TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FOOT [19 records]
Record 1 - internal organization data 2024-09-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- foot
1, record 1, English, foot
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
That part of the lower limb distal to the ankle. 2, record 1, English, - foot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
foot: The plural form is "feet". 3, record 1, English, - foot
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
foot: term and definition standardized by ISO. 3, record 1, English, - foot
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
foot: term derived from the Terminologia Anatomica. 3, record 1, English, - foot
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
A01.1.00.040: Terminologia Anatomica identifying number. 3, record 1, English, - foot
Record 1, Key term(s)
- feet
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- pied
1, record 1, French, pied
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie du membre inférieur distale à la cheville. 2, record 1, French, - pied
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pied : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 1, French, - pied
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pied : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, record 1, French, - pied
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A01.1.00.040 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 1, French, - pied
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- pie
1, record 1, Spanish, pie
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-06-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
- Sailing
- Pleasure Boating and Yachting
Record 2, Main entry term, English
- foot
1, record 2, English, foot
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The lower edge of a sail. 2, record 2, English, - foot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
foot: term also used in sailing. 3, record 2, English, - foot
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
- Voile
- Yachting et navigation de plaisance
Record 2, Main entry term, French
- bordure
1, record 2, French, bordure
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fond 2, record 2, French, fond
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Côté inférieur d'une voile. 3, record 2, French, - bordure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[La bordure] va du point d'amure au point d'écoute. 4, record 2, French, - bordure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bordure : terme de voile. 5, record 2, French, - bordure
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
- Vela
- Vela y navegación de placer
Record 2, Main entry term, Spanish
- pujamen
1, record 2, Spanish, pujamen
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-03-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Surveying
- Mathematical Geography
Record 3, Main entry term, English
- foot
1, record 3, English, foot
correct
Record 3, Abbreviations, English
- ft 1, record 3, English, ft
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The length equal to 0.3048 metre exactly. 2, record 3, English, - foot
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Arpentage
- Géographie mathématique
Record 3, Main entry term, French
- pied
1, record 3, French, pied
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- pi 2, record 3, French, pi
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Longueur égale à 0,3048 mètre exactement. 1, record 3, French, - pied
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dimensions du tableau : 4 pi sur 3 pi. 2, record 3, French, - pied
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Agrimensura
- Geografía matemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- pie
1, record 3, Spanish, pie
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Longitud exactamente igual a 0,3048 metros. 2, record 3, Spanish, - pie
Record 4 - internal organization data 2013-04-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 4, Main entry term, English
- foot
1, record 4, English, foot
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The portion of the landslide that has moved beyond the toe of the surface of rupture ... and overlies the original ground surface. 2, record 4, English, - foot
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Mécanique des sols
Record 4, Main entry term, French
- pied
1, record 4, French, pied
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Partie de la masse déplacée [...] recouvrant la surface topographique originale [...] en aval du pied de la surface de la rupture [...] 2, record 4, French, - pied
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-12-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Record 5, Main entry term, English
- foot
1, record 5, English, foot
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The core is constituted by detachable assemblies disposed vertically and maintained in position by a support or bolster receiving the lower part or foot of the assemblies inside sleeves having a vertical axis. Each of the sleeves includes at least one orientation configuration for the assembly and each of the assemblies includes on its foot at least one orientation configuration adapted to cooperate with the orientation configuration of the sleeve). The charging of the first core of the reactor may be carried out in a simple operation without a prior charging of false assemblies in an air atmosphere. 1, record 5, English, - foot
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 5, Main entry term, French
- pied
1, record 5, French, pied
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Cœur du réacteur.] Tous les assemblages (fissiles, fertiles, de contrôle) qui doivent être refroidis par circulation forcée de sodium sont munis de pieds venant s’enfoncer dans les chandelles d’un sommier constituant un collecteur d’alimentation en sodium froid (400 °C environ) […] Pieds et chandelles sont munis d’orifices calibrés qui permettent d’assurer une répartition convenable du sodium dans les différents assemblages, en fonction de leur puissance. En les traversant, le sodium primaire s’échauffe de 150 à 180 °C et sort du cœur à une température moyenne d’environ 55 °C. 1, record 5, French, - pied
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-05-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Paleontology
Record 6, Main entry term, English
- foot
1, record 6, English, foot
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... fleshy muscular antero-ventral part of [a pelecypod's] body ... 1, record 6, English, - foot
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 6, Main entry term, French
- pied
1, record 6, French, pied
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] organe musculeux, parfois très développé et qui sert [à un lamellibranche] pour ramper ou creuser, exceptionnellement pour bondir [...] 1, record 6, French, - pied
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-01-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Electric Power Distribution
Record 7, Main entry term, English
- tower foot
1, record 7, English, tower%20foot
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- foot 1, record 7, English, foot
correct, noun, officially approved
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tower foot; foot: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 2, record 7, English, - tower%20foot
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Distribution électrique
Record 7, Main entry term, French
- pied de pylône
1, record 7, French, pied%20de%20pyl%C3%B4ne
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pied de pylône : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 2, record 7, French, - pied%20de%20pyl%C3%B4ne
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-04-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Record 8, Main entry term, English
- foot
1, record 8, English, foot
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The ventral muscular surface or a ventral muscular process of a mollusc used for locomotion. 1, record 8, English, - foot
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Record 8, Main entry term, French
- pied
1, record 8, French, pied
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Expansion ventrale des mollusques servant aux déplacements. 1, record 8, French, - pied
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-02-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Building Hardware
- Structural Framework
- Land Equipment (Military)
Record 9, Main entry term, English
- foot
1, record 9, English, foot
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Item used in the tent expandable modular system. 2, record 9, English, - foot
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Charpentes
- Matériel terrestre (Militaire)
Record 9, Main entry term, French
- pied
1, record 9, French, pied
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Article appartenant aux tentes modulaires de grandeur adaptable. 2, record 9, French, - pied
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2001-11-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Language
Record 10, Main entry term, English
- foot
1, record 10, English, foot
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Stretch between one rhythmic stress point and the next. 1, record 10, English, - foot
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Linguistique
Record 10, Main entry term, French
- pied
1, record 10, French, pied
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Unité rythmique constituée par un groupement de syllabes d'une valeur déterminée. 1, record 10, French, - pied
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-10-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Record 11, Main entry term, English
- tuck
1, record 11, English, tuck
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- foot 2, record 11, English, foot
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The end [of a cigar] that is lit. 3, record 11, English, - tuck
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The end that goes in the mouth is the head; the other end is the tuck. 4, record 11, English, - tuck
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Record 11, Main entry term, French
- pied
1, record 11, French, pied
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
La partie du cigare que l'on présente à la flamme; il est presque toujours coupé, sauf pour les torpilles où il est pointu. 1, record 11, French, - pied
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-01-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Record 12, Main entry term, English
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Record 12, Main entry term, French
- pied aval
1, record 12, French, pied%20aval
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- pied aval de barrage 1, record 12, French, pied%20aval%20de%20barrage
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1996-12-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Mathematics
- Accounting
Record 13, Main entry term, English
- foot
1, record 13, English, foot
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To add columns of figures. 2, record 13, English, - foot
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Mathématiques
- Comptabilité
Record 13, Main entry term, French
- additionner
1, record 13, French, additionner
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- totaliser 1, record 13, French, totaliser
correct
- faire la somme 2, record 13, French, faire%20la%20somme
correct
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Additionner des chiffres d'une colonne, des comptes, des journaux ou des feuilles de travail. 2, record 13, French, - additionner
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1996-06-19
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Ceramics (Industries)
Record 14, Main entry term, English
- foot
1, record 14, English, foot
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The part of a vessel on which it stands. 1, record 14, English, - foot
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The foot itself may rest on a base or plinth. The term is applied either to the part, usually circular, which broadens out from the stem, or to the bottom part of separate legs. 1, record 14, English, - foot
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Céramique (Industries)
Record 14, Main entry term, French
- pied
1, record 14, French, pied
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Industria de la cerámica
Record 14, Main entry term, Spanish
- pie
1, record 14, Spanish, pie
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1996-04-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Clay Working Methods (Ceramics)
Record 15, Main entry term, English
- foot
1, record 15, English, foot
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- foot-ring 2, record 15, English, foot%2Dring
correct
- footring 3, record 15, English, footring
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Raised, integral support at the base of a pot; made by turning when the piece has become leather-hard, or initially by jigger and jolley or by casting in the mould.... 1, record 15, English, - foot
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Techniques de la céramique
Record 15, Main entry term, French
- pied
1, record 15, French, pied
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- pied annulaire 1, record 15, French, pied%20annulaire
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1993-09-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Photography
Record 16, Main entry term, English
- foot
1, record 16, English, foot
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- toe 1, record 16, English, toe
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Alternative term for the toe - the region at the beginning of the D log E characteristic curve of a photographic sensitive material where density rises continuously from the fog-plus-base density until its slope reaches the beginning of its maximum value (Gamma). 1, record 16, English, - foot
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Because exposures are not recorded on the foot as proportional densities the foot is sometimes called the under exposure region although, in practice, better tone rendering in continuous tone prints on paper is obtained by recording on part of the foot in the negative as this counteracts the corresponding distortion of the characteristic curve of the positive print material. 1, record 16, English, - foot
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Photographie
Record 16, Main entry term, French
- pied de courbe
1, record 16, French, pied%20de%20courbe
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- zone inférieure de la courbe 2, record 16, French, zone%20inf%C3%A9rieure%20de%20la%20courbe
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure de la courbe caractéristique d'une émulsion négative, correspondant aux faibles luminations et traduisant une augmentation progressive du contraste de l'émulsion. 3, record 16, French, - pied%20de%20courbe
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'une émulsion inversible ou autopositive, le pied de courbe correspond aux fortes luminations et traduit une diminution progressive du contraste de l'émulsion. 3, record 16, French, - pied%20de%20courbe
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1991-05-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Record 17, Main entry term, English
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Record 17, Main entry term, French
- pied
1, record 17, French, pied
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mesure de longueur, valant 0,30 m environ, utilisée pour exprimer les dimensions des navires de plaisance. 1, record 17, French, - pied
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
Record 17, Main entry term, Spanish
- pie
1, record 17, Spanish, pie
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1986-06-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Baskets and Basketmaking
Record 18, Main entry term, English
- foot
1, record 18, English, foot
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- footing 2, record 18, English, footing
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Extra piece of work added onto the bottom of a basket. 2, record 18, English, - foot
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Vannerie
Record 18, Main entry term, French
- base
1, record 18, French, base
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La base. A l'aide des courtes extrémités sous la corbeille, tressez un cordon de base en abattant chaque montant l'un après l'autre sur la droite; passez-le devant le suivant et repliez-le derrière l'autre de telle sorte qu'il se trouve à l'intérieur du cercle (...) Vous passerez le dernier montant sous un montant déjà abattu. Retournez l'ouvrage à l'endroit, tirez tour à tour chaque montant jusqu'à ce que la base repose régulièrement sur une surface plate. 1, record 18, French, - base
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1975-03-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Record 19, Main entry term, English
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
--part of a flue pipe of an inverted conical shape which extends from the mouth downwards. 1, record 19, English, - foot
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Record 19, Main entry term, French
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
--partie inférieure du tuyau d'orgue, qui, soudée au corps, est parfois d'une "étoffe" moins riche que celui-ci, véritable élément vibrant. 1, record 19, French, - pied
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: