TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SUPERSEDE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2004-07-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 1, Main entry term, English
- supersede
1, record 1, English, supersede
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 1, Main entry term, French
- annuler
1, record 1, French, annuler
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un bref. 2, record 1, French, - annuler
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-05-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Record 2, Main entry term, English
- supersede 1, record 2, English, supersede
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ch. de fer; UCOR, 62, 70-5; Train orders once in effect continue so until fulfilled, superseded or annulled. UCOR, 62, 70. 1, record 2, English, - supersede
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Record 2, Main entry term, French
- remplacer 1, record 2, French, remplacer
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- l'emporter sur 1, record 2, French, l%27emporter%20sur
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
UCOC, 62-T77, 83-7; Les ordres de marche demeurent en vigueur jusqu'à exécution, remplacement ou annulation. UCOC, 62-T77, 83; L'indication des signaux de canton [...] l'emporte sur la supériorité des trains : UCOC, 62-T77, 5; cf, 11/77. 1, record 2, French, - remplacer
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Legislación y reglamentación (Transporte ferroviario)
Record 2, Main entry term, Spanish
- remplazar
1, record 2, Spanish, remplazar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- sustituir 1, record 2, Spanish, sustituir
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-05-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Legal System
Record 3, Main entry term, English
- supersede
1, record 3, English, supersede
correct, Ontario
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- take the place of 2, record 3, English, take%20the%20place%20of
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 3, Main entry term, French
- remplacer
1, record 3, French, remplacer
Ontario
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- supplantant 2, record 3, French, supplantant
- se substituer à 3, record 3, French, se%20substituer%20%C3%A0
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
Record 3, Main entry term, Spanish
- remplazar
1, record 3, Spanish, remplazar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- sustituir 1, record 3, Spanish, sustituir
correct
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1995-02-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Record 4, Main entry term, English
- supersede
1, record 4, English, supersede
officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
supersede: term officially approved by CP Rail. 1, record 4, English, - supersede
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Record 4, Main entry term, French
- l'emporter sur
1, record 4, French, l%27emporter%20sur
officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
signal de canton 1, record 4, French, - l%27emporter%20sur
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
l'emporter sur : terme uniformisé par CP Rail. 1, record 4, French, - l%27emporter%20sur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1981-12-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Record 5, Main entry term, English
- supersede
1, record 5, English, supersede
verb, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
supersede: term officially approved by CP Rail. 1, record 5, English, - supersede
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Circulation des trains
Record 5, Main entry term, French
- remplacer
1, record 5, French, remplacer
officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ordre de marche 1, record 5, French, - remplacer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
remplacer : terme uniformisé par CP Rail. 1, record 5, French, - remplacer
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1980-06-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Collective Agreements and Bargaining
Record 6, Main entry term, English
- supersede
1, record 6, English, supersede
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"...all advance time call rules are superseded and the management may...". 1, record 6, English, - supersede
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Conventions collectives et négociations
Record 6, Main entry term, French
- abroger 1, record 6, French, abroger
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"...toutes les règles d'appel à l'avance sont abrogées et la direction peut...". 1, record 6, French, - abroger
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1975-03-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Beekeeping
Record 7, Main entry term, English
- supersede
1, record 7, English, supersede
verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Record 7, Main entry term, French
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
lorsque les abeilles veulent -- ou remplacer la vieille reine épuisée, elles se saisissent de leur mère, font boule autour d'elle. Sous la pression de leur étreinte, l'infortunée est étranglée. 1, record 7, French, - d%C3%A9tr%C3%B4ner
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: