TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
rotation [36 records]
Record 1 - internal organization data 2017-03-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Record 1, Main entry term, English
- rotation
1, record 1, English, rotation
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The revision of display elements so as to represent the turning of an object about a fixed axis. 2, record 1, English, - rotation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rotation: term standardized by ISO/IEC and CSA. 3, record 1, English, - rotation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 1, Main entry term, French
- rotation
1, record 1, French, rotation
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transformation des éléments graphiques de façon à représenter un objet tournant autour d'un axe fixe. 2, record 1, French, - rotation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rotation : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA. 3, record 1, French, - rotation
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Centrer, définir, demander, effectuer, représenter, spécifier la rotation. 4, record 1, French, - rotation
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Rotation additive, axiale, planaire, spatiale, rotation 3D. 4, record 1, French, - rotation
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
angle, axe, centre, matrice de rotation, mise en œuvre d'une rotation, création par rotation de sections. 4, record 1, French, - rotation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Record 1, Main entry term, Spanish
- rotación
1, record 1, Spanish, rotaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En los gráficos de computadora (ordenador) es el número de grados que se hace girar o rotar un objeto modelado por la computadora (ordenador), en relación con su punto de origen en un sistema de coordenadas. 1, record 1, Spanish, - rotaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En los gráficos tridimensionales es un objeto que puede rotarse en el espacio, por lo general alrededor de un eje, para ofrecer diferentes planos visuales. 1, record 1, Spanish, - rotaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2016-02-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cropping Systems
Record 2, Main entry term, English
- crop rotation
1, record 2, English, crop%20rotation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- rotation 2, record 2, English, rotation
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The planting of different crops in a given field every year or every several years. 3, record 2, English, - crop%20rotation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Systèmes de culture
Record 2, Main entry term, French
- rotation des cultures
1, record 2, French, rotation%20des%20cultures
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- rotation 2, record 2, French, rotation
correct, feminine noun
- rotation culturale 3, record 2, French, rotation%20culturale
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Succession culturale correspondant à une alternance de cultures se suivant régulièrement, dans un ordre toujours identique, sur une parcelle. 4, record 2, French, - rotation%20des%20cultures
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme employé souvent, mais à tort, pour «assolement». 5, record 2, French, - rotation%20des%20cultures
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'assolement est la répartition géographique des champs d'une exploitation agricole par grande culture [...]. La rotation est l'ordre dans lequel elles se succèdent dans le temps. 6, record 2, French, - rotation%20des%20cultures
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de cultivo
Record 2, Main entry term, Spanish
- rotación de cultivos
1, record 2, Spanish, rotaci%C3%B3n%20de%20cultivos
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- rotación 2, record 2, Spanish, rotaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cambio de cultivo a otro diferente para no esquilmar el suelo. 3, record 2, Spanish, - rotaci%C3%B3n%20de%20cultivos
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Rotación bienal; dos campos de cultivo. En uno se cultiva el cereal y el otro se deja en barbecho (para mantener la fertilidad del suelo). Al año siguiente se rotan. 2, record 2, Spanish, - rotaci%C3%B3n%20de%20cultivos
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Rotación anual, bienal, trienal. 2, record 2, Spanish, - rotaci%C3%B3n%20de%20cultivos
Record 3 - internal organization data 2013-03-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Kinematics
Record 3, Main entry term, English
- rotation
1, record 3, English, rotation
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- rotation movement 2, record 3, English, rotation%20movement
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The action or an act of moving round a centre ... 1, record 3, English, - rotation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Cinématique (Mécanique)
Record 3, Main entry term, French
- rotation
1, record 3, French, rotation
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- mouvement de rotation 2, record 3, French, mouvement%20de%20rotation
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mouvement d'un corps qui se déplace autour d'un axe (matériel ou non) [...] 1, record 3, French, - rotation
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
- Cinemática (Mecánica)
Record 3, Main entry term, Spanish
- rotación
1, record 3, Spanish, rotaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de un cuerpo en el espacio alrededor de una recta llamada eje de rotación, cuyos puntos permanecen inmóviles. 1, record 3, Spanish, - rotaci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2013-01-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 4, Main entry term, English
- rotation
1, record 4, English, rotation
correct
Record 4, Abbreviations, English
- ROTO 2, record 4, English, ROTO
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 4, Main entry term, French
- rotation
1, record 4, French, rotation
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- ROTO 2, record 4, French, ROTO
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme rotation est employé dans le contexte des missions. Lorsque le terme est employé de façon générale dans un texte militaire portant sur les missions, on emploie la minuscule. Lorsque le terme «Rotation» est suivi d'un chiffre (p. ex. Rotation 1, Rotation 2) on emploie la majuscule. L'abréviation ROTO s'écrit toute en majuscules. 3, record 4, French, - rotation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 4, Main entry term, Spanish
- rotación
1, record 4, Spanish, rotaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-05-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 5, Main entry term, English
- rotation 1, record 5, English, rotation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 5, Main entry term, French
- rotation
1, record 5, French, rotation
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En voile contact, descente de l'équipier supérieur à la position la plus basse. 2, record 5, French, - rotation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2011-06-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- rotation
1, record 6, English, rotation
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<computer graphics> revision of display elements so as to represent the turning of an object about a fixed axis 1, record 6, English, - rotation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rotation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 6, English, - rotation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- rotation
1, record 6, French, rotation
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
<infographie> transformation des éléments graphiques de façon à représenter un objet tournant autour d'un axe fixe 1, record 6, French, - rotation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rotation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 6, French, - rotation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-07-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Track and Field
Record 7, Main entry term, English
- rotation
1, record 7, English, rotation
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- spin 2, record 7, English, spin
correct, noun
- turn 3, record 7, English, turn
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Body rotation ... The athlete, while pivoting speedily on the left foot, allows the body to fall in the direction of the throw ... The discus is held at approximately the height of the hips and well to the rear of the body. 4, record 7, English, - rotation
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Spin. During a one-and-a-half-turn rotation the athlete's body accumulates as much energy as possible. 5, record 7, English, - rotation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Throwing events. 6, record 7, English, - rotation
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Body rotation, body spin. 4, record 7, English, - rotation
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Throwing rotation. 7, record 7, English, - rotation
Record 7, Key term(s)
- turning
- pivoting
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 7, Main entry term, French
- volte
1, record 7, French, volte
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- rotation 2, record 7, French, rotation
correct, feminine noun
- tour 3, record 7, French, tour
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La volte est déclenchée par le transport du poids du corps de la jambe droite vers la gauche, le disque restant toujours en arrière du plan des épaules. 4, record 7, French, - volte
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Volte préparatoire. Au cours d'une rotation d'un tour et demi, le corps de l'athlète accumule le plus d'énergie possible. 5, record 7, French, - volte
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Plus la vitesse de rotation est grande, plus la puissance de libération l'est aussi, ce qui exige l'étude d'un mouvement continu, parfaitement synchronisé. 6, record 7, French, - volte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Lancers. 7, record 7, French, - volte
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-04-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 8, Main entry term, English
- rotation
1, record 8, English, rotation
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Of a body part. 2, record 8, English, - rotation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
rotation: term also used in badminton. 3, record 8, English, - rotation
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
hip rotation, shoulder rotation, trunk rotation. 2, record 8, English, - rotation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 8, Main entry term, French
- rotation
1, record 8, French, rotation
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Une position de départ] facilite la rotation du tronc. 2, record 8, French, - rotation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En français, on parle de la rotation des épaules ou du tronc, mais du pivot du pied. 2, record 8, French, - rotation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
rotation : terme employé aussi au badminton. 3, record 8, French, - rotation
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
déclencher une rotation. 4, record 8, French, - rotation
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 8, Main entry term, Spanish
- pivote
1, record 8, Spanish, pivote
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- giro 2, record 8, Spanish, giro
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Poco pivote de los hombros. 1, record 8, Spanish, - pivote
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[...] estos movimientos deben conjugarse con un cierto giro del tronco. 2, record 8, Spanish, - pivote
Record 9 - internal organization data 2007-01-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Phraseology
Record 9, Main entry term, English
- on a rotational basis
1, record 9, English, on%20a%20rotational%20basis
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The SPEC (Selection, Prequalification and Evaluation of Consultants) system is used to select architectural and engineering consultants on a rotational basis to submit proposals on government contracts. 2, record 9, English, - on%20a%20rotational%20basis
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 9, Main entry term, French
- par rotation
1, record 9, French, par%20rotation
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- à tour de rôle 2, record 9, French, %C3%A0%20tour%20de%20r%C3%B4le
correct
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-08-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 10, Main entry term, English
- end-around shift
1, record 10, English, end%2Daround%20shift
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- cyclic shift 1, record 10, English, cyclic%20shift
correct, standardized
- circular shift 2, record 10, English, circular%20shift
correct
- cycle shift 3, record 10, English, cycle%20shift
correct
- ring shift 4, record 10, English, ring%20shift
correct
- nonarithmetic shift 5, record 10, English, nonarithmetic%20shift
correct
- non-arithmetic shift 6, record 10, English, non%2Darithmetic%20shift
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A logical shift in which the characters moved out of one end of a computer word or register are re-entered into the other end. 7, record 10, English, - end%2Daround%20shift
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
end-around shift; cyclic shift: terms standardized by ISO and CSA. 4, record 10, English, - end%2Daround%20shift
Record 10, Key term(s)
- non arithmetic shift
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- décalage circulaire
1, record 10, French, d%C3%A9calage%20circulaire
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- rotation 2, record 10, French, rotation
correct, feminine noun
- permutation circulaire 2, record 10, French, permutation%20circulaire
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Décalage logique dans lequel les caractères sortant à une extrémité d'un mot machine ou d'un registre sont réintroduits à l'autre extrémité. 3, record 10, French, - d%C3%A9calage%20circulaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
décalage circulaire : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 2, record 10, French, - d%C3%A9calage%20circulaire
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Programas y programación (Informática)
Record 10, Main entry term, Spanish
- desplazamiento no aritmético
1, record 10, Spanish, desplazamiento%20no%20aritm%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- desplazamiento de ciclo 1, record 10, Spanish, desplazamiento%20de%20ciclo
correct, masculine noun
- desplazamiento cíclico 1, record 10, Spanish, desplazamiento%20c%C3%ADclico
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Desplazamiento en que los dígitos cancelados en un extremo, regresan por el otro extremo en una operación de acarreo cíclico. 2, record 10, Spanish, - desplazamiento%20no%20aritm%C3%A9tico
Record 11 - internal organization data 2003-07-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Statistical Methods
Record 11, Main entry term, English
- rotation
1, record 11, English, rotation
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] the process of moving factor axes and their hyperplanes around the origin in order to allow points to fall in these hyperplanes, thereby obtaining the most useful set of loadings for interpretation. 2, record 11, English, - rotation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Record 11, Main entry term, French
- rotation
1, record 11, French, rotation
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] Modification de la position des axes de façon que les saturations des nouveaux facteurs permettent de mieux les interpréter. [Analyse factorielle]. 2, record 11, French, - rotation
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
Record 11, Main entry term, Spanish
- rotación
1, record 11, Spanish, rotaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-06-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biotechnology
Record 12, Main entry term, English
- rotation
1, record 12, English, rotation
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The second important property of organic compounds is that there is complete freedom of rotation around each carbon-carbon single bond unless there are very large or highly charged groups attached to both carbon atoms, in which case rotation may be restricted. 2, record 12, English, - rotation
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
complete rotation; rotation may be restricted. 2, record 12, English, - rotation
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Biochimie
- Biotechnologie
Record 12, Main entry term, French
- rotation
1, record 12, French, rotation
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La seconde propriété importante des composés organiques est qu'il existe une liberté complète de rotation autour de chaque liaison simple carbone-carbone à moins que des groupes extrêmement volumineux ou très chargés ne soient attachés aux deux atomes de carbone provoquant ainsi une restriction de la rotation. 2, record 12, French, - rotation
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
rotation complète; degré de rotation. 2, record 12, French, - rotation
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Biotecnología
Record 12, Main entry term, Spanish
- rotación
1, record 12, Spanish, rotaci%C3%B3n
feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-05-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Ports
Record 13, Main entry term, English
- rotation 1, record 13, English, rotation
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The sequence in which a ship calls at the ports on her itinerary. 1, record 13, English, - rotation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Ports
Record 13, Main entry term, French
- rotation
1, record 13, French, rotation
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-08-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Field Artillery
- Air Defence
Record 14, Main entry term, English
- change around
1, record 14, English, change%20around
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- change round 1, record 14, English, change%20round
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The order used during gun drill to change the gun numbers from one detachment position to another. 1, record 14, English, - change%20around
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term may be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, record 14, English, - change%20around
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Défense aérienne
Record 14, Main entry term, French
- rotation
1, record 14, French, rotation
correct, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- changez de poste 1, record 14, French, changez%20de%20poste
correct, officially approved
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ordre employé pendant l'apprentissage à l'école de la pièce pour que les servants changent de poste. 1, record 14, French, - rotation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
rotation; changez de poste : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 14, French, - rotation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un terme de procédure. 2, record 14, French, - rotation
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-05-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Record 15, Main entry term, English
- slewing
1, record 15, English, slewing
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- swinging 2, record 15, English, swinging
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Angular motion of the revolving part in the horizontal plane of a bridge, portal or cantilever crane 3, record 15, English, - slewing
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Slewing: term standardized by ISO. 4, record 15, English, - slewing
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Record 15, Main entry term, French
- orientation
1, record 15, French, orientation
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- giration 2, record 15, French, giration
feminine noun
- rotation 3, record 15, French, rotation
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Mouvement angulaire, dans un plan horizontal, de la partie tournante d'une grue, d'un pont, d'un portique ou d'une potence. 4, record 15, French, - orientation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Orientation : terme normalisé par l'ISO. 5, record 15, French, - orientation
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
- Grúas rodante y de pórtico
Record 15, Main entry term, Spanish
- rotación
1, record 15, Spanish, rotaci%C3%B3n
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2002-03-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Military Transportation
Record 16, Main entry term, English
- turnaround
1, record 16, English, turnaround
correct, noun, NATO, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- turnaround time 2, record 16, English, turnaround%20time
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The length of time between arriving at a point and being ready to depart from that point. It is used in this sense for the loading, unloading, refuelling and re-arming, where appropriate, of vehicles, aircraft and ships. 3, record 16, English, - turnaround
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
turnaround: term and definition standardized by NATO. 4, record 16, English, - turnaround
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Transport militaire
Record 16, Main entry term, French
- rotation
1, record 16, French, rotation
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- temps d'escale 2, record 16, French, temps%20d%27escale
correct, masculine noun, officially approved
- temps d'immobilisation au sol 2, record 16, French, temps%20d%27immobilisation%20au%20sol
correct, officially approved
- durée d'escale 2, record 16, French, dur%C3%A9e%20d%27escale
correct, feminine noun, officially approved
- temps de rotation 3, record 16, French, temps%20de%20rotation
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps entre l'arrivée en un point et le prêt à partir de ce point. Expression utilisée dans ce sens pour le chargement, déchargement, ravitaillement en carburant et munitions, selon la nécessité, des véhicules, avions et navires. 4, record 16, French, - rotation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
rotation : terme et définition normalisé par l'OTAN. 5, record 16, French, - rotation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
rotation : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 16, French, - rotation
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
temps d'escale; temps d'immobilisation; durée d'escale : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, record 16, French, - rotation
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
- Transporte militar
Record 16, Main entry term, Spanish
- tiempo de estancia
1, record 16, Spanish, tiempo%20de%20estancia
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre desde la llegada a un punto y la salida de este punto. Se emplea este tiempo para la carga o descarga, carga de combustible, reposición de armas y municiones, en los lugares apropiados para ello de vehículos terrestres, aeronaves o barcos. 1, record 16, Spanish, - tiempo%20de%20estancia
Record 17 - internal organization data 2002-03-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
Record 17, Main entry term, English
- turn-around
1, record 17, English, turn%2Daround
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- turnaround 2, record 17, English, turnaround
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Record 17, Main entry term, French
- navette
1, record 17, French, navette
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- rotation 2, record 17, French, rotation
feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Aller et retour gisement-raffinerie, pour les camions citernes. 1, record 17, French, - navette
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
navette : terme officiellement recommandé par le Gouvernement français. 3, record 17, French, - navette
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2001-11-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 18, Main entry term, English
- cutting cycle
1, record 18, English, cutting%20cycle
correct, United States
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- felling cycle 2, record 18, English, felling%20cycle
correct, see observation
- cutting interval 1, record 18, English, cutting%20interval
correct
- felling interval 1, record 18, English, felling%20interval
correct
- logging cycle 3, record 18, English, logging%20cycle
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
For a crop or stand, the planned, recurring lapse of time between successive cuttings in it. 1, record 18, English, - cutting%20cycle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
According to Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products, "felling cycle" is used in the Commonwealth. 4, record 18, English, - cutting%20cycle
Record 18, Key term(s)
- cutting rotation
- felling rotation
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 18, Main entry term, French
- rotation
1, record 18, French, rotation
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- périodicité de coupe 2, record 18, French, p%C3%A9riodicit%C3%A9%20de%20coupe
feminine noun
- cycle d'abattage 3, record 18, French, cycle%20d%27abattage
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] intervalle de temps qui sépare deux passages successifs d'une coupe de même nature au même endroit (éclaircies, coupes de régénération). 1, record 18, French, - rotation
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Record 18, Main entry term, Spanish
- ciclo de tala
1, record 18, Spanish, ciclo%20de%20tala
masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- ciclo de corta 1, record 18, Spanish, ciclo%20de%20corta
masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-08-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 19, Main entry term, English
- rotation
1, record 19, English, rotation
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- gyro's rotation 2, record 19, English, gyro%27s%20rotation
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The three elementary movements of a gyroscope... 1. Rotation--the top is spinning rapidly about its vertical axis. 2. Precession--as it slows down, the top cants over and its axis follows a conical path. 3. Nutation--as the top spins more slowly still, the axis oscillates in a sinusoidal path. 1, record 19, English, - rotation
Record 19, Key term(s)
- gyroscope rotation
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 19, Main entry term, French
- rotation
1, record 19, French, rotation
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- rotation du gyroscope 2, record 19, French, rotation%20du%20gyroscope
correct, masculine noun
- mouvement de rotation d'un gyroscope 2, record 19, French, mouvement%20de%20rotation%20d%27un%20gyroscope
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Démonstration d'auditoire : un gyroscope à bille sur coussin d'air permet de bien mettre en évidence le mouvement de nutation et de précession. Les angles d'Euler sont particulièrement bien adaptés à décrire les mouvements d'un gyroscope. [...] Vitesse angulaire instantanée de rotation exprimée en terme des angles d'Euler. Les vitesses angulaires et les mouvements associés portent les noms suivants : [phi] : rotation propre; [psi] : précession ; [thêta] : nutation. 3, record 19, French, - rotation
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
C'est le mouvement de rotation d'un gyroscope qui augmente la résistance de l'appareil à changer son axe de rotation. Tout corps en mouvement tend toujours à se déplacer en ligne droite. En somme, la masse en mouvement du volant d'un gyroscope devient de plus en plus inerte (résistance) à mesure que sa vitesse augmente. La rotation du gyroscope augmente sa masse. 2, record 19, French, - rotation
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2000-11-14
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Diving
Record 20, Main entry term, English
- spin
1, record 20, English, spin
noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Plongeon
Record 20, Main entry term, French
- rotation
1, record 20, French, rotation
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 20, Main entry term, Spanish
- giro
1, record 20, Spanish, giro
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2000-03-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Volleyball
Record 21, Main entry term, English
- rotation
1, record 21, English, rotation
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Change of position (rotation). Rotation must be clockwise. In the back row, the player in the right-hand corner moves to the center and the player in the center moves to the left-hand corner. This means that the player on the right in front moves to the right-hand corner in the back and serves. In this way, each player occupies each of the six positions in succession. 2, record 21, English, - rotation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The six players in a team line up with three at the front of the court and three at the back for each service. When a team regains service, they must rotate positions. Each player moves one position clockwise. Once the ball is in play, the players may move about the court as they like. 3, record 21, English, - rotation
Record 21, Key term(s)
- players rotation
- rotation of the players
- change of positions
- changing of positions
- change of position
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Volleyball
Record 21, Main entry term, French
- rotation
1, record 21, French, rotation
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Déplacement circulaire des joueurs qui changent de position pendant le jeu. 2, record 21, French, - rotation
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Changement de position (rotation). La rotation doit s'effectuer dans le sens des aiguilles d'une montre, c'est-à-dire que l'arrière droit doit se porter à la place occupée précédemment par le centre arrière et le centre arrière à la place de l'arrière gauche. Comme résultat de cette rotation, l'avant droit devra occuper la position de l'arrière droit et effectuer le service. Ainsi, chaque joueur devra, successivement, occuper toutes les positions existantes sur le terrain. 3, record 21, French, - rotation
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Tous les joueurs effectuent une rotation d'un sixième de tour vers la droite chaque fois que l'équipe reprend le service. 2, record 21, French, - rotation
Record 21, Key term(s)
- rotation des joueurs
- changement de position
- changement de position des joueurs
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2000-03-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Nervous System
Record 22, Main entry term, English
- rotational behavior
1, record 22, English, rotational%20behavior
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
On the basis of an anatomically highly specific lesion method it has been possible to study the behavioral effects of selective removal of the ascending dopamine neurons in the brain. A unilateral degeneration of the DA neurons induce an asymmetry in movements and posture that may develop into actual circling toward the side of the lesion. This rotational behavior has been quantified in a rotometer and seems to be a quantitative expression of DA receptor activation. 1, record 22, English, - rotational%20behavior
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Système nerveux
Record 22, Main entry term, French
- rotation
1, record 22, French, rotation
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Phénomène qui permet de mesurer l'étendue des lésions unilatérales du système dopaminergique chez le rat. 1, record 22, French, - rotation
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'injection de la toxine dans le locus niger d'un seul côté, sur le côté droit par exemple, produit un rat «hémiparkinsonien», qui présente des anomalies posturales du côté droit. Si ce rat est excité, soit par un environnement nouveau, soit de manière plus reproductible par injection d'amphétamine, le rat tourne en rond du côté droit. Ce phénomène est connu sous le nom de «rotation». 1, record 22, French, - rotation
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-08-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Curling
Record 23, Main entry term, English
- turn
1, record 23, English, turn
correct, see observation, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- spin 2, record 23, English, spin
correct, see observation, noun
- rotation 2, record 23, English, rotation
correct, see observation, noun
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
While delivering, a rotational movement on itself given to a rock at the point of release by a slight push of the fingertips on the handle. 2, record 23, English, - turn
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A rock can be delivered without a rotational effect (straight handle) to reach the target or hit another rock, or with a rotational movement (spin or turn). This movement can be slight, the rock not executing a complete turn on itself before coming to a stop, or more important, the rock spinning or turning on itself while rolling on the sheet. 2, record 23, English, - turn
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Curling
Record 23, Main entry term, French
- mouvement de rotation
1, record 23, French, mouvement%20de%20rotation
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- rotation 2, record 23, French, rotation
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
En lançant une pierre, mouvement de tournoiement sur elle-même imparti, au moment du lâcher, par une légère poussée des doigts sur le manche. 2, record 23, French, - mouvement%20de%20rotation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Une pierre peut être lancée sans effet pour atteindre la cible ou frapper une autre pierre, ou l'être avec effet de rotation sur elle-même. Le mouvement de rotation peut être léger, la pierre n'exécutant pas un tour complet avant de s'immobiliser, ou plus prononcé, la pierre tournoyant et effectuant plusieurs tours sur elle-même tout en avançant. 2, record 23, French, - mouvement%20de%20rotation
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1998-12-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Corporate Economics
Record 24, Main entry term, English
- turnover 1, record 24, English, turnover
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Record 24, Main entry term, French
- rotation
1, record 24, French, rotation
see observation, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Rythme de renouvellement du personnel, du chiffre d'affaires, des stocks d'une entreprise. 1, record 24, French, - rotation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition adoptés par la Commission de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 2, record 24, French, - rotation
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1998-03-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 25, Main entry term, English
- cutting cycle
1, record 25, English, cutting%20cycle
correct, United States
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- felling cycle 2, record 25, English, felling%20cycle
correct, see observation
- cutting period 2, record 25, English, cutting%20period
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The planned interval between partial harvests in an uneven-aged stand. 3, record 25, English, - cutting%20cycle
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
According to Terminology of Forest Science, Technology Practice and Products, "felling cycle" is used in the Commonwealth. 4, record 25, English, - cutting%20cycle
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 25, Main entry term, French
- rotation
1, record 25, French, rotation
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- périodicité des coupes 2, record 25, French, p%C3%A9riodicit%C3%A9%20des%20coupes
feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Intervalle prévu entre les coupes partielles dans un peuplement inéquienne. 3, record 25, French, - rotation
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1994-03-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Air Transport
Record 26, Main entry term, English
- turn-around 1, record 26, English, turn%2Daround
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 26, Main entry term, French
- rotation
1, record 26, French, rotation
feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- demi-tour 1, record 26, French, demi%2Dtour
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
aéronefs 1, record 26, French, - rotation
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 26, Main entry term, Spanish
- rotación
1, record 26, Spanish, rotaci%C3%B3n
feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
aeronaves 1, record 26, Spanish, - rotaci%C3%B3n
Record 27 - internal organization data 1993-12-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Computer Graphics
Record 27, Main entry term, English
- rotating
1, record 27, English, rotating
correct, noun
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A form of image manipulation in which the image is turned for a specified number of degrees (e.g., 90 degrees) for display purposes. 1, record 27, English, - rotating
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Infographie
Record 27, Main entry term, French
- rotation
1, record 27, French, rotation
proposal, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1993-08-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Record 28, Main entry term, English
- rotating
1, record 28, English, rotating
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Rotating attachments; rotating fork arms. 1, record 28, English, - rotating
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 28, English, - rotating
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Powered industrial trucks - terminology. 2, record 28, English, - rotating
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Record 28, Main entry term, French
- rotation
1, record 28, French, rotation
correct, feminine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Rotation d'un équipement; rotation des bras de fourche. 1, record 28, French, - rotation
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 28, French, - rotation
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Terminologie des chariots de manutention automoteurs. 2, record 28, French, - rotation
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1991-12-20
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Occupational Health and Safety
Record 29, Main entry term, English
- job rotation
1, record 29, English, job%20rotation
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Methods used to control hazardous exposure [include] ... 5) Work practices: job rotation, lengths of shifts. 1, record 29, English, - job%20rotation
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Control actions ... include ... using administrative controls such as work-rest schedules and job rotation. 1, record 29, English, - job%20rotation
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The term "job rotation" is defined, in the Webster, as "the assigning of an employee to a variety of tasks in turn to provide diversified experience during training or to counteract boredom". The concept of the present record is focused on occupational safety. 2, record 29, English, - job%20rotation
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Santé et sécurité au travail
Record 29, Main entry term, French
- roulement
1, record 29, French, roulement
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- rotation 1, record 29, French, rotation
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
"roulement" : Fait, pour plusieurs personnes, de se succéder dans une fonction, un travail, et de l'assurer à tour de rôle, selon un rythme et un horaire fixés à l'avance; alternance. 1, record 29, French, - roulement
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Établir un roulement entre les employés. 1, record 29, French, - roulement
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
Deux équipes qui travaillent par roulement. 1, record 29, French, - roulement
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
"rotation" : Alternance périodique d'activités, de fonctions, de services; roulement. 1, record 29, French, - roulement
Record number: 29, Textual support number: 3 CONT
Rotation des équipes. 1, record 29, French, - roulement
Record number: 29, Textual support number: 4 CONT
Un système de rotation permet à chaque pharmacien de n'être de garde qu'une fois par mois. 1, record 29, French, - roulement
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1989-10-30
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Record 30, Main entry term, English
- trading rotation
1, record 30, English, trading%20rotation
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- rotation 1, record 30, English, rotation
correct
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Record 30, Main entry term, French
- rotation
1, record 30, French, rotation
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1987-02-26
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Air Transport
Record 31, Main entry term, English
- rotation
1, record 31, English, rotation
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 31, Main entry term, French
- rotation
1, record 31, French, rotation
correct, feminine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, record 31, French, - rotation
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1987-01-20
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 32, Main entry term, English
- spinning
1, record 32, English, spinning
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Instead of being kept stable by spinning, the satellite will be stabilized on three axes by hydrazine jets and a momentum wheel. 1, record 32, English, - spinning
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 32, Main entry term, French
- rotation
1, record 32, French, rotation
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
les Intelsat V seront plus proches des Symphonie -satellites [...] stabilisés sur les trois axes - que des précédents Intelsat, tous stabilisés par rotation. 1, record 32, French, - rotation
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1986-02-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Water Transport
Record 33, Main entry term, English
- turning 1, record 33, English, turning
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
turning of a boat 1, record 33, English, - turning
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 33, Main entry term, French
- rotation 1, record 33, French, rotation
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Harrap lgm-70 1, record 33, French, - rotation
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
rotation d'un bateau 1, record 33, French, - rotation
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1984-09-10
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 34, Main entry term, English
- rotation
1, record 34, English, rotation
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A variation (of pocket billiards) similar to fifteen ball with the number of points for each ball equal to the number of the ball and with 61 points needed to win. In rotation, the balls must be played in rotation - in numerical order starting with the lowest numbered ball on the table. Any balls pocketed as a result of or subsequent to contact with the proper object balls are credited to the player, even if the first object ball is not pocketed. Failure to first contact the proper object ball, however, constitutes a miss and ends the player's inning. Any balls pocketed on a miss are returned to the table and spotted. 1, record 34, English, - rotation
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 34, Main entry term, French
- rotation
1, record 34, French, rotation
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A mi-chemin entre la table résidentielle et la table professionnelle se trouve la table commerciale [...] pour obtenir les billes, on doit déposer dans une glissoire placée sur le côté de la table le montant requis et actionner le mécanisme de retour. Ceci a comme conséquence qu'on n'y joue que des parties très courtes, comme le «huit» ou le «rotation». 1, record 34, French, - rotation
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1984-05-28
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 35, Main entry term, English
- screw rotation 1, record 35, English, screw%20rotation
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
... a rotation about an axis accompanied by a translation along the axis .... 2, record 35, English, - screw%20rotation
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 35, Main entry term, French
- rotation
1, record 35, French, rotation
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- mouvement hélicoïdal 1, record 35, French, mouvement%20h%C3%A9lico%C3%AFdal
masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] l'ensemble des symétries d'un cristal : rotation, symétries-plan, translations, mouvements hélicoïdaux, symétries par rapport à un plan glissant, forment le groupe spatial [...] 2, record 35, French, - rotation
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1976-01-01
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Record 36, Main entry term, English
- revolution 1, record 36, English, revolution
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Record 36, Main entry term, French
- révolution 1, record 36, French, r%C3%A9volution
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- rotation 1, record 36, French, rotation
- tour 1, record 36, French, tour
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L'Offset p. 138. 2, record 36, French, - r%C3%A9volution
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: