TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
bundle [19 records]
Record 1 - internal organization data 2022-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Nuclear Fission Reactors
Record 1, Main entry term, English
- fuel bundle
1, record 1, English, fuel%20bundle
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bundle 2, record 1, English, bundle
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A CANDU fuel assembly consists of a bundle of 37 half metre long fuel rods (ceramic fuel pellets in zircaloy tubes) plus a support structure, with 12 bundles lying end to end in a fuel channel. Control rods penetrate the calandria vertically, and a secondary shutdown system involves adding gadolinium to the moderator. 3, record 1, English, - fuel%20bundle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Réacteurs nucléaires de fission
Record 1, Main entry term, French
- grappe de combustible
1, record 1, French, grappe%20de%20combustible
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- faisceau de combustible 2, record 1, French, faisceau%20de%20combustible
correct, masculine noun
- grappe 1, record 1, French, grappe
correct, feminine noun
- faisceau 3, record 1, French, faisceau
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les crayons sont rassemblés en faisceaux. Dans les premiers réacteurs CANDU, ces faisceaux comportaient 7 gros crayons; le nombre de crayons a été ensuite augmenté et dans les réacteurs CANDU les plus récents, les faisceaux sont généralement constitués de 28 ou 37 crayons d'environ 0,5 m de long et de diamètre 12-13 mm. Plusieurs faisceaux (de l'ordre d'une douzaine) sont enfilés bout à bout dans un tube de force. 4, record 1, French, - grappe%20de%20combustible
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-01-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Packaging
- Postal Correspondence
Record 2, Main entry term, English
- bundle
1, record 2, English, bundle
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- tie-out 2, record 2, English, tie%2Dout
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A group of mail items secured together by strapping (using elastic bands, string or plastic straps or by shrink-wrapping.) 3, record 2, English, - bundle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bundle: term used at Canada Post. 4, record 2, English, - bundle
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Emballages
- Objets de correspondance (Postes)
Record 2, Main entry term, French
- liasse
1, record 2, French, liasse
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'articles de courrier fixés [solidement] ensemble par des bandes (à l'aide de bandes élastiques, ficelle ou de bandes en plastique ou d’un emballage [moulant]). 2, record 2, French, - liasse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
liasse : terme en usage à Postes Canada. 3, record 2, French, - liasse
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Correspondencia (Correos)
Record 2, Main entry term, Spanish
- atado
1, record 2, Spanish, atado
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- paquete 1, record 2, Spanish, paquete
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grupo de envíos postales sujetos mediante bandas elásticas, hilo, tiras de plástico, etc. 2, record 2, Spanish, - atado
Record 3 - internal organization data 2014-10-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 3, Main entry term, English
- bundle
1, record 3, English, bundle
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- harness 1, record 3, English, harness
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Harness (electrical). 2, record 3, English, - bundle
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 3, Main entry term, French
- faisceau
1, record 3, French, faisceau
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
faisceau : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 3, French, - faisceau
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Industria aeronáutica
Record 3, Main entry term, Spanish
- arnés
1, record 3, Spanish, arn%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-11-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 4, Main entry term, English
- bundle
1, record 4, English, bundle
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An arrangement under which a subscriber is provided two or more service elements, under a rate structure which provides a financial or other benefit that is contingent on the use, consumption of or subscription to any or all service elements in the bundle and that would not otherwise be available. 1, record 4, English, - bundle
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 4, Main entry term, French
- forfait
1, record 4, French, forfait
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Arrangement dans le cadre duquel un abonné reçoit deux composantes de service ou plus selon une structure tarifaire qui procure un avantage pécuniaire ou autre[, lequel] est subordonné à l'abonnement à une composante de service en particulier ou à toutes les composantes du forfait, ou encore à l'utilisation ou à la consommation du service ou de ses composantes. 1, record 4, French, - forfait
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-03-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Informatics
Record 5, Main entry term, English
- bundle
1, record 5, English, bundle
noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- package 1, record 5, English, package
noun
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Informatique
Record 5, Main entry term, French
- offre groupée
1, record 5, French, offre%20group%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
offre groupée : terme publié au Journal officiel de la République française le 27 décembre 2009. 2, record 5, French, - offre%20group%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2006-01-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- bundle
1, record 6, English, bundle
correct, noun, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
collection of neural connections between slabs 1, record 6, English, - bundle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bundle: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, record 6, English, - bundle
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- faisceau
1, record 6, French, faisceau
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
collection de connexions synaptiques entre plaques 1, record 6, French, - faisceau
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
faisceau : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, record 6, French, - faisceau
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-07-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Transportation of the Future
Record 7, Main entry term, English
- user service bundle
1, record 7, English, user%20service%20bundle
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A logical grouping of user services that provides a convenient way to discuss the range of requirements in a broad stakeholder area. In the Canadian ITS [intelligent transportation systems] Architecture User Service Requirements, the User Services are grouped into eight bundles: Traveller Information Services, Traffic Management Services, Public Transport Services, Electronic Payment Services, Commercial Vehicle Operations, Emergency Management Services, Vehicle Safety and Control Systems, and Information Warehousing Services. 1, record 7, English, - user%20service%20bundle
Record 7, Key term(s)
- bundle
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transports futuristes
Record 7, Main entry term, French
- volet de services aux utilisateurs
1, record 7, French, volet%20de%20services%20aux%20utilisateurs
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Regroupement logique de services aux utilisateurs qui permet d'examiner, de façon pratique, la gamme des exigences dans un vaste domaine d'intérêt. Dans les exigences de service aux utilisateurs de l'architecture des STI [systèmes de transports intelligents] pour le Canada, les services aux utilisateurs sont regroupés en huit volets : Services d'information à l'intention des voyageurs, Services de gestion du trafic, Services de transport en commun, Services de paiement électronique, Exploitation de véhicules commerciaux, Services de gestion des urgences, Systèmes de sécurité et de commande de véhicules, et Services d'entreposage de données. 1, record 7, French, - volet%20de%20services%20aux%20utilisateurs
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2000-08-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 8, Main entry term, English
- bundle
1, record 8, English, bundle
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Material to be airdropped which is handled in and ejected from the aircraft solely by personnel. The maximum bundle weight shall be 227 kg, and the minimum shall give a loading greater than 172 kg per sq metre on the largest side. 1, record 8, English, - bundle
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 8, Main entry term, French
- ballot
1, record 8, French, ballot
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Paquet de matériel à larguer devant être manipulé et éjecté hors de l'avion par le personnel seulement. Le poids maximum doit être de 227 kg (500 livres) et le poids minimum doit être supérieur 16 kg (35 livres) par pied carré du côté le plus gros. 1, record 8, French, - ballot
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-09-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Record 9, Main entry term, English
- bundle 1, record 9, English, bundle
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A packaging method, designed with economy in mind, that uses a cellophane overwrap. It usually contains 25 to 50 cigars, traditionally without bands. 1, record 9, English, - bundle
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Record 9, Main entry term, French
- fagot
1, record 9, French, fagot
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tas de cigares tenu par un ruban de soie, le plus souvent de vingt-cinq ou cinquante pièces. 1, record 9, French, - fagot
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-12-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Special Packaging
- Packaging in Plastic
Record 10, Main entry term, English
- bundle
1, record 10, English, bundle
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An outer or an intermediate package that consists of two or more unit packages, usually formed automatically on a bundling machine. 2, record 10, English, - bundle
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Emballages en matières plastiques
Record 10, Main entry term, French
- lot
1, record 10, French, lot
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- lot fardelé 2, record 10, French, lot%20fardel%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- pack 3, record 10, French, pack
avoid, masculine noun, France
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fardeau fermé composé d'un certain nombre d'emballages unitaires formé sur machine à fardeler. 4, record 10, French, - lot
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les termes «lot» et «lot fardelé», en remplacement de l'anglicisme «pack», ont été recommandés dans la liste de termes retenus de 1986-1988 par la Commission générale de terminologie, créée par le gouvernement français. 2, record 10, French, - lot
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1998-03-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Record 11, Main entry term, English
- bundle
1, record 11, English, bundle
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bundling: Binding together bunches or parcels of logs, pulpwood, small dimension stock, etc. with e.g. steel strapping or wire, for ease of handling and transport. 2, record 11, English, - bundle
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Also found under the form of the gerund "bundling". 1, record 11, English, - bundle
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Record 11, Main entry term, French
- botteler
1, record 11, French, botteler
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Réunir des ensembles de billes de bois grâce à des feuillards de métal ou d'autres matières pour en faciliter la manutention et le transport. 2, record 11, French, - botteler
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1996-03-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 12, Main entry term, English
- bundle
1, record 12, English, bundle
noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A collection of synaptic interconnections between slabs. 1, record 12, English, - bundle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bundle indicates a fully-connected unidirectional path between two slabs. 1, record 12, English, - bundle
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 12, Main entry term, French
- faisceau
1, record 12, French, faisceau
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Collection d'interconnexions synaptiques entre plaques. 1, record 12, French, - faisceau
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le faisceau signale l'existence d'un chemin orienté entièrement connecté entre deux plaques. 1, record 12, French, - faisceau
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1993-10-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Rules of Court
- Phraseology
Record 13, Main entry term, English
- in a bundle
1, record 13, English, in%20a%20bundle
correct, proposal
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
produce documents in a bundle 1, record 13, English, - in%20a%20bundle
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie
Record 13, Main entry term, French
- en liasse
1, record 13, French, en%20liasse
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
déposer en liasse des documents 2, record 13, French, - en%20liasse
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1993-09-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Drug and Beverage Crops
- Tobacco Industry
Record 14, Main entry term, English
- hand
1, record 14, English, hand
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- bundle 2, record 14, English, bundle
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A bunch of tobacco leaves of the same grade which are tied together for easier handling. 3, record 14, English, - hand
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
It is common for large-leaf tobaccos entering world trade to be tied before sale in hands or bundles of 15 to 30 leaves. 2, record 14, English, - hand
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Culture des plantes alcaloïfères
- Industrie du tabac
Record 14, Main entry term, French
- manoque
1, record 14, French, manoque
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de feuilles de tabac, liées par le pied au moyen de l'une d'elles ou d'un lien de rafia ou de corde. 2, record 14, French, - manoque
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Après séchage, les tabacs sont triés par qualité et, le plus souvent mis en manoques (paquets de 10 à 50 feuilles). 2, record 14, French, - manoque
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1993-06-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Packaging
- Transport of Goods
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A package which is formed by utilizing the contents as a mandrel around which flexible packaging material is wrapped and sealed. Contents are thus unitized for handling and shipping. 1, record 15, English, - bundle
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Emballages
- Transport de marchandises
Record 15, Main entry term, French
- paquet
1, record 15, French, paquet
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Emballage constitué d'un ensemble d'objets liés et enveloppés d'une matière souple, en vue de son expédition et de sa manutention. 1, record 15, French, - paquet
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1993-05-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 16, Main entry term, English
- bundle
1, record 16, English, bundle
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Interpretation of single fiber, bundle, and yarn tenacity. 1, record 16, English, - bundle
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 16, Main entry term, French
- faisceau de fibres
1, record 16, French, faisceau%20de%20fibres
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- faisceau 1, record 16, French, faisceau
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Méthode de mesure des propriétés dynamométriques du coton sur fibre unitaire. Un modèle mathématique pour prédire la résistance sur faisceau à partir de la résistance mesurée sur fibre unitaire est proposée. Corrélation entre la résistance sur fibre unitaire et la ténacité du fil. 1, record 16, French, - faisceau%20de%20fibres
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1993-02-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Insulated Transmission Cabling
Record 17, Main entry term, English
- bundle
1, record 17, English, bundle
noun, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
bundle: term standardized by ISO. 2, record 17, English, - bundle
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Canalisations isolées (Électricité)
Record 17, Main entry term, French
- mise en faisceaux
1, record 17, French, mise%20en%20faisceaux
feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- mise en faisceaux de câbles pour aéronef 1, record 17, French, mise%20en%20faisceaux%20de%20c%C3%A2bles%20pour%20a%C3%A9ronef
feminine noun, standardized
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
mise en faisceaux (de câbles pour aéronef) : terme normalisé par l'ISO. 2, record 17, French, - mise%20en%20faisceaux
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1990-10-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 18, Main entry term, English
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A number of things fastened together into a mass or bunch convenient for handling or conveyance. 1, record 18, English, - bundle
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 18, Main entry term, French
- paquet
1, record 18, French, paquet
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Assemblage de plusieurs choses attachées ou enveloppées ensemble, et par extension : objet enveloppé pour être transporté plus commodément ou pour être protégé. 1, record 18, French, - paquet
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1990-10-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 19, Main entry term, English
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- attribute bundle 2, record 19, English, attribute%20bundle
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Set of attributes associated with one of the following graphical element types: polyline, polymarker, text, and Filled Area. 1, record 19, English, - bundle
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Infographie
Record 19, Main entry term, French
- groupe
1, record 19, French, groupe
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- groupe d'attributs 1, record 19, French, groupe%20d%27attributs
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: