TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRACOIR [15 records]
Record 1 - external organization data 2023-04-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- scribing machine tender
1, record 1, English, scribing%20machine%20tender
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- ouvrier au traçoir mécanique-fabrication de produits métalliques
1, record 1, French, ouvrier%20au%20tra%C3%A7oir%20m%C3%A9canique%2Dfabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ouvrière au traçoir mécanique-fabrication de produits métalliques 1, record 1, French, ouvri%C3%A8re%20au%20tra%C3%A7oir%20m%C3%A9canique%2Dfabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2021-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 2, Main entry term, English
- mortise gauge
1, record 2, English, mortise%20gauge
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mortise gauge: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 2, English, - mortise%20gauge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- trusquin à double traçoir
1, record 2, French, trusquin%20%C3%A0%20double%20tra%C3%A7oir
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trusquin à double traçoir : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 2, French, - trusquin%20%C3%A0%20double%20tra%C3%A7oir
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- wood scribe
1, record 3, English, wood%20scribe
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
wood scribe: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 3, English, - wood%20scribe
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- traçoir de bois
1, record 3, French, tra%C3%A7oir%20de%20bois
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
traçoir de bois : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 3, French, - tra%C3%A7oir%20de%20bois
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- metal scribe
1, record 4, English, metal%20scribe
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
metal scribe: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, record 4, English, - metal%20scribe
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- traçoir à métal
1, record 4, French, tra%C3%A7oir%20%C3%A0%20m%C3%A9tal
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
traçoir à métal : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, record 4, French, - tra%C3%A7oir%20%C3%A0%20m%C3%A9tal
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-11-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 5, Main entry term, English
- engrave
1, record 5, English, engrave
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To cut the design for a coin or a bank note at the various stages of die making. 2, record 5, English, - engrave
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The tracer of the reducing machine follows the design of the epoxy negative model while the cutter engraves the brass intermediate model. 2, record 5, English, - engrave
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 5, Main entry term, French
- graver
1, record 5, French, graver
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Inciser le motif d’une pièce ou d’un billet de banque au cours des diverses étapes du processus de fabrication des coins. 2, record 5, French, - graver
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le traçoir du tour à réduire suit le dessin du modèle négatif de résine époxyde, tandis que le coupoir ou mandrin à découpage grave le modèle intermédiaire de laiton. 2, record 5, French, - graver
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Record 5, Main entry term, Spanish
- grabar
1, record 5, Spanish, grabar
correct
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Grabado del punzón de máquina: El archivo informático se pasa a una máquina fresadora de control numérico que graba la imagen de la moneda al tamaño definitivo y en positivo sobre el extremo de una pieza de acero en forma cilíndrica. 2, record 5, Spanish, - grabar
Record 6 - internal organization data 2007-07-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Record 6, Main entry term, English
- tracer
1, record 6, English, tracer
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A part of the reducing machine. 1, record 6, English, - tracer
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 6, Main entry term, French
- traçoir
1, record 6, French, tra%C3%A7oir
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- toucheau 1, record 6, French, toucheau
correct, masculine noun, France
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pièce du tour à réduire. 1, record 6, French, - tra%C3%A7oir
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2005-01-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 7, Main entry term, English
- creaser
1, record 7, English, creaser
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tool used hot to trace blank lines on book covers and for imitating bands on back of book. 2, record 7, English, - creaser
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 7, Main entry term, French
- traçoir
1, record 7, French, tra%C3%A7oir
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Outil employé, après l’avoir chauffé, pour faire des traits sur les couvertures de livres et imiter les nerfs sur de dos d’une reliure. 1, record 7, French, - tra%C3%A7oir
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-01-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Record 8, Main entry term, English
- turret graver
1, record 8, English, turret%20graver
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A scribing instrument which permits the use of points of several weights interchangeably without the inconvenience of interrupting the scribing to replace points. The turret head is revolved to position the desired point, and scribing is resumed. 1, record 8, English, - turret%20graver
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- traçoir à tourelle
1, record 8, French, tra%C3%A7oir%20%C3%A0%20tourelle
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-01-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Record 9, Main entry term, English
- scribing machine tender
1, record 9, English, scribing%20machine%20tender
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9516 - Other Metal Products Manufacturing Machine Operators. 2, record 9, English, - scribing%20machine%20tender
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Record 9, Main entry term, French
- ouvrier au traçoir mécanique
1, record 9, French, ouvrier%20au%20tra%C3%A7oir%20m%C3%A9canique
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- ouvrière au traçoir mécanique 1, record 9, French, ouvri%C3%A8re%20au%20tra%C3%A7oir%20m%C3%A9canique
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9516 - Opérateurs/opératrices de machines à fabriquer d’autres produits métalliques. 2, record 9, French, - ouvrier%20au%20tra%C3%A7oir%20m%C3%A9canique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-06-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 10, Main entry term, English
- scriber
1, record 10, English, scriber
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- scratch awl 2, record 10, English, scratch%20awl
correct
- scribing awl 3, record 10, English, scribing%20awl
- scribe awl 3, record 10, English, scribe%20awl
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A sharp-pointed tool for marking off material (as wood or metal) to be cut. 2, record 10, English, - scriber
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 10, Main entry term, French
- pointe à tracer
1, record 10, French, pointe%20%C3%A0%20tracer
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- traçoir 2, record 10, French, tra%C3%A7oir
masculine noun
- tracelet 2, record 10, French, tracelet
masculine noun
- traceret 2, record 10, French, traceret
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Outil en acier dur en forme de pointe très aiguë qui sert à effectuer des tracés sur les pièces de métal. 3, record 10, French, - pointe%20%C3%A0%20tracer
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-03-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Light Metalworking Equipment
- Hand Tools
Record 11, Main entry term, English
- auger bit
1, record 11, English, auger%20bit
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- wood auger 2, record 11, English, wood%20auger
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
a wood-boring bit shaped like an auger but without a handle, one end of which usually has a square tang to fit the chuck of a brace. 1, record 11, English, - auger%20bit
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Petit outillage (Travail des métaux)
- Outillage à main
Record 11, Main entry term, French
- mèche de tarière
1, record 11, French, m%C3%A8che%20de%20tari%C3%A8re
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- mèche à bois 1, record 11, French, m%C3%A8che%20%C3%A0%20bois
feminine noun
- queue-de-cochon 1, record 11, French, queue%2Dde%2Dcochon
feminine noun
- mèche à bois hélicoïdale 1, record 11, French, m%C3%A8che%20%C3%A0%20bois%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
feminine noun
- mèche torse hélicoïdale 2, record 11, French, m%C3%A8che%20torse%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
mèche à bois hélicoïdale, dite ®Américaine¯, modèle à double traçoir. Très robuste. 3, record 11, French, - m%C3%A8che%20de%20tari%C3%A8re
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-01-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 12, Main entry term, English
- cutter
1, record 12, English, cutter
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- revolving cutter 1, record 12, English, revolving%20cutter
correct
- cutting spindle 1, record 12, English, cutting%20spindle
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The tracer attached to the bar of the reducing machine follows the contours of the epoxy negative model, while the revolving cutter duplicates its movements on a reduced scale, engraving the brass intermediate model. A design could also be copied without being reduced. 1, record 12, English, - cutter
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Cutter for coins. 1, record 12, English, - cutter
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 12, Main entry term, French
- coupoir
1, record 12, French, coupoir
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- mandrin de découpage 1, record 12, French, mandrin%20de%20d%C3%A9coupage
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le traçoir fixé à la tringle du tour à réduire suit les contours du modèle négatif de résine époxide tandis que le coupoir ou mandrin de découpage reproduit exactement, mais à échelle réduite, les mouvements du traçoir, gravant le modèle intermédiaire de laiton. Le même principe peut s’appliquer pour reproduire un motif sans le réduire. 1, record 12, French, - coupoir
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1997-01-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 13, Main entry term, English
- path
1, record 13, English, path
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Of the tracer and the cutter on the reducing machine. 1, record 13, English, - path
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 13, Main entry term, French
- trajectoire
1, record 13, French, trajectoire
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Du traçoir et du mandrin de découpage sur le tour à réduire. 1, record 13, French, - trajectoire
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1991-09-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Metering Instruments
Record 14, Main entry term, English
- continuous meter 1, record 14, English, continuous%20meter
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Compteurs de consommation et débitmètres
Record 14, Main entry term, French
- compteur continu
1, record 14, French, compteur%20continu
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un intégrimètre, qui additionne les valeurs successives des aires partielles d’un graphique lorsqu'on suit par le traçoir la courbe qui délimite cette aire, représente un compteur continu. 1, record 14, French, - compteur%20continu
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1976-06-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Radioelectricity
Record 15, Main entry term, English
- scratch-awl 1, record 15, English, scratch%2Dawl
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Radioélectricité
Record 15, Main entry term, French
- aiguille à tracer 1, record 15, French, aiguille%20%C3%A0%20tracer
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: