TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MOIS CE JOUR [16 records]
Record 1 - internal organization data 2014-02-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 1, Main entry term, English
- rigger certification
1, record 1, English, rigger%20certification
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The aim of the CSPA [Canadian Sport Parachuting Association] rigging program is to have a core group of dedicated individuals who have the knowledge, experience and personal integrity to act as parachute technicians within our sport, keeping the average skydiver's equipment safe and functional. Rigger certification requires, on the part of all candidates, an exhibited personal commitment to maintain a level of expertise and currency. This currency would include performing parachute-rigging activities for at least thirty (30) days within the previous 12 months or by demonstrating to the T&SC [Technical & Safety Committee] the ability to perform related rigging tasks. 1, record 1, English, - rigger%20certification
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 1, Main entry term, French
- certification de gréeur
1, record 1, French, certification%20de%20gr%C3%A9eur
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le but du programme de gréeur de l'ACPS [Association Canadienne de Parachutisme Sportif] est de rassembler un groupe solide d’individus consciencieux qui ont les connaissances, l'expérience et l'intégrité pour agir comme techniciens dans [le] sport, afin de veiller à ce que l'équipement des parachutistes soit sécuritaire et fonctionnel. La certification de gréeur exige de la part de tous les candidats une implication évidente pour maintenir son expertise tout en restant à jour. Pour se maintenir à jour le gréeur devrait avoir effectué des activités de gréage de parachute pendant au moins trente jours dans les 12 derniers mois, à n’ importe quel moment, ou en démontrant au CT&S [Comité de technique et sécurité] sa capacité d’accomplir des tâches reliées au gréage. 1, record 1, French, - certification%20de%20gr%C3%A9eur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-06-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 2, Main entry term, English
- Lands and Environment Litigation Report, February 28 1998 1, record 2, English, Lands%20and%20Environment%20Litigation%20Report%2C%20February%2028%201998
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- Lands and Environment Litigation Report
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 2, Main entry term, French
- Litiges concernant les terres et l’environnement : la situation au 28 février 1998
1, record 2, French, Litiges%20concernant%20les%20terres%20et%20l%26rsquo%3Benvironnement%20%3A%20la%20situation%20au%2028%20f%C3%A9vrier%201998
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication de la DG [Direction générale] des terres et de l'environnement, MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien], servant à faire le point sur les causes soumises aux tribunaux pouvant avoir un effet sur le MAINC(ressources, politiques, etc.). Ce rapport est mis à jour tous les deux mois. 1, record 2, French, - Litiges%20concernant%20les%20terres%20et%20l%26rsquo%3Benvironnement%20%3A%20la%20situation%20au%2028%20f%C3%A9vrier%201998
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Service de traduction Justice. 1, record 2, French, - Litiges%20concernant%20les%20terres%20et%20l%26rsquo%3Benvironnement%20%3A%20la%20situation%20au%2028%20f%C3%A9vrier%201998
Record 2, Key term(s)
- Litiges concernant les terres et l’environnement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-06-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Silviculture
- Horticulture
Record 3, Main entry term, English
- container grown stock
1, record 3, English, container%20grown%20stock
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- container-grown stock 2, record 3, English, container%2Dgrown%20stock
correct
- container stock 3, record 3, English, container%20stock
correct
- container plant 4, record 3, English, container%20plant
correct
- container grown material 5, record 3, English, container%20grown%20material
correct
- containerized nursery stock 5, record 3, English, containerized%20nursery%20stock
correct
- containerized plant 5, record 3, English, containerized%20plant
correct
- containerized material 5, record 3, English, containerized%20material
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A plant that grows well in container either from seed as a starting point during winter or for inexperienced urban gardeners who have limited or no garden space. 6, record 3, English, - container%20grown%20stock
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
It is possible to run a tree nursery by growing seedlings of many species in containers, In large commercial nurseries, container-grown stock often include evergreens such as holly and yew, and ornamental trees such as garden cultivars of native species. Containerised plants do not have a large root-ball, and, with the exception of evergreens, should be treated as for bare-rooted stock and planted only in the dormant season. 2, record 3, English, - container%20grown%20stock
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Sylviculture
- Horticulture
Record 3, Main entry term, French
- végétal en conteneur
1, record 3, French, v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- végétal cultivé en conteneur 2, record 3, French, v%C3%A9g%C3%A9tal%20cultiv%C3%A9%20en%20conteneur
correct, masculine noun
- sujet cultivé en conteneur 3, record 3, French, sujet%20cultiv%C3%A9%20en%20conteneur
correct, masculine noun
- plante en conteneur 4, record 3, French, plante%20en%20conteneur
correct, feminine noun
- sujet en conteneur 4, record 3, French, sujet%20en%20conteneur
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Conteneurs. Récipient dans lequel on élève les plantes. Les conteneurs se présentent le plus souvent sous forme de pots en matière plastique. Les végétaux en conteneurs sont donc cultivés hors sol. 1, record 3, French, - v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
On peut actuellement trouver bon nombre de plantes en conteneur, cela va du petit conifère de 20 Cm de haut à l'arbre fruitier haute-tige ou même un chêne de 3-4 m de haut. Théoriquement, en conteneur, vous pouvez planter toute l'année car on n’ arrache pas la plante, puisqu'elle est en pot(ou en sachet) et cultivée dans ce pot pendant plusieurs mois à plusieurs années. Mais, il y a toujours un mais, si au mois d’août, vous voulez planter un arbre de 2 m de haut avec une grande surface foliaire, que la température est assez élevée et qu'il ne pleut quasiment pas, plusieurs précaution doivent être prise : il faut arroser tous les jours(pas question de partir en vacances) voir deux fois par jour(par vent d’Est ou de canicule). Il est donc préférable de planter les grands sujets en conteneur en de meilleures conditions faute de quoi il sera difficile de le faire reprendre. 4, record 3, French, - v%C3%A9g%C3%A9tal%20en%20conteneur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-01-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 4, Main entry term, English
- month to date 1, record 4, English, month%20to%20date
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 4, Main entry term, French
- cumul du mois
1, record 4, French, cumul%20du%20mois
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- mois à ce jour 1, record 4, French, mois%20%C3%A0%20ce%20jour
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En-tête de colonne d’un imprimé donnant la situation au jour le jour quant au nombre d’envois, de colis, etc. et constituant un relevé cumulatif à la fin du mois. 1, record 4, French, - cumul%20du%20mois
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-07-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 5, Main entry term, English
- six months hoist
1, record 5, English, six%20months%20hoist
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An amendment at second or third reading which has for effect the rejection of a bill. It proposes that the bill not now receive second (or third) reading, "... but that it be read a second (or third) time this day six months hence". 2, record 5, English, - six%20months%20hoist
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 5, Main entry term, French
- renvoi à six mois
1, record 5, French, renvoi%20%C3%A0%20six%20mois
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Amendement proposé à la motion portant deuxième(ou troisième) lecture d’un projet de loi, qui a comme conséquence le rejet du projet de loi. Il est alors proposé que le projet de loi ne soit pas lu une deuxième(ou troisième) fois maintenant, «[...] mais qu'il soit lu une deuxième(ou troisième) fois dans six mois à compter de ce jour». 2, record 5, French, - renvoi%20%C3%A0%20six%20mois
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 5, Main entry term, Spanish
- remisión a seis meses
1, record 5, Spanish, remisi%C3%B3n%20a%20seis%20meses
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Enmienda propuesta en la moción de la segunda o tercera lectura de un proyecto de ley, que tiene como consecuencia el rechazo del proyecto de ley. 1, record 5, Spanish, - remisi%C3%B3n%20a%20seis%20meses
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Se propone que el proyecto de ley no se lea una segunda (o tercera) vez en ese momento, "... sino que se lea una segunda (o tercera) vez seis (tres) meses a contar de ese día". 1, record 5, Spanish, - remisi%C3%B3n%20a%20seis%20meses
Record 6 - internal organization data 2011-07-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 6, Main entry term, English
- three months hoist
1, record 6, English, three%20months%20hoist
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An amendment at second or third reading of a bill which has the effect of a ejection of a bill. It proposes that the bill not now receive second (or third) reading, “... but that it be read a second (or third) time this day six (three) months hence.” 1, record 6, English, - three%20months%20hoist
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It proposes that the bill not now receive second (or third) reading, “... but that it be read a second (or third) time this day six (three) months hence.” 1, record 6, English, - three%20months%20hoist
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 6, Main entry term, French
- renvoi à trois mois
1, record 6, French, renvoi%20%C3%A0%20trois%20mois
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Amendement proposé à la motion portant deuxième (ou troisième) lecture d’un projet de loi, qui a comme conséquence le rejet du projet de loi. 1, record 6, French, - renvoi%20%C3%A0%20trois%20mois
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il est alors proposé que le projet de loi ne soit pas lu une deuxième(ou troisième) fois maintenant, «... mais qu'il soit lu une deuxième(ou troisième) fois dans six(trois) mois à compter de ce jour. » 1, record 6, French, - renvoi%20%C3%A0%20trois%20mois
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-07-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- IT Security
- Electronic Commerce
Record 7, Main entry term, English
- cybervandalism
1, record 7, English, cybervandalism
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- cyber-vandalism 2, record 7, English, cyber%2Dvandalism
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An international study that measures the incidence of crippling denial of service attacks on Web sites shows the online threat is global in nature and could be much greater than previously thought. The study suggests massive attempts at cybervandalism are commonplace: It estimates more than 12,805 distributed denial of service attacks took place worldwide. 3, record 7, English, - cybervandalism
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Cyber-vandalism has received little attention from Latin American governments, which have done little to address digital crime. 2, record 7, English, - cybervandalism
Record 7, Key term(s)
- cyber vandalism
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Commerce électronique
Record 7, Main entry term, French
- cybervandalisme
1, record 7, French, cybervandalisme
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- cyber-vandalisme 2, record 7, French, cyber%2Dvandalisme
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] il semblerait [...] que la cybercriminalité ait augmenté assez sévèrement aux États-Unis au cours des 12 derniers mois. Ou peut-être est-ce la sincérité des répondants qui a cru. Ainsi, au moins trois pôles d’évolutions majeures des risques se font jour. Le premier concerne ce que l'auteur qualifie de cyber-vandalisme, notamment les détournements de pages web. 2, record 7, French, - cybervandalisme
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[...] Les sujets traités, très divers, allaient de la mondialisation du crime organisé aux nouvelles tendances technologiques en matière de financement du terrorisme, de cryptologie et de cybervandalisme. 3, record 7, French, - cybervandalisme
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Comercio electrónico
Record 7, Main entry term, Spanish
- cibervandalismo
1, record 7, Spanish, cibervandalismo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El cibervandalismo es el daño electrónico perpetrado contra una página de un sitio web. Equivalente electrónico de destruir la propiedad o colocar grafitti sobre objetos, el cibervandalismo ocurre cada vez que alguien reemplaza el contenido regular de un sitio web con otro no autorizado. 2, record 7, Spanish, - cibervandalismo
Record 8 - internal organization data 2011-01-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Finance
- Pensions and Annuities
Record 8, Main entry term, English
- annuity payment
1, record 8, English, annuity%20payment
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- payment of annuity 2, record 8, English, payment%20of%20annuity
correct
- pension payment 3, record 8, English, pension%20payment
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The annuity may commence prior to age 55 if the participant is totally and permanently disabled. ... The annuity rate formula used to determine the annuity shall be calculated in accordance with assumptions provided by the actuary from time to time and shall vary with changes in interest rates. The accumulated value of the participant's account used to provide the annuity shall be calculated on the last day of the month prior to the month in which annuity payment commences to an annuity reserve which shall be part of the reserve for present and future benefits of the fund. 4, record 8, English, - annuity%20payment
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Finances
- Pensions et rentes
Record 8, Main entry term, French
- service de la rente
1, record 8, French, service%20de%20la%20rente
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Versement des arrérages au titulaire à chaque échéance périodique en exécution du régime ou du contrat de rente. 2, record 8, French, - service%20de%20la%20rente
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le service de la rente peut commencer avant le 55e anniversaire de naissance du participant si ce dernier est atteint d’une invalidité totale et permanente. [...] La formule de taux de rente utilisée pour calculer la rente est déterminée en conformité avec les hypothèses que fournit l'actuaire et varie suivant les changements des taux d’intérêt. La valeur cumulative du compte du participant qui est utilisée pour constituer la rente est calculée le dernier jour du mois qui précède celui au cours duquel débute le service de la rente à une réserve de rente qui fait partie de la réserve pour les prestations actuelles et futures de la Caisse. 3, record 8, French, - service%20de%20la%20rente
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2009-03-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Pensions and Annuities
Record 9, Main entry term, English
- plan filed for registration
1, record 9, English, plan%20filed%20for%20registration
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A fee shall be paid for the registration of a pension plan by the Superintendent (a) at the time the plan is filed for registration pursuant to section 10 of the Act, in an amount that is equal to the plan fee base multiplied by the basic rate that is in effect at that time; and (b) where the last day of a plan year of that plan occurs after the plan is filed for registration and before the plan is registered, on filing an information return pursuant to section 12 of the Act [Pension Benefits Standards Act, 1985], in an amount that is equal to the plan fee base multiplied by the basic rate that is in effect six months after the last day of the plan year in respect of which the information return is filed. 1, record 9, English, - plan%20filed%20for%20registration
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Pensions et rentes
Record 9, Main entry term, French
- régime déposé en vue de son agrément
1, record 9, French, r%C3%A9gime%20d%C3%A9pos%C3%A9%20en%20vue%20de%20son%20agr%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- régime déposé pour agrément 1, record 9, French, r%C3%A9gime%20d%C3%A9pos%C3%A9%20pour%20agr%C3%A9ment
correct, masculine noun
- dépôt d’un régime pour agrément 1, record 9, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%26rsquo%3Bun%20r%C3%A9gime%20pour%20agr%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour l'agrément d’un régime de pension par le surintendant : a) il doit être payé, au moment où le régime est déposé pour agrément conformément à l'article 10 de la Loi, un droit égal au produit de la multiplication de l'assiette de droits du régime par le taux de base en vigueur à ce moment; b) dans le cas où le dernier jour de l'exercice du régime est postérieur au dépôt du régime pour agrément et antérieur à l'agrément, il doit être payé, au moment où un état relatif au régime est déposé conformément à l'article 12 de la Loi [Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension], un droit égal au produit de la multiplication de l'assiette de droits du régime par le taux de base en vigueur six mois après le dernier jour de l'exercice à l'égard duquel l'état est déposé. 1, record 9, French, - r%C3%A9gime%20d%C3%A9pos%C3%A9%20en%20vue%20de%20son%20agr%C3%A9ment
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-08-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Names of Events
- Judaism
Record 10, Main entry term, English
- Tibetan New Year
1, record 10, English, Tibetan%20New%20Year
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tibetan New Year is the most significant festival in Tibet. Different areas have different ways to celebrate it, with Lhasa the most representative. 1, record 10, English, - Tibetan%20New%20Year
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Judaïsme
Record 10, Main entry term, French
- Nouvel An tibétain
1, record 10, French, Nouvel%20An%20tib%C3%A9tain
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
À l'origine, le Nouvel An tibétain tombait au moment du mûrissement ou de la moisson de l'orge. Ce ne fut qu'au XIIIe siècle, sous les Yuan, que le royaume de Sakya le fixa tel qu'il est actuellement avec un décalage allant de quelques jours à un mois par rapport au Nouvel An du calendrier lunaire. La célébration du Nouvel An tibétain peut varier d’une région à l'autre. Ainsi, dans la région de Gongbo dans la partie sud-est du Tibet, on le célèbre le 1er jour du 10e mois du calendrier tibétain actuel et dans la région agricole de l'ouest, le 1er jour du 12e mois. 1, record 10, French, - Nouvel%20An%20tib%C3%A9tain
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2005-02-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Corporate Security
Record 11, Main entry term, English
- protection of marks
1, record 11, English, protection%20of%20marks
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- protection of trademarks 2, record 11, English, protection%20of%20trademarks
correct
- trademarks protection 3, record 11, English, trademarks%20protection
correct
- trademark protection 4, record 11, English, trademark%20protection
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Trademark Protection ... A trademark must be protected. Mishandling can cause the trademark name to evolve into a generic term for merely describing the class or nature of an article. A holder may be denied the renewal of trademark rights, and the product name can become a generic term for competitors' products. 4, record 11, English, - protection%20of%20marks
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Protection of Trademarks ... Under trademark law, owners of trademarks who use their trademarks improperly or who fail to police the use of their trademarks by others may lose their rights in those trademarks. 2, record 11, English, - protection%20of%20marks
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
Protection of marks ... Marks play an important role in the marketplace. Identification of the source of goods or services is beneficial to everyone. 5, record 11, English, - protection%20of%20marks
Record number: 11, Textual support number: 4 CONT
... a new industrial property law which includes trademarks protection is under preparation. 3, record 11, English, - protection%20of%20marks
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 6, record 11, English, - protection%20of%20marks
Record 11, Key term(s)
- protection of trade-marks
- protection of trade marks
- trade-mark protection
- trade mark protection
- marks protection
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Sécurité générale de l'entreprise
Record 11, Main entry term, French
- protection des marques
1, record 11, French, protection%20des%20marques
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- protection des marques de commerce 2, record 11, French, protection%20des%20marques%20de%20commerce
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La protection des marques empêche les concurrents déloyaux, par exemple les contrefacteurs, d’utiliser des signes distinctifs identiques ou semblables pour commercialiser des produits ou services différents ou de qualité inférieure. 3, record 11, French, - protection%20des%20marques
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Déclaration entre le Royaume-Uni et le Danemark pour la protection des marques de commerce. 4, record 11, French, - protection%20des%20marques
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
La protection d’une marque doit être renouvelée au cours des 6 mois précédant la fin de la protection décennale. Ce délai expire le dernier jour du mois au cours duquel la protection prend fin. 5, record 11, French, - protection%20des%20marques
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme général «marque» s’emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 6, record 11, French, - protection%20des%20marques
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Seguridad general de la empresa
Record 11, Main entry term, Spanish
- protección de las marcas
1, record 11, Spanish, protecci%C3%B3n%20de%20las%20marcas
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-07-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Oil Production
Record 12, Main entry term, English
- monthly oil allowable
1, record 12, English, monthly%20oil%20allowable
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
For any month, the volume of oil determined by multiplying the daily oil allowable by the number of days in the month. 1, record 12, English, - monthly%20oil%20allowable
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
If overproduction of oil at the beginning of any month exceeds the monthly oil allowable, adjusted for any penalties, for that month, the operator must shut in the oil well on or before the 16th day of the month, and must keep it shut in until the overproduction is completely retired. 1, record 12, English, - monthly%20oil%20allowable
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Production pétrolière
Record 12, Main entry term, French
- production mensuelle autorisée de pétrole
1, record 12, French, production%20mensuelle%20autoris%C3%A9e%20de%20p%C3%A9trole
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pour un mois donné, le volume de pétrole déterminé en multipliant la production de pétrole quotidienne autorisée par le nombre de jours de ce mois. 2, record 12, French, - production%20mensuelle%20autoris%C3%A9e%20de%20p%C3%A9trole
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Si la surproduction calculée en début de mois dépasse la production mensuelle autorisée de pétrole, le titulaire de licence doit fermer le puits le ou avant le 18e jour du mois, et doit le garder fermé jusqu'à ce que la surproduction soit éliminée. 3, record 12, French, - production%20mensuelle%20autoris%C3%A9e%20de%20p%C3%A9trole
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-07-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 13, Main entry term, English
- Final Control Account Balance Report
1, record 13, English, Final%20Control%20Account%20Balance%20Report
correct
Record 13, Abbreviations, English
- FCABR 1, record 13, English, FCABR
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Final Control Account Balance Report is sent to each department, as per departmental distribution set-up, on the fourth working day following month-end. This report is produced for all departments regardless of whether control data was produced or not. The control account balances contained in this report are the balances that the RG-GL will transmit in the trial balance to CFMRS. Therefore, departments must reconcile their FIS control account balances in their DFMS to the balances of control accounts in the FCABR before transmitting their trial balance to CFMRS. 2, record 13, English, - Final%20Control%20Account%20Balance%20Report
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 13, Main entry term, French
- Rapport final sur les soldes des comptes de contrôle
1, record 13, French, Rapport%20final%20sur%20les%20soldes%20des%20comptes%20de%20contr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- RFSCC 1, record 13, French, RFSCC
correct, masculine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le Rapport final sur les soldes des comptes de contrôle est envoyé à chaque ministère, compte tenu des exigences de distribution des ministères, le quatrième jour ouvrable suivant la fin du mois. Ce rapport est produit pour tous les ministères, que des données de contrôle aient été produites ou non. Les soldes des comptes de contrôle figurant dans ce rapport sont les soldes de la balance de vérification que le GLG-RG transmettra au SCGRF. Donc, les ministères doivent rapprocher les soldes de leurs comptes de contrôle dans le cadre de la SIF dans leur SMGF avec les soldes des comptes de contrôle figurant dans le RFSCC avant de transmettre leur balance de vérification au SCGRF. 2, record 13, French, - Rapport%20final%20sur%20les%20soldes%20des%20comptes%20de%20contr%C3%B4le
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-08-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 14, Main entry term, English
- agenda
1, record 14, English, agenda
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- diary 2, record 14, English, diary
correct
- day planner 3, record 14, English, day%20planner
correct
- datebook 4, record 14, English, datebook
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A book or pad containing pages marked and arranged in calendar order, in which to note appointments and the like. 5, record 14, English, - agenda
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Three English stationers in Montreal confirmed that "agenda" and "diary" are used equally frequently to name this item. 6, record 14, English, - agenda
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 14, Main entry term, French
- agenda
1, record 14, French, agenda
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Carnet contenant une page pour chaque jour, semaine ou mois, dans lequel une personne inscrit ce qu'elle doit faire ainsi que ses rendez-vous, ses dépenses, etc. 2, record 14, French, - agenda
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo y artículos de oficina
Record 14, Main entry term, Spanish
- agenda
1, record 14, Spanish, agenda
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Libro con espacios para cada día en el que se anotan las actividades a realizar. 1, record 14, Spanish, - agenda
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
agenda: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 14, Spanish, - agenda
Record 15 - internal organization data 1999-02-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Stock Exchange
Record 15, Main entry term, English
- series of options
1, record 15, English, series%20of%20options
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- option series 2, record 15, English, option%20series
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Options of the same class having the same exercise price, expiration date, and unit of trading. A class of listed options has several series of options trading at any given time (e.g. XYZ 40 calls and XYZ 45 calls may both be trading in the three expiry months, making a total of six series of XYZ calls). 3, record 15, English, - series%20of%20options
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Bourse
Record 15, Main entry term, French
- série d’options
1, record 15, French, s%C3%A9rie%20d%26rsquo%3Boptions
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Options d’une même classe ayant le même prix de levée, le même jour d’expiration et la même quotité de négociation. Une classe d’options cotées en bourse comprend plusieurs séries d’options se négociant à tout moment donné(par exemple, les options d’achat XYZ 40 et les options d’achat XYZ 45 peuvent se négocier avec trois mois d’expiration différents ce qui donne un total de six séries). 2, record 15, French, - s%C3%A9rie%20d%26rsquo%3Boptions
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Record 15, Main entry term, Spanish
- serie de opciones
1, record 15, Spanish, serie%20de%20opciones
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Grupo de opciones del mismo tipo y con el mismo vencimiento y precio de ejercicio. 1, record 15, Spanish, - serie%20de%20opciones
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
serie de opciones: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 15, Spanish, - serie%20de%20opciones
Record 16 - internal organization data 1991-04-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Market Prices
Record 16, Main entry term, English
- adjustable price 1, record 16, English, adjustable%20price
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Record 16, Main entry term, French
- prix fermé actualisable 1, record 16, French, prix%20ferm%C3%A9%20actualisable
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Prix ferme qui peut être modifié dans les seuls cas prévus par le Code des marchés publics. 1, record 16, French, - prix%20ferm%C3%A9%20actualisable
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'actualisation d’un prix ferme consiste alors en une mise à jour de ce prix trois mois avant la date de modification du marché ou de commencement des travaux. 1, record 16, French, - prix%20ferm%C3%A9%20actualisable
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: