TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OCT [9 records]
Record 1 - internal organization data 2020-04-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Molecular Biology
Record 1, Main entry term, English
- organic cation transporter
1, record 1, English, organic%20cation%20transporter
correct
Record 1, Abbreviations, English
- OCT 1, record 1, English, OCT
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
However, unlike insulin, metformin[, an oral anti-hyperglycaemia agent,] can pass through the placenta, likely via the organic cation transporters (OCTs). 1, record 1, English, - organic%20cation%20transporter
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Record 1, Main entry term, French
- transporteur de cation organique
1, record 1, French, transporteur%20de%20cation%20organique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans [la] sous-famille [...] on retrouve principalement 3 sous-groupes de transporteurs divisés selon leurs substrats et leur mécanisme de transport. Le premier sous-groupe comprend les transporteurs de cations organiques [...] 1, record 1, French, - transporteur%20de%20cation%20organique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Biología molecular
Record 1, Main entry term, Spanish
- transportador de catión orgánico
1, record 1, Spanish, transportador%20de%20cati%C3%B3n%20org%C3%A1nico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-06-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
Record 2, Main entry term, English
- observer controller trainer
1, record 2, English, observer%20controller%20trainer
correct
Record 2, Abbreviations, English
- OCT 1, record 2, English, OCT
correct
Record 2, Synonyms, English
- observer-controller-trainer 2, record 2, English, observer%2Dcontroller%2Dtrainer
correct
- OCT 3, record 2, English, OCT
correct
- OCT 3, record 2, English, OCT
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Observer controller trainers (OCT) act as training event advisors and referees. [They will also] observe the forces in battle to provide feedback and advice to improve operational effectiveness. 1, record 2, English, - observer%20controller%20trainer
Record 2, Key term(s)
- observer comptroller trainer
- observer-comptroller-trainer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
Record 2, Main entry term, French
- observateur‑contrôleur‑entraîneur
1, record 2, French, observateur%E2%80%91contr%C3%B4leur%E2%80%91entra%C3%AEneur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- OCE 2, record 2, French, OCE
correct, masculine noun
- OCT 3, record 2, French, OCT
masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- observatrice-contrôleuse-entraîneuse 4, record 2, French, observatrice%2Dcontr%C3%B4leuse%2Dentra%C3%AEneuse
correct, feminine noun
- OCE 4, record 2, French, OCE
correct, feminine noun
- OCE 4, record 2, French, OCE
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-12-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electrodiagnosis
- Pregnancy
Record 3, Main entry term, English
- oxytocin challenge test
1, record 3, English, oxytocin%20challenge%20test
correct
Record 3, Abbreviations, English
- OCT 2, record 3, English, OCT
correct
Record 3, Synonyms, English
- contraction stress test 3, record 3, English, contraction%20stress%20test
correct
- CST 3, record 3, English, CST
correct
- CST 3, record 3, English, CST
- stress test 3, record 3, English, stress%20test
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A contraction stress test in which uterine contractions are stimulated by intravenous infusion of oxytocin. 4, record 3, English, - oxytocin%20challenge%20test
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Labor is simulated by giving a dilute concentration of I.V. oxytocin and simultaneously monitoring uterine contractions and fetal heart rate. The character of the response is assessed by the physician in order to determine whether or not the fetus can withstand the stress of labor. 5, record 3, English, - oxytocin%20challenge%20test
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Électrodiagnostiques
- Grossesse
Record 3, Main entry term, French
- épreuve à l'ocytocine
1, record 3, French, %C3%A9preuve%20%C3%A0%20l%27ocytocine
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- EO 1, record 3, French, EO
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
- test à l'ocytocine 2, record 3, French, test%20%C3%A0%20l%27ocytocine
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Épreuve qui permet, grâce à une injection d'ocytocine, d'obtenir un certain nombre de contractions utérines et d'étudier leur effet sur le rythme cardiaque fœtal, afin de déterminer l'état du fœtus et de détecter s'il est en souffrance. 1, record 3, French, - %C3%A9preuve%20%C3%A0%20l%27ocytocine
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le test à l'ocytocine peut étudier la tolérance du fœtus aux contractions. Si le RCF [rythme cardique fœtal] reste normal malgré 2 heures de contractions utérines induites fréquentes et bien ressenties, ce test dit négatif témoigne d'un excellent bien-être fœtal pour une semaine. 3, record 3, French, - %C3%A9preuve%20%C3%A0%20l%27ocytocine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
épreuve à l'ocytocine; EO : terme, abréviation et définition recommandés et en instance de normalisation par l'OLF. 4, record 3, French, - %C3%A9preuve%20%C3%A0%20l%27ocytocine
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-08-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tomography
- The Eye
Record 4, Main entry term, English
- optical coherence tomography
1, record 4, English, optical%20coherence%20tomography
correct
Record 4, Abbreviations, English
- OCT 1, record 4, English, OCT
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Optical coherence tomography (OCT) is a retinal scan used to study the anatomy of the retina in fine detail. 2, record 4, English, - optical%20coherence%20tomography
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
In January 2004, the Visual Electrodiagnostic Laboratory incorporated optical coherence tomography (OCT) and scanning laser ophthalmoscope (SLO/OCT) imaging to assess the retinal structural integrity in patients with disease of the macula and/or optic nerve head. These tools provide in vivo exquisite high resolution images of the optic nerve head and macula providing critical information to correlate structure with function. 3, record 4, English, - optical%20coherence%20tomography
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tomographie
- Oeil
Record 4, Main entry term, French
- tomographie par cohérence optique
1, record 4, French, tomographie%20par%20coh%C3%A9rence%20optique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- TCO 2, record 4, French, TCO
correct, feminine noun
- OCT 3, record 4, French, OCT
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La tomographie par cohérence optique (TCO) est un balayage de la rétine permettant d’étudier l’anatomie de la rétine dans ses moindres détails. 2, record 4, French, - tomographie%20par%20coh%C3%A9rence%20optique
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
En janvier 2004, le laboratoire d'électrodiagnostic de la vision a acquis des appareils de tomographie par cohérence optique (OCT) et d'ophtalmoscopie laser à balayage (SLO/OCT). Ces appareils servent à évaluer l'intégrité de la structure de la rétine chez les patients qui ont une maladie de la macula ou du disque du nerf optique. Ces outils fournissent d'excellentes images in vivo à haute résolution de la macula et du disque du nerf optique. 3, record 4, French, - tomographie%20par%20coh%C3%A9rence%20optique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-04-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- International Relations
Record 5, Main entry term, English
- Overseas Countries and Territories
1, record 5, English, Overseas%20Countries%20and%20Territories
correct
Record 5, Abbreviations, English
- OCT 1, record 5, English, OCT
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Relations internationales
Record 5, Main entry term, French
- Pays et territoires d'outre-mer
1, record 5, French, Pays%20et%20territoires%20d%27outre%2Dmer
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- PTOM 1, record 5, French, PTOM
masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Relaciones internacionales
Record 5, Main entry term, Spanish
- Países y Territorios de Ultramar
1, record 5, Spanish, Pa%C3%ADses%20y%20Territorios%20de%20Ultramar
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
- PTOM 1, record 5, Spanish, PTOM
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Comunidad Europea considera a determinados países y territorios dependientes como asociados, y mantiene con ellos relaciones económicas preferenciales, al tiempo que les concede, a través del Banco Europeo de Inversiones, financiaciones específicas, de forma análoga a las aplicadas a los países ACP [Grupo de Estados de África, del Caribe y del Pacífico]. Los países y territorios de ultramar (PTOM por su sigla en francés) son: Groenlandia (Dinamarca); Nueva Caledonia y dependencias, Polinesia francesa, Tierras Australes y Antárticas francesas, Islas Wallis y Fortuna, Mayotte, San Pedro y Miquelon (Francia); Aruba y Antillas Neerlandesas (Holanda); Anguila, Islas Caimán, Islas Malvinas, Islas Sandwich del Sur y sus dependencias, Montserrat, Pitcairn, Santa Elena y sus dependencias, Territorio Antártico Británico, Territorios Británicos del Océano Índico, Islas Turcas y Caicos, Islas Vírgenes Británicas (Reino Unido). 1, record 5, Spanish, - Pa%C3%ADses%20y%20Territorios%20de%20Ultramar
Record 6 - internal organization data 2013-02-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 6, Main entry term, English
- October
1, record 6, English, October
correct
Record 6, Abbreviations, English
- Oct 1, record 6, English, Oct
correct, officially approved
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oct: abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 6, English, - October
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 6, Main entry term, French
- octobre
1, record 6, French, octobre
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- oct 1, record 6, French, oct
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
oct : abréviation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 6, French, - octobre
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-11-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Software
Record 7, Main entry term, English
- Program Control Table 1, record 7, English, Program%20Control%20Table
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Logiciels
Record 7, Main entry term, French
- table de contrôle des programmes
1, record 7, French, table%20de%20contr%C3%B4le%20des%20programmes
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-03-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- 1-chloro-2-methylbenzene
1, record 8, English, 1%2Dchloro%2D2%2Dmethylbenzene
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- 2-chlorotoluene 1, record 8, English, 2%2Dchlorotoluene
correct
- 2-chloro-1-methylbenzene 1, record 8, English, 2%2Dchloro%2D1%2Dmethylbenzene
correct
- o-chlorotoluene 2, record 8, English, o%2Dchlorotoluene
correct, see observation
- OCT 3, record 8, English, OCT
correct
- OCT 3, record 8, English, OCT
- ortho-chlorotoluene 4, record 8, English, ortho%2Dchlorotoluene
see observation, obsolete
- 1-methyl-2-chlorobenzene 1, record 8, English, 1%2Dmethyl%2D2%2Dchlorobenzene
correct
- 2-methylchlorobenzene 1, record 8, English, 2%2Dmethylchlorobenzene
correct
- o-tolyl chloride 3, record 8, English, o%2Dtolyl%20chloride
correct
- ortho-tolyl chloride 4, record 8, English, ortho%2Dtolyl%20chloride
see observation, obsolete
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
1-chloro-2-methylbenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 4, record 8, English, - 1%2Dchloro%2D2%2Dmethylbenzene
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 4, record 8, English, - 1%2Dchloro%2D2%2Dmethylbenzene
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C7H7Cl 5, record 8, English, - 1%2Dchloro%2D2%2Dmethylbenzene
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- 1-chloro-2-méthylbenzène
1, record 8, French, 1%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- 2-chlorotoluène 1, record 8, French, 2%2Dchlorotolu%C3%A8ne
correct, masculine noun
- 2-chloro-1-méthylbenzène 1, record 8, French, 2%2Dchloro%2D1%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- o-chlorotoluene 2, record 8, French, o%2Dchlorotoluene
correct, see observation, masculine noun
- ortho-chlorotoluene 1, record 8, French, ortho%2Dchlorotoluene
see observation, masculine noun, obsolete
- 1-méthyl-2-chlorobenzène 1, record 8, French, 1%2Dm%C3%A9thyl%2D2%2Dchlorobenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- 2-méthylchlorobenzène 1, record 8, French, 2%2Dm%C3%A9thylchlorobenz%C3%A8ne
correct, masculine noun
- chlorure d'o-tolyle 1, record 8, French, chlorure%20d%27o%2Dtolyle
correct, see observation, masculine noun
- chlorure d'ortho-tolyle 1, record 8, French, chlorure%20d%27ortho%2Dtolyle
see observation, masculine noun, obsolete
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
1-chloro-2-méthylbenzène: forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 8, French, - 1%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 8, French, - 1%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C7H7Cl 3, record 8, French, - 1%2Dchloro%2D2%2Dm%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1981-02-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Informatics
Record 9, Main entry term, English
- overlay control table 1, record 9, English, overlay%20control%20table
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Informatique
Record 9, Main entry term, French
- table de contrôle de segments de recouvrement 1, record 9, French, table%20de%20contr%C3%B4le%20de%20segments%20de%20recouvrement
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: