TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TU [7 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Market Prices
Record 1, Main entry term, English
- usage-based pricing
1, record 1, English, usage%2Dbased%20pricing
correct
Record 1, Abbreviations, English
- UBP 2, record 1, English, UBP
correct
Record 1, Synonyms, English
- usage sensitive pricing 3, record 1, English, usage%20sensitive%20pricing
correct, officially approved
- USP 4, record 1, English, USP
correct, officially approved
- USP 4, record 1, English, USP
- user sensitive pricing 5, record 1, English, user%20sensitive%20pricing
correct
- USP 5, record 1, English, USP
correct
- USP 5, record 1, English, USP
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tariff for local service under which the subscriber only pays for [the] service he uses. 6, record 1, English, - usage%2Dbased%20pricing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
usage sensitive pricing; USP: term and abbreviation officially approved by Bell Canada. 7, record 1, English, - usage%2Dbased%20pricing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Record 1, Main entry term, French
- tarification à l'utilisation
1, record 1, French, tarification%20%C3%A0%20l%27utilisation
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- TU 2, record 1, French, TU
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- tarification selon l'utilisation 3, record 1, French, tarification%20selon%20l%27utilisation
correct, feminine noun
- tarification modulée 4, record 1, French, tarification%20modul%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Disponible depuis 6 mois, l’offre avec tarification selon l’utilisation de [l'entreprise] vient bouleverser l’univers du décisionnel, longtemps dominé par des modèles d’abonnement beaucoup plus coûteux. [...] Les clients peuvent être opérationnels en quelques minutes et ne payer que pour ce qu’ils utilisent, en activant ou désactivant le service au gré de leurs besoins [...] 5, record 1, French, - tarification%20%C3%A0%20l%27utilisation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tarification à l'utilisation; TU: terme et abréviation uniformisés par Bell Canada. 6, record 1, French, - tarification%20%C3%A0%20l%27utilisation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-01-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Ship's Diving Team Supervision
1, record 2, English, Ship%27s%20Diving%20Team%20Supervision
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
TU: trade specialty qualification code. 2, record 2, English, - Ship%27s%20Diving%20Team%20Supervision
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Supervision de l'équipe des plongeurs de bord
1, record 2, French, Supervision%20de%20l%27%C3%A9quipe%20des%20plongeurs%20de%20bord
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
TU : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 2, French, - Supervision%20de%20l%27%C3%A9quipe%20des%20plongeurs%20de%20bord
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-01-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Chronology
- Mathematical Geography
Record 3, Main entry term, English
- universal time
1, record 3, English, universal%20time
correct
Record 3, Abbreviations, English
- UT 2, record 3, English, UT
correct
Record 3, Synonyms, English
- Greenwich Mean Time 3, record 3, English, Greenwich%20Mean%20Time
see observation
- GMT 3, record 3, English, GMT
see observation
- GMT 3, record 3, English, GMT
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Greenwich time calculated from midnight at the Greenwich meridian (rather than from noon). 1, record 3, English, - universal%20time
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In 1925 the numbering system for GMT was changed so that the day began at midnight, as did the civil day. Some confusion in terminology resulted, though, and in 1928 the International Astronomical Union changed the designation of the standard time of the zero meridian to Universal Time which remains in general use. The term GMT is still used for some purposes (navigation) in English-speaking countries. 3, record 3, English, - universal%20time
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Chronologie
- Géographie mathématique
Record 3, Main entry term, French
- temps universel
1, record 3, French, temps%20universel
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- UT 2, record 3, French, UT
correct, masculine noun
- TU 3, record 3, French, TU
see observation, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
- temps moyen de Greenwich 4, record 3, French, temps%20moyen%20de%20Greenwich
avoid, see observation, masculine noun
- GMT 4, record 3, French, GMT
avoid, see observation, masculine noun
- TMG 4, record 3, French, TMG
avoid, see observation, masculine noun
- GMT 4, record 3, French, GMT
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Temps solaire moyen de Greenwich augmenté de douze heures, c'est-à-dire, dont le changement de quantième est à minuit plutôt qu'à midi. 5, record 3, French, - temps%20universel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans l'échelle de temps universel les jours sont comptés de 0 à 24 h avec changement de quantième à minuit. L'emploi [du terme temps moyen de Greenwich et] du sigle GMT ou de son équivalent français TMG est donc à proscrire. 4, record 3, French, - temps%20universel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
temps universel (T.U.) : terme et abréviation en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, record 3, French, - temps%20universel
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-11-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Management Development - Instrumentation in Human Relations Training
1, record 4, English, Management%20Development%20%2D%20Instrumentation%20in%20Human%20Relations%20Training
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
TU: classification specialty qualification code. 2, record 4, English, - Management%20Development%20%2D%20Instrumentation%20in%20Human%20Relations%20Training
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The code N011 was converted to TU in 1978. 2, record 4, English, - Management%20Development%20%2D%20Instrumentation%20in%20Human%20Relations%20Training
Record 4, Key term(s)
- Human Relations Instrumentation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Perfectionnement gestionnel - Instruments de formation en relations humaines
1, record 4, French, Perfectionnement%20gestionnel%20%2D%20Instruments%20de%20formation%20en%20relations%20humaines
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
TU : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, record 4, French, - Perfectionnement%20gestionnel%20%2D%20Instruments%20de%20formation%20en%20relations%20humaines
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le code N011 a été remplacé par TU en 1978. 2, record 4, French, - Perfectionnement%20gestionnel%20%2D%20Instruments%20de%20formation%20en%20relations%20humaines
Record 4, Key term(s)
- Relations humaines, formation et encadrement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-11-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Record 5, Main entry term, English
- TU
1, record 5, English, TU
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 5, English, - TU
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Record 5, Main entry term, French
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 5, French, - TU
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2011-05-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- thulium
1, record 6, English, thulium
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A silvery-white, metallic element of the rare-earth group. 2, record 6, English, - thulium
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It occurs combined in rare minerals associated with granite or pegmatite veins. 2, record 6, English, - thulium
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- thulium
1, record 6, French, thulium
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Métal blanc argenté du groupe des lanthanides (terres rares), de numéro atomique 69 et de masse atomique 169,4, malléable et ductile à la température ambiante, qui s'oxyde peu dans l'air sec. 2, record 6, French, - thulium
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le thulium naturel est formé exclusivement de l'isotope stable169Tm. 3, record 6, French, - thulium
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Son nom dérive du grec « Thule », ce qui signifie « pays nordique ». Il s'agit de l'ancienne dénomination de la Scandinavie, où l'on a trouvé la gadolinite, minerai dans lequel Per Theodor Cleve l'a découvert en 1879, en même temps que l'holmium. 3, record 6, French, - thulium
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
À l'origine, le symbole était « Tu » ; par la suite, l'accord s'est fait sur « Tm ». 3, record 6, French, - thulium
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- tulio
1, record 6, Spanish, tulio
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-05-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 7, Main entry term, English
- tributary unit 1, record 7, English, tributary%20unit
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
enterprise systems 3, record 7, English, - tributary%20unit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 7, Main entry term, French
- unité d'affluent
1, record 7, French, unit%C3%A9%20d%27affluent
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: