TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DISPOSITION [14 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
Record 1, Main entry term, English
- disposition
1, record 1, English, disposition
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- records disposition 2, record 1, English, records%20disposition
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Actions taken with regard to non-current records following their appraisal. 3, record 1, English, - disposition
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Disposition refers to the process which enables government institutions to dispose of records which no longer have operational value, either by permitting their destruction (at the discretion of institutions), by requiring their transfer to Library and Archives Canada, or by agreeing to their alienation from the control of the Government of Canada. 4, record 1, English, - disposition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Actions include transfer to a records center for temporary storage, transfer to an archival agency, donation to an eligible repository, reproduction on microfilm, and destruction. 3, record 1, English, - disposition
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "disposal." 5, record 1, English, - disposition
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 1, Main entry term, French
- disposition
1, record 1, French, disposition
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- déclassement 2, record 1, French, d%C3%A9classement
correct, masculine noun
- déclassement de documents 3, record 1, French, d%C3%A9classement%20de%20documents
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'opérations effectuées sur les documents qui ne sont plus d'utilisation courante dans une organisation : le transfert aux archives ou dans un centre de préarchivage, la donation, la reproduction sur microfilms ou la destruction. 4, record 1, French, - disposition
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Disposition. C'est un processus qui permet aux institutions fédérales de disposer des documents qui sont sans valeur opérationnelle, soit en permettant leur destruction, (cette décision est laissée à la discrétion des institutions), en exigeant leur transfert à Bibliothèque et Archives Canada ou en consentant à leur aliénation du contrôle de l'administration fédérale. 5, record 1, French, - disposition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «destruction». 4, record 1, French, - disposition
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-02-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
Record 2, Main entry term, English
- disposition
1, record 2, English, disposition
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A prescribed arrangement of all the tactical units composing a flight or group of aircraft. 1, record 2, English, - disposition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
disposition: term and definition standardized by NATO. 2, record 2, English, - disposition
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Record 2, Main entry term, French
- disposition
1, record 2, French, disposition
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Disposition prévue de toutes les unités tactiques composant une escadrille ou un groupe d'aéronefs. 1, record 2, French, - disposition
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
disposition : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 2, French, - disposition
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
Record 2, Main entry term, Spanish
- dispositivo
1, record 2, Spanish, dispositivo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Disposición prevista de todas las unidades tácticas que componen una escuadrilla o un grupo de aeronaves. 1, record 2, Spanish, - dispositivo
Record 3 - internal organization data 2012-11-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 3, Main entry term, English
- disposition
1, record 3, English, disposition
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Act of disposing; transferring to the care or possession of another. The parting with, alienation of, or giving up property. (Black, 5th, p. 1979) 1, record 3, English, - disposition
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 3, Main entry term, French
- disposition
1, record 3, French, disposition
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
disposition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - disposition
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-02-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Record 4, Main entry term, English
- disposition
1, record 4, English, disposition
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- disposn 2, record 4, English, disposn
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The layout and relative positioning of different elements of a force on the ground. 3, record 4, English, - disposition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
disposition; disposn: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 4, English, - disposition
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Record 4, Main entry term, French
- dispositif
1, record 4, French, dispositif
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- dispos 2, record 4, French, dispos
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Agencement des différentes fractions d'une troupe répartie sur le terrain. 3, record 4, French, - dispositif
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dispositif : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 4, French, - dispositif
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
dispositif; dispos : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 4, French, - dispositif
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-02-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Record 5, Main entry term, English
- disposition
1, record 5, English, disposition
correct, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A prescribed arrangement of the stations to be occupied by the several formations and single ships of a fleet, or major subdivisions of a fleet, for any purpose, such as cruising, approach, maintaining contact, or battle. 1, record 5, English, - disposition
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
disposition: term and definition standardized by NATO. 2, record 5, English, - disposition
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Record 5, Main entry term, French
- disposition
1, record 5, French, disposition
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dispositifs prévus des positions relatives devant être occupées par plusieurs formations ou bâtiments d'une flotte, ou par les forces principales d'une flotte, pour toutes situations telles que navigation, approche, maintien du contact ou combat. 1, record 5, French, - disposition
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
disposition : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 5, French, - disposition
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Operaciones marítimas (Militar)
Record 5, Main entry term, Spanish
- dispositivo
1, record 5, Spanish, dispositivo
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Disposición prevista de las posiciones relativas que deben ser ocupadas por escuadra, o por sus fuerzas principales, en situaciones tales como navegación, aproximación, mantenimiento del contacto o combate. 1, record 5, Spanish, - dispositivo
Record 6 - internal organization data 2002-02-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Record 6, Main entry term, English
- disposition
1, record 6, English, disposition
correct, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Distribution of the elements of a command within an area, usually the exact location of each unit headquarters and the deployment of the forces subordinate to it. 1, record 6, English, - disposition
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
disposition: term and definition standardized by NATO. 2, record 6, English, - disposition
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 6, Main entry term, French
- disposition
1, record 6, French, disposition
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Répartition des éléments d'un commandement à l'intérieur d'une zone; elle donne habituellement l'emplacement exact de chaque poste de commandement d'unité et l'articulation des forces qui lui sont subordonnées. 1, record 6, French, - disposition
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
disposition : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 6, French, - disposition
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Record 6, Main entry term, Spanish
- dispositivo
1, record 6, Spanish, dispositivo
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Distribución de los elementos de un mando en una zona; dicho reparto fija, habitualmente, el emplazamiento exacto de cada puesto de mando de unidad y la articulación de sus fuerzas subordinadas. 1, record 6, Spanish, - dispositivo
Record 7 - internal organization data 2002-01-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Record 7, Main entry term, English
- disposition
1, record 7, English, disposition
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Goods imported under item 70320-1 and sold or otherwise disposed of ... are subject to the duties and taxes on their appraised value on the day of such a sale or other disposition. 2, record 7, English, - disposition
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Record 7, Main entry term, French
- aliénation
1, record 7, French, ali%C3%A9nation
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les marchandises importées sous le régime du numéro 70320-1 du «Tarif des douanes» et vendues ou autrement aliénées [...] sont frappées des droits et des taxes sur leur valeur le jour de cette vente ou de cette aliénation [...] 2, record 7, French, - ali%C3%A9nation
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Record 7, Main entry term, Spanish
- enajenación
1, record 7, Spanish, enajenaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- salida 1, record 7, Spanish, salida
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-05-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 8, Main entry term, English
- disposition
1, record 8, English, disposition
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
disposition of dead body. 2, record 8, English, - disposition
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
disposition of human remains. 3, record 8, English, - disposition
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Refers to funeral home preparations. 4, record 8, English, - disposition
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 8, Main entry term, French
- disposition
1, record 8, French, disposition
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
disposition de la dépouille (mortelle). 2, record 8, French, - disposition
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-01-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Record 9, Main entry term, English
- disposition
1, record 9, English, disposition
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 9, Main entry term, French
- cession
1, record 9, French, cession
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
«cession» est l'équivalent normalisé dans le cadre du PAJLO de «assignment» et «disposition» est l'équivalent normalisé de «disposition». 2, record 9, French, - cession
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 3, record 9, French, - cession
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-03-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 10, Main entry term, English
- disposition
1, record 10, English, disposition
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 10, Main entry term, French
- mesure
1, record 10, French, mesure
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-03-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Courts
- Law of Evidence
Record 11, Main entry term, English
- disposal
1, record 11, English, disposal
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- disposition 1, record 11, English, disposition
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Of an unclaimed exibit, e.g. 1, record 11, English, - disposal
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit de la preuve
Record 11, Main entry term, French
- sort
1, record 11, French, sort
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
D'une pièce non réclamée, par ex. 1, record 11, French, - sort
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-11-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 12, Main entry term, English
- disposition
1, record 12, English, disposition
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
of anything forfeited under ... 2, record 12, English, - disposition
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 12, Main entry term, French
- sort
1, record 12, French, sort
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
des biens confisqués en application de [...] 2, record 12, French, - sort
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les mots «destination» et «sort» n'ont pas de dérivé verbal. 3, record 12, French, - sort
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-11-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Record 13, Main entry term, English
- disposal
1, record 13, English, disposal
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- disposition 1, record 13, English, disposition
correct
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 13, Main entry term, French
- retrait
1, record 13, French, retrait
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- réforme 1, record 13, French, r%C3%A9forme
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
dans le cas de matériel et de locaux. 1, record 13, French, - retrait
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-11-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
Record 14, Main entry term, English
- disposal
1, record 14, English, disposal
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- disposition 1, record 14, English, disposition
correct
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
Record 14, Main entry term, French
- ordre
1, record 14, French, ordre
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- arrangement 1, record 14, French, arrangement
correct, masculine noun
- rangement 1, record 14, French, rangement
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: