TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PANEL [48 records]
Record 1 - internal organization data 2022-04-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Courts
Record 1, Main entry term, English
- panel of judges
1, record 1, English, panel%20of%20judges
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- panel 2, record 1, English, panel
correct
- bench 3, record 1, English, bench
correct, noun
- bench of judges 4, record 1, English, bench%20of%20judges
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Organizing panels of judges, determining the composition of such panels, and distributing cases among those panels fall within the prerogative of the court and its chief justice. 5, record 1, English, - panel%20of%20judges
Record 1, Key term(s)
- judge panel
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 1, Main entry term, French
- formation de juges
1, record 1, French, formation%20de%20juges
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- formation collégiale 2, record 1, French, formation%20coll%C3%A9giale
correct, feminine noun
- collège 2, record 1, French, coll%C3%A8ge
correct, masculine noun
- formation 2, record 1, French, formation
correct, feminine noun
- tribunal 2, record 1, French, tribunal
correct, masculine noun
- banc 3, record 1, French, banc
avoid, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour désigner l'ensemble des juges qui forment un tribunal, on emploie le mot collège ou le terme formation collégiale, ou le mot tribunal simplement. 4, record 1, French, - formation%20de%20juges
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Record 1, Main entry term, Spanish
- tribunal
1, record 1, Spanish, tribunal
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- estrado 1, record 1, Spanish, estrado
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
También se refiere a la magistratura y a los jueces. 1, record 1, Spanish, - tribunal
Record 2 - internal organization data 2022-01-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 2, Main entry term, English
- trawl panel
1, record 2, English, trawl%20panel
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- trawl-net panel 2, record 2, English, trawl%2Dnet%20panel
correct
- panel 3, record 2, English, panel
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- trawlnet panel
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 2, Main entry term, French
- face de chalut
1, record 2, French, face%20de%20chalut
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- face 2, record 2, French, face
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie du chalut formée de plusieurs pièces assemblées. 1, record 2, French, - face%20de%20chalut
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des grands chaluts à quatre faces, pour faciliter l'identification des faces, lors des manutentions à bord en opérations de pêche ou à l'occasion des réparations, on utilise des fils de couleurs différentes pour les faces supérieure et inférieure. 3, record 2, French, - face%20de%20chalut
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 2, Main entry term, Spanish
- paño de la red de arrastre
1, record 2, Spanish, pa%C3%B1o%20de%20la%20red%20de%20arrastre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El panel de separación debe fijarse a todo el paño de la red de arrastre, para que el único modo de que un pez o una cigala entre en el compartimento inferior del arrastre sea pasando a través de las mallas del panel. 1, record 2, Spanish, - pa%C3%B1o%20de%20la%20red%20de%20arrastre
Record 3 - external organization data 2021-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 3, Main entry term, English
- panel
1, record 3, English, panel
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
panel: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, record 3, English, - panel
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- panneau
1, record 3, French, panneau
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
panneau : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, record 3, French, - panneau
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-03-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Art Supplies
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Record 4, Main entry term, English
- panel
1, record 4, English, panel
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rigid primary or secondary support. 1, record 4, English, - panel
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Traditionally, a panel was a wooden board or a number of boards joined together. The term has now broadened to refer to wood-based supports, such as compressed wood boards and plywood. Other rigid materials, such as aluminium honeycomb-core supports and aluminium/polyethylene boards, can also be referred to as "panels." 1, record 4, English, - panel
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Record 4, Main entry term, French
- panneau
1, record 4, French, panneau
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Support rigide principal ou secondaire. 1, record 4, French, - panneau
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «panneau» désigne, traditionnellement, une ou plusieurs planches de bois assemblées. Ce terme peut maintenant s'appliquer à des supports à base de produits du bois, tels que les panneaux de bois aggloméré et ceux de contreplaqué. Ce terme peut aussi servir à désigner des supports fabriqués de matériaux rigides comme ceux en aluminium à âme en nid d'abeille et ceux en composite d'aluminium et de polyéthylène. 1, record 4, French, - panneau
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2015-02-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 5, Main entry term, English
- panel
1, record 5, English, panel
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- jury 2, record 5, English, jury
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a sample in which the same elements are measured on two or more occasions. 3, record 5, English, - panel
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[In survey techniques] only panels permit studies of individual changes; these may be needed not only for counting the frequency of changes, but also for research on the dynamics of causations and relationships. 3, record 5, English, - panel
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 5, Main entry term, French
- panel
1, record 5, French, panel
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- échantillon permanent 2, record 5, French, %C3%A9chantillon%20permanent
correct, masculine noun
- échantillon constant 3, record 5, French, %C3%A9chantillon%20constant
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Échantillon d'une population constitué par un groupe témoin permanent qui participe à des enquêtes à intervalles réguliers, ce qui permet l'étude dans le temps d'un phénomène. 3, record 5, French, - panel
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-10-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Panel
1, record 6, English, Panel
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DND 2713: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 6, English, - Panel
Record 6, Key term(s)
- DND2713
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Panneau
1, record 6, French, Panneau
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
DND 2713 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 6, French, - Panneau
Record 6, Key term(s)
- DND2713
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-05-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Courts
Record 7, Main entry term, English
- panel
1, record 7, English, panel
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 7, Main entry term, French
- membre instructeur
1, record 7, French, membre%20instructeur
correct, masculine and feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir aussi d'une «formation du Tribunal» lorsqu'il y a trois membres. 1, record 7, French, - membre%20instructeur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-09-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Food Industries
Record 8, Main entry term, English
- panel
1, record 8, English, panel
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A group of assessors chosen to participate in a sensory test. 1, record 8, English, - panel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
panel: Term and definition standardized by ISO. 2, record 8, English, - panel
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Industrie de l'alimentation
Record 8, Main entry term, French
- jury
1, record 8, French, jury
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Groupe de sujets choisis pour participer à un essai sensoriel. 2, record 8, French, - jury
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 3, record 8, French, - jury
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-08-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Cartography
Record 9, Main entry term, English
- cartouche
1, record 9, English, cartouche
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- title box 1, record 9, English, title%20box
correct
- reference box 2, record 9, English, reference%20box
- panel 3, record 9, English, panel
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A decorative frame or scroll-shaped embellishment on a map or chart, enclosing the title, scale, legend, and other descriptive matter. 2, record 9, English, - cartouche
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Cartographie
Record 9, Main entry term, French
- cartouche de référence
1, record 9, French, cartouche%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- cartouche 2, record 9, French, cartouche
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Cadre d'identification d'une carte placé dans la marge et contenant la désignation de série, le numéro de la feuille et le numéro d'édition sous une forme convenue. 1, record 9, French, - cartouche%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En cartographie, le terme «cartouche» est masculin. 2, record 9, French, - cartouche%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-04-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Record 10, Main entry term, English
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Primary malignant lymphoma of the brain: an immunohistochemical study of eight cases using a panel of monoclonal and heterologous antibodies. 1, record 10, English, - panel
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Record 10, Main entry term, French
- panel
1, record 10, French, panel
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Analyse de la différenciation leucémique myélomonocytaire par un panel de marqueurs cellulaires de surface comprenant une lectine provenant de lotus tétragonolobus et liant le fucose. 1, record 10, French, - panel
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une méthode de détection des anticorps. 2, record 10, French, - panel
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2009-01-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 11, Main entry term, English
- panel
1, record 11, English, panel
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Check the oxygen panel switches. 2, record 11, English, - panel
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 11, Main entry term, French
- trappe
1, record 11, French, trappe
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
trappe : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 11, French, - trappe
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Trappe de masque à oxygène. 2, record 11, French, - trappe
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2009-01-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Record 12, Main entry term, English
- panel
1, record 12, English, panel
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
panel: term standardized by ISO. 2, record 12, English, - panel
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Record 12, Main entry term, French
- panneau
1, record 12, French, panneau
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- panneau de structure 2, record 12, French, panneau%20de%20structure
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Élément épousant exactement les formes extérieures du fuselage d'un avion et dont l'assemblage permet de réaliser une coque légère et rigide. 2, record 12, French, - panneau
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
panneau : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 12, French, - panneau
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2008-09-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Television (Radioelectricity)
- Electronic Circuits Technology
Record 13, Main entry term, English
- panel
1, record 13, English, panel
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Télévision (Radioélectricité)
- Technologie des circuits électroniques
Record 13, Main entry term, French
- tableau
1, record 13, French, tableau
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- panneau 2, record 13, French, panneau
correct, masculine noun
- flan 3, record 13, French, flan
correct, masculine noun
- platine 1, record 13, French, platine
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'appareils assemblés et câblés sur une plaque de montage. 2, record 13, French, - tableau
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Au niveau du support d'interconnexion, la solution MCM-L est économique (possibilité de traitement simultané de plusieurs flans). 3, record 13, French, - tableau
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Televisión (Radioelectricidad)
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Record 13, Main entry term, Spanish
- panel
1, record 13, Spanish, panel
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2008-09-05
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Record 14, Main entry term, English
- panel
1, record 14, English, panel
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Record 14, Main entry term, French
- tableau
1, record 14, French, tableau
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tableau : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 14, French, - tableau
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Tableau de bord, tableau de bord principal, tableau de commande principal, tableau principal. 2, record 14, French, - tableau
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2008-07-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Spacecraft
- Orbital Stations
Record 15, Main entry term, English
- panel
1, record 15, English, panel
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
Record 15, Main entry term, French
- volet
1, record 15, French, volet
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Chacun des éléments plans porteurs de cellules, constituant une aile de générateur solaire. 1, record 15, French, - volet
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
volet : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale - CUTS. 2, record 15, French, - volet
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-10-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Special Packaging
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Music
Record 16, Main entry term, English
- panel
1, record 16, English, panel
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Each one of] the individual sections created on a piece of paper when it is folded [in order to make a CD folder]. 1, record 16, English, - panel
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Each panel is bordered by either a fold or the edge of the paper. For example, if you fold a single piece of paper one time you will create 4 panels. Two on the front side and two on the back side. Two folds yield 6 panels, etc. 1, record 16, English, - panel
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Musique
Record 16, Main entry term, French
- page
1, record 16, French, page
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Chacune des sections formées par les plis d'un dépliant pour CD. 2, record 16, French, - page
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On trouvera le terme «page» sous l'entrée «dépliant» dans «Le Trésor de la langue française». 2, record 16, French, - page
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-01-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Record 17, Main entry term, English
- panel
1, record 17, English, panel
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- panneau
1, record 17, French, panneau
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'étoffe, élément d'un vêtement cousu, assemblé. 2, record 17, French, - panneau
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les poches pour boîte-chargeurs à bande de 200 cartouches C9 et gourdes sont offertes en deux modèles, gauche ou droit, pour permettre au soldat de les fixer au panneau gauche ou droit [de la veste tactique]. 3, record 17, French, - panneau
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-09-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 18, Main entry term, English
- panel of jurors
1, record 18, English, panel%20of%20jurors
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- panel 2, record 18, English, panel
correct
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 18, Main entry term, French
- tableau des jurés
1, record 18, French, tableau%20des%20jur%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- liste des jurés 2, record 18, French, liste%20des%20jur%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Record 18, Main entry term, Spanish
- lista de candidatos a formar parte de un jurado
1, record 18, Spanish, lista%20de%20candidatos%20a%20formar%20parte%20de%20un%20jurado
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2003-09-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Communication and Information Management
- Sociology of Communication
Record 19, Main entry term, English
- panel
1, record 19, English, panel
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- panel of experts 2, record 19, English, panel%20of%20experts
correct
- POE 3, record 19, English, POE
correct
- POE 3, record 19, English, POE
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A group of three or more people often skilled in various fields who conduct before an audience a discussion on a topic, in order to stimulate interest and to present different points of view rather than to arrive at a single solution or to establish the superiority of one viewpoint. 4, record 19, English, - panel
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
panel: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, record 19, English, - panel
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Gestion des communications et de l'information
- Sociologie de la communication
Record 19, Main entry term, French
- groupe d'experts
1, record 19, French, groupe%20d%27experts
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- groupe de spécialistes 2, record 19, French, groupe%20de%20sp%C3%A9cialistes
correct, masculine noun
- panel 3, record 19, French, panel
correct, see observation, masculine noun
- groupe de consultants 4, record 19, French, groupe%20de%20consultants
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Petit groupe de personnes compétentes réunies sur une estrade; chacune va donner son point de vue sur le sujet proposé, fournir des informations en fonction de sa spécialité. 5, record 19, French, - groupe%20d%27experts
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ce qui est nouveau, aujourd'hui, c'est la transformation des réunions en congrès et conférences, en colloques et symposia; c'est leur méthodologie de travail en groupe d'études et d'experts [...] 6, record 19, French, - groupe%20d%27experts
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
panel : anglicisme au sens de table ronde, échantillon, groupe témoin. 7, record 19, French, - groupe%20d%27experts
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
groupe d'experts : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, record 19, French, - groupe%20d%27experts
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Sociología de la comunicación
Record 19, Main entry term, Spanish
- grupo de expertos
1, record 19, Spanish, grupo%20de%20expertos
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- comisión de expertos 2, record 19, Spanish, comisi%C3%B3n%20de%20expertos
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
grupo de expertos: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 19, Spanish, - grupo%20de%20expertos
Record 20 - internal organization data 2003-03-04
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 20, Main entry term, English
- panel
1, record 20, English, panel
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 20, Main entry term, French
- groupe spécial
1, record 20, French, groupe%20sp%C3%A9cial
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 20, Main entry term, Spanish
- panel
1, record 20, Spanish, panel
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- grupo especial 1, record 20, Spanish, grupo%20especial
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2002-11-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Record 21, Main entry term, English
- title piece
1, record 21, English, title%20piece
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- panel 2, record 21, English, panel
correct
- lettering piece 1, record 21, English, lettering%20piece
correct
- label 1, record 21, English, label
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The rectangular or square area between each band on the spine of a leather hand-bound book, including the name of the author and the title of the book. 3, record 21, English, - title%20piece
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Record 21, Main entry term, French
- entre-nerfs
1, record 21, French, entre%2Dnerfs
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- pièce de titre 2, record 21, French, pi%C3%A8ce%20de%20titre
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Espaces rectangulaires ou carrés compris entre les nerfs qui se voient au dos des volumes reliés à l'ancienne mode et qui comprend le nom de l'auteur et le titre de l'ouvrage. 1, record 21, French, - entre%2Dnerfs
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2002-06-18
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 22, Main entry term, English
- panel
1, record 22, English, panel
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, record 22, English, - panel
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 22, Main entry term, French
- tribunal
1, record 22, French, tribunal
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- commissaires saisis de l'affaire 2, record 22, French, commissaires%20saisis%20de%20l%27affaire
correct, masculine noun, plural
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, record 22, French, - tribunal
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2002-03-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
- Gymnastics and Trampoline
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 23, Main entry term, English
- panel of judges
1, record 23, English, panel%20of%20judges
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- panel 2, record 23, English, panel
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, record 23, English, - panel%20of%20judges
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
"Panel" is an equestrian and a gymnastics term and "panel of judges" a synchronized swimming term. 4, record 23, English, - panel%20of%20judges
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Nage synchronisée
- Gymnastique et trampoline
- Courses hippiques et sports équestres
Record 23, Main entry term, French
- jury
1, record 23, French, jury
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- atelier de juges 2, record 23, French, atelier%20de%20juges
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 3, record 23, French, - jury
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
atelier de juges : Terme de nage synchronisée. 4, record 23, French, - jury
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
jury : Terme de gymnastique. 4, record 23, French, - jury
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 23, Main entry term, Spanish
- jurado
1, record 23, Spanish, jurado
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- grupo de jueces 2, record 23, Spanish, grupo%20de%20jueces
correct, masculine noun
- panel de jueces 3, record 23, Spanish, panel%20de%20jueces
correct, masculine noun, Latin America
- foro 4, record 23, Spanish, foro
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
"Jurado" es un término de gimnasia, "foro" de deportes hipicos y "grupo de jueces" y "panel de jueces" de nado sincronizado. 5, record 23, Spanish, - jurado
Record 24 - internal organization data 2002-02-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Committees and Boards (Admin.)
Record 24, Main entry term, English
- panel session
1, record 24, English, panel%20session
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- panel 2, record 24, English, panel
correct
- panel meeting 3, record 24, English, panel%20meeting
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The success of the panel is dependent upon the moderator. 2, record 24, English, - panel%20session
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Avoid a panel session at the close of the conference as delegates sometimes leave early. 1, record 24, English, - panel%20session
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Comités et commissions (Admin.)
Record 24, Main entry term, French
- réunion d'experts
1, record 24, French, r%C3%A9union%20d%27experts
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- panel 1, record 24, French, panel
correct, see observation, masculine noun
- réunion de quelques spécialistes 2, record 24, French, r%C3%A9union%20de%20quelques%20sp%C3%A9cialistes
feminine noun
- réunion de spécialistes 3, record 24, French, r%C3%A9union%20de%20sp%C3%A9cialistes
feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Réunion publique, formelle, en général dans le cadre d'un congrès [...], d'un groupe restreint, multidisciplinaire de quelques experts qui, après une discussion préliminaire entre eux, répondent aux questions du public, chacun dans la sphère de sa spécialité. 1, record 24, French, - r%C3%A9union%20d%27experts
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Un courant conservateur relègue encore le terme "panel" en français parmi les anglicismes (cf. Fiches Radio-Canada, PEROB, 1985 et Observations grammaticales et terminologiques, par M. Sauvé, no 38, oct. 1975). 4, record 24, French, - r%C3%A9union%20d%27experts
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2002-01-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Plywood
Record 25, Main entry term, English
- panel
1, record 25, English, panel
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- board 2, record 25, English, board
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A more or less flexible sheet of composite wood (e.g. plywood, particle board) or of fiberboard. 2, record 25, English, - panel
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Panel Grades. Appearance or structural grade of plywood panel, determined by the veneer grades used for the face and back of the panel. 3, record 25, English, - panel
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
panel: term standardized by ISO. 4, record 25, English, - panel
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Contreplaqués
Record 25, Main entry term, French
- panneau
1, record 25, French, panneau
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Matériau manufacturé fabriqué de matières lignocellulosiques ou d'autres matières que le bois, se présentant en feuilles plus ou moins épaisses. 2, record 25, French, - panneau
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
panneau : terme normalisé par l'ISO. 3, record 25, French, - panneau
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Madera contrachapada
Record 25, Main entry term, Spanish
- chapas compuestas
1, record 25, Spanish, chapas%20compuestas
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- tablero 1, record 25, Spanish, tablero
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2002-01-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Record 26, Main entry term, English
- Standing Working Group on Panels
1, record 26, English, Standing%20Working%20Group%20on%20Panels
correct, international
Record 26, Abbreviations, English
- PANEL 1, record 26, English, PANEL
correct, international
Record 26, Synonyms, English
- ANC Working Group on Panels 2, record 26, English, ANC%20Working%20Group%20on%20Panels
correct
- Working Group on Panels 2, record 26, English, Working%20Group%20on%20Panels
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, record 26, English, - Standing%20Working%20Group%20on%20Panels
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Record 26, Main entry term, French
- Groupe de travail permanent sur les groupes d'experts
1, record 26, French, Groupe%20de%20travail%20permanent%20sur%20les%20groupes%20d%27experts
correct, masculine noun, international
Record 26, Abbreviations, French
- PANEL 1, record 26, French, PANEL
correct, masculine noun, international
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, record 26, French, - Groupe%20de%20travail%20permanent%20sur%20les%20groupes%20d%27experts
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Record 26, Main entry term, Spanish
- Grupo de trabajo permanente sobre grupos de expertos
1, record 26, Spanish, Grupo%20de%20trabajo%20permanente%20sobre%20grupos%20de%20expertos
correct, masculine noun, international
Record 26, Abbreviations, Spanish
- PANEL 1, record 26, Spanish, PANEL
correct, masculine noun, international
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - external organization data 2000-10-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 27, Main entry term, English
- panel
1, record 27, English, panel
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... means a panel of the Commission consisting of one or more members established by the President under section 22 of the Act. [Canadian Nuclear Safety Commission By-laws] 1, record 27, English, - panel
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 27, Main entry term, French
- formation
1, record 27, French, formation
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Formation de la Commission composée d'un ou de plusieurs commissaires et constituée par le président en vertu de l'article 22 de la Loi. [Règlement administratif de la Commission canadienne de sûreté nucléaire] 1, record 27, French, - formation
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-10-19
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Labour Disputes
Record 28, Main entry term, English
- panel
1, record 28, English, panel
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In the event of the death or incapacity of a member of a panel ... who represents either employees or employers, the chairperson of the panel may determine any matter that was before the panel and the chairperson's decision is deemed to be the decision of the panel. 1, record 28, English, - panel
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Conflits du travail
Record 28, Main entry term, French
- formation
1, record 28, French, formation
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En cas de décès ou d'empèchement d'un membre représentant des employés ou des employeurs, le président de la formation peut trancher seul l'affaire dont la formation était saisie, sa décision étant réputée être celle de la formation. 1, record 28, French, - formation
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-08-22
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 29, Main entry term, English
- panel
1, record 29, English, panel
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Consists of an adjudicator and member of the Refugee Board responsible for determining refugee status 1, record 29, English, - panel
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 29, English, - panel
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 29, Main entry term, French
- tribunal
1, record 29, French, tribunal
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- tribunal administratif 1, record 29, French, tribunal%20administratif
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Composé d'un arbitre et d'un membre de la Section du statut chargés de déterminer le statut de réfugié. 1, record 29, French, - tribunal
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 29, French, - tribunal
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-01-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Labelling (Packaging)
- Packaging in Plastic
Record 30, Main entry term, English
- panel
1, record 30, English, panel
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- label panel 2, record 30, English, label%20panel
correct
- label space 3, record 30, English, label%20space
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Generally, any flat or smooth section of a container, especially that suited for the application of a label. 1, record 30, English, - panel
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
label panel: see figure 82.3 in Handbook of Plastic Materials and Technology, 1990, page 1072. 4, record 30, English, - panel
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Étiquetage (Emballages)
- Emballages en matières plastiques
Record 30, Main entry term, French
- face
1, record 30, French, face
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Surface d'un contenant sur laquelle il est possible de poser une étiquette. 2, record 30, French, - face
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1998-01-06
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Prefabrication
Record 31, Main entry term, English
- panel
1, record 31, English, panel
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Large board or sheet handled as a single unit during assembly and erection. 2, record 31, English, - panel
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Préfabrication
Record 31, Main entry term, French
- panneau
1, record 31, French, panneau
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] tout matériau plan et relativement mince, d'épaisseur uniforme, et de superficie supérieure à celle des dalles ou des carreaux. Généralement rectangulaire, un panneau est rigide ou semi-rigide, par opposition aux feuilles (tôles, contre-plaqués,stratifiés). 1, record 31, French, - panneau
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Prefabricación
Record 31, Main entry term, Spanish
- panel
1, record 31, Spanish, panel
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- entrepaño 2, record 31, Spanish, entrepa%C3%B1o
correct, see observation, masculine noun
- tablero 2, record 31, Spanish, tablero
correct, see observation, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pieza de madera u otro material que forma parte de un tabique, techo u otra superficie. El panel puede quitarse, es decir, es movible. 2, record 31, Spanish, - panel
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
En castellano [el panel] también se llama entrepaño y tablero. 2, record 31, Spanish, - panel
Record 32 - internal organization data 1997-08-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Signage
- Security Posters and Signs
- Parks and Botanical Gardens
Record 32, Main entry term, English
- panel
1, record 32, English, panel
correct, generic
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A flat piece of material on which information, explanations or descriptions are written, e.g. information panel, exhibition panel. 1, record 32, English, - panel
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, record 32, English, - panel
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Signalisation (panneaux)
- Affichage de sécurité
- Parcs et jardins botaniques
Record 32, Main entry term, French
- panonceau
1, record 32, French, panonceau
correct, masculine noun, specific
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Petit panneau portant un texte court, souvent une recommandation du genre «Respectez la nature». 1, record 32, French, - panonceau
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, record 32, French, - panonceau
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1997-08-15
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Security Posters and Signs
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Parks and Botanical Gardens
Record 33, Main entry term, English
- panel
1, record 33, English, panel
correct, generic
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A flat piece of material on which information, explanations or descriptions are written, e.g. information panel, exhibition panel. 1, record 33, English, - panel
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term used by Parks Canada. 2, record 33, English, - panel
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Affichage de sécurité
- Expositions (Arts et Culture)
- Parcs et jardins botaniques
Record 33, Main entry term, French
- panneau
1, record 33, French, panneau
correct, masculine noun, specific
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Surface plane servant de support à des indications, des explications, des descriptions, p. ex. un panneau d'interprétation, un panneau d'information. 1, record 33, French, - panneau
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 2, record 33, French, - panneau
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1994-10-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 34, Main entry term, English
- panel
1, record 34, English, panel
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Record 34, Main entry term, French
- panneau
1, record 34, French, panneau
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Pièce de tricot produite sur un métier rectiligne. 1, record 34, French, - panneau
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Certaines machines ne produisent qu'un seul panneau à la fois, ce qui est le cas pour la très grande majorité des tricoteuses à la main ou à moteur, alors que d'autres appelées Cotton produisent simultanément autant de panneaux qu'elles possèdent de sections ou têtes. Par exemple, un Cotton 12 têtes produit simultanément 12 panneaux [...] (Mémento de Technologie, Bonneterie, page 22). 1, record 34, French, - panneau
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1994-06-06
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Penal Administration
Record 35, Main entry term, English
- panel
1, record 35, English, panel
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Record 35, Main entry term, French
- comité
1, record 35, French, comit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1993-01-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 36, Main entry term, English
- panel
1, record 36, English, panel
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 36, Main entry term, French
- volet
1, record 36, French, volet
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
page ou côté d'un dépliant. 2, record 36, French, - volet
Record number: 36, Textual support number: 2 DEF
Élément détachable ou dépliable. Les volets d'un permis de conduire. 3, record 36, French, - volet
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les deux volets d'un carton d'identification à chevalet. 1, record 36, French, - volet
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1993-01-22
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Informatics
Record 37, Main entry term, English
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Informatique
Record 37, Main entry term, French
- affichage
1, record 37, French, affichage
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1991-12-12
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Police
- Security Devices
Record 38, Main entry term, English
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ballistic panel carrier. 1, record 38, English, - panel
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Police
- Dispositifs de sécurité
Record 38, Main entry term, French
- pan de kevlar 1, record 38, French, pan%20de%20kevlar
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- feuille de kevlar 1, record 38, French, feuille%20de%20kevlar
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Se glisse dans les enveloppes individuelles du gilet pare-balles. 1, record 38, French, - pan%20de%20kevlar
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1990-12-13
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Land Forces
Record 39, Main entry term, English
- panel
1, record 39, English, panel
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Forces terrestres
Record 39, Main entry term, French
- panel
1, record 39, French, panel
correct, masculine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'experts ou réunion d'experts sur un sujet quelconque. 2, record 39, French, - panel
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 39, French, - panel
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1989-12-01
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Transport of Goods
Record 40, Main entry term, English
- panel
1, record 40, English, panel
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
any quantity of ... dangerous goods ... should have the UN serial number for the goods displayed ... -against a white background in the lower half of the placard ...; or -on an orange rectangular panel not less than 120 mm high and 300 mm wide, with a 10 mm black border, to be placed immediately adjacent to the placard .... 1, record 40, English, - panel
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Transport de marchandises
Record 40, Main entry term, French
- panneau
1, record 40, French, panneau
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La signalisation des véhicules comporte l'apposition de signes extérieurs et conventionnels de danger sous deux formes différentes, qu'il convient de bien distinguer : -des plaques étiquettes de danger (carrés sur la pointe); -des panneaux couleur orange (...). Les panneaux de couleur orange de forme carrée ou rectangulaire (...) sont destinés à signaler extérieurement à la protection civile les mesures et précautions à prendre (...) 1, record 40, French, - panneau
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1988-01-18
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Software
Record 41, Main entry term, English
- panel
1, record 41, English, panel
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A set of codes which puts-up a screen and does processing. 1, record 41, English, - panel
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Logiciels
Record 41, Main entry term, French
- écran utilitaire
1, record 41, French, %C3%A9cran%20utilitaire
proposal, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1987-06-04
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Marketing Research
Record 42, Main entry term, English
- panel
1, record 42, English, panel
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A permanent group of respondents for investigations of consumer opinions, attitudes, reactions, etc. 1, record 42, English, - panel
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Étude du marché
Record 42, Main entry term, French
- panel
1, record 42, French, panel
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Échantillon permanent d'une population, constitué par un groupe témoin qui accepte de se prêter à des enquêtes, à des intervalles réguliers ou sans calendrier fixé à l'avance, pour suivre son comportement ou connaître ses opinions. 1, record 42, French, - panel
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1986-12-02
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Record 43, Main entry term, English
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
above island. 1, record 43, English, - panel
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Record 43, Main entry term, French
- caisson
1, record 43, French, caisson
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1986-07-21
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Record 44, Main entry term, English
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, record 44, English, - panel
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Decorative motifs. 1, record 44, English, - panel
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Record 44, Main entry term, French
- pan coupé
1, record 44, French, pan%20coup%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1986-03-21
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Advertising Media
Record 45, Main entry term, English
- panel
1, record 45, English, panel
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Record 45, Main entry term, French
- panneau-affiche
1, record 45, French, panneau%2Daffiche
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1985-09-01
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Record 46, Main entry term, English
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
electrical. 1, record 46, English, - panel
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Record 46, Main entry term, French
- panneau
1, record 46, French, panneau
correct, masculine noun, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- tableau 1, record 46, French, tableau
correct, masculine noun, officially approved
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
électricité. 1, record 46, French, - panneau
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
panneau;tableau: termes uniformisés par le CN. 2, record 46, French, - panneau
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
tableau : terminologie retenue dans la version française au fichier stocks. 1, record 46, French, - panneau
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1981-08-24
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Record 47, Main entry term, English
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
That part of the surface of the stream enclosed between the corresponding traces of segments in adjacent cross-sections. 1, record 47, English, - panel
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 47, Main entry term, French
- élément de surface libre 1, record 47, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20surface%20libre
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Partie de la surface libre du cours d'eau comprise entre les traces de deux éléments de section correspondants, dans deux sections adjacentes. 1, record 47, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20surface%20libre
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1980-06-06
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 48, Main entry term, English
- panel technique
1, record 48, English, panel%20technique
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An interviewing technique in which the sample or population is interviewed repeatedly over an extended period of time. 1, record 48, English, - panel%20technique
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 48, Main entry term, French
- panel
1, record 48, French, panel
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Technique de la liste pour échantillonnage dans les sondages d'opinion: ceux-ci portent toujours sur un même ensemble de personnes dont la liste a été établie une fois pour toutes. 1, record 48, French, - panel
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: