TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HORS-JEU [5 records]
Record 1 - internal organization data 2014-06-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- North American Football
Record 1, Main entry term, English
- offside
1, record 1, English, offside
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- off-side 2, record 1, English, off%2Dside
correct
- out of play 3, record 1, English, out%20of%20play
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... if a pass is made to you when there are not at least two opponents (e.g., the goalkeeper and another defender) between you and the goal you are attacking, the referee will blow his whistle and raise his arm straight up in the air. This is the signal for "offside." 4, record 1, English, - offside
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Football nord-américain
Record 1, Main entry term, French
- hors-jeu
1, record 1, French, hors%2Djeu
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un joueur effectue une passe à un de ses coéquipiers, deux joueurs adverses doivent être présents entre le destinataire dans la passe et la ligne de but adverse au départ de la passe. Dans le cas contraire, il y a hors-jeu. 2, record 1, French, - hors%2Djeu
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Fútbol norteamericano
Record 1, Main entry term, Spanish
- fuera de juego
1, record 1, Spanish, fuera%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- fuera de lugar 2, record 1, Spanish, fuera%20de%20lugar
correct, masculine noun
- órsay 3, record 1, Spanish, %C3%B3rsay
correct, masculine noun
- offside 4, record 1, Spanish, offside
avoid, anglicism, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fuera de juego: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española explica que los fuera de juego y los fueras de juego son plurales adecuados de la expresión el fuera de juego, empleada en el ámbito deportivo […] La expresión fuera de juego puede interpretarse como locución fija, en cuyo caso el plural se mantiene invariable (los fuera de juego); pero también como una combinación libre de varias palabras (fuera más de más juego), que formaría el plural de forma regular: los fueras de juego, donde el adverbio fuera funciona como sustantivo, motivo por el que se puede pluralizar. 4, record 1, Spanish, - fuera%20de%20juego
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La voz inglesa "offside", que se emplea en deportes como el fútbol, es sustituible por la traducción española "fuera de juego". También se admite la forma "órsay", plural "orsais". 4, record 1, Spanish, - fuera%20de%20juego
Record 2 - internal organization data 2013-09-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Ice Hockey
- Field Hockey
Record 2, Main entry term, English
- offside
1, record 2, English, offside
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- off-side 2, record 2, English, off%2Dside
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An infraction caused when an attacking-team player crosses the blue line into the offensive zone before the puck; play stops and a face-off takes place in the neutral zone. 3, record 2, English, - offside
Record 2, Key term(s)
- off side
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Hockey sur glace
- Hockey sur gazon
Record 2, Main entry term, French
- hors-jeu
1, record 2, French, hors%2Djeu
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un hors-jeu se produit lorsque la rondelle a été précédée de l'autre côté de la ligne bleue par les deux patins d'un joueur de l'équipe qui attaque. 2, record 2, French, - hors%2Djeu
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Hockey sobre hielo
- Hockey sobre hierba
Record 2, Main entry term, Spanish
- fuera de juego
1, record 2, Spanish, fuera%20de%20juego
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Infracción [que] es cometida cuando el jugador, desde detrás de la línea roja central o desde la zona neutral, pasa directamente a otro jugador que está situado justo en la zona de ataque, [o] cuando el jugador en la zona de ataque se lleva el [disco de hockey] a la zona neutral y vuelve con él a atacar. 1, record 2, Spanish, - fuera%20de%20juego
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La voz inglesa "offside", que se emplea en deportes como el fútbol, es sustituible por la traducción española fuera de juego. También se admite la forma órsay, plural orsais. 2, record 2, Spanish, - fuera%20de%20juego
Record 3 - internal organization data 2009-01-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 3, Main entry term, English
- out of the money
1, record 3, English, out%20of%20the%20money
correct
Record 3, Abbreviations, English
- OTM 2, record 3, English, OTM
correct
Record 3, Synonyms, English
- out-of-the-money 3, record 3, English, out%2Dof%2Dthe%2Dmoney
correct
- underwater 4, record 3, English, underwater
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A call is considered "out-of-the-money" when its striking price is above the market price of the underlying security. A put is considered "out-of-the-money" when its striking price is below the market price of the underlying security. 5, record 3, English, - out%20of%20the%20money
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 3, Main entry term, French
- hors du cours
1, record 3, French, hors%20du%20cours
correct, France
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- hors-jeu 2, record 3, French, hors%2Djeu
correct, masculine noun
- en dehors 3, record 3, French, en%20dehors
correct
- en dehors du cours 4, record 3, French, en%20dehors%20du%20cours
correct
- hors de la monnaie 4, record 3, French, hors%20de%20la%20monnaie
calque, see observation
- en dehors de la monnaie 4, record 3, French, en%20dehors%20de%20la%20monnaie
calque, see observation
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une option dont le prix d'exercice est, à un moment précis, supérieur au cours au comptant du sous-jacent dans le cas d'une option d'achat, ou inférieur dans le cas d'une option de vente, de sorte que la valeur intrinsèque de l'option est nulle. 5, record 3, French, - hors%20du%20cours
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sous l'influence de l'anglais, on emploie parfois l'expression «hors de la monnaie» ou «en dehors de la monnaie» en ce sens en français. 6, record 3, French, - hors%20du%20cours
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-09-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Basketball
Record 4, Main entry term, English
- out-of-bounds
1, record 4, English, out%2Dof%2Dbounds
correct, see observation, adjective
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- out of bounds 2, record 4, English, out%20of%20bounds
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The ball is out of bounds when it touches: a player who is out of bounds, or any other person, the floor, or any object on or outside a boundary. 2, record 4, English, - out%2Dof%2Dbounds
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"Out of bounds" is hyphenated when used as a qualifier preceding a noun, e.g. "an out-of-bounds ball". 3, record 4, English, - out%2Dof%2Dbounds
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 4, Main entry term, French
- hors-jeu
1, record 4, French, hors%2Djeu
correct, see observation, adjective, invariable
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- hors du terrain 2, record 4, French, hors%20du%20terrain
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le ballon est hors-jeu lorsqu'il touche un joueur ou toute autre personne qui est hors-jeu, ou lorsqu'il touche le sol ou tout objet sur ou en dehors des limites du terrain. 3, record 4, French, - hors%2Djeu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un joueur est en position de hors-jeu lorsqu'il est placé sur le terrain à un endroit interdit par les règles. 4, record 4, French, - hors%2Djeu
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
«Hors-jeu» peut aussi être un nom masculin invariable. Par exemple, commettre un hors-jeu, être sanctionné pour un hors-jeu. 4, record 4, French, - hors%2Djeu
Record 4, Key term(s)
- hors jeu
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 4, Main entry term, Spanish
- fuera del terreno de juego
1, record 4, Spanish, fuera%20del%20terreno%20de%20juego
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- fuera de banda 2, record 4, Spanish, fuera%20de%20banda
correct
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-08-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Racquet Sports
Record 5, Main entry term, English
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
out: also used in badminton. 2, record 5, English, - out
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports de raquette
Record 5, Main entry term, French
- dehors
1, record 5, French, dehors
correct, adverb
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- hors du court 2, record 5, French, hors%20du%20court
- hors-jeu 2, record 5, French, hors%2Djeu
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Hors des limites. 3, record 5, French, - dehors
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dehors : terme employé aussi au badminton. 4, record 5, French, - dehors
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: