TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SCENE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2017-02-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Photography
- Cinematography
Record 1, Main entry term, English
- scene
1, record 1, English, scene
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An ambiguous term which is used to describe a particular tableau or view or more commonly to characterize the smallest dramatic or narrative block in a film. 2, record 1, English, - scene
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The subject may be the pattern made by the lights themselves, or an illuminated scene in which the light sources may or may not appear. 3, record 1, English, - scene
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Photographie
- Cinématographie
Record 1, Main entry term, French
- scène
1, record 1, French, sc%C3%A8ne
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- sous-séquence 2, record 1, French, sous%2Ds%C3%A9quence
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toute action partielle, dans une œuvre (littéraire, radiophonique, cinématographique). 3, record 1, French, - sc%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
[...] ensemble de plans concernant un même personnage ou le même groupe de personnages. 2, record 1, French, - sc%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Certaines scènes de vue prendront un aspect tout à fait différent lorsqu'elles seront photographiées au téléobjectif. 4, record 1, French, - sc%C3%A8ne
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
- Cinematografía
Record 1, Main entry term, Spanish
- escena
1, record 1, Spanish, escena
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En cinematografía, conjunto de planos que forman una unidad temática ambiental o de interpretación. 1, record 1, Spanish, - escena
Record 2 - external organization data 2012-11-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- scene
1, record 2, English, scene
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- episode 1, record 2, English, episode
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<artificial intelligence> in a script-based knowledge representation, familiar sequence of stereotyped actions or events 1, record 2, English, - scene
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In a restaurant script, one may find the following scenes: entering, ordering, eating, paying, and leaving. 1, record 2, English, - scene
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
scene; episode: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 2, English, - scene
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- scène
1, record 2, French, sc%C3%A8ne
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- épisode 1, record 2, French, %C3%A9pisode
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<intelligence artificielle> dans une représentation des connaissances à base de scripts, séquence habituelle d'actions ou d'événements stéréotypés 1, record 2, French, - sc%C3%A8ne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans un script restaurant, on peut trouver la succession de scènes : entrer, commander, manger, payer, sortir. 1, record 2, French, - sc%C3%A8ne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
scène; épisode : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 2, French, - sc%C3%A8ne
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2011-06-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- scene
1, record 3, English, scene
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<computer graphics> real-life setup of objects 1, record 3, English, - scene
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
scene: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 3, English, - scene
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- scène
1, record 3, French, sc%C3%A8ne
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<infographie> configuration d'objets réels 1, record 3, French, - sc%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
scène : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 3, French, - sc%C3%A8ne
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-03-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 4, Main entry term, English
- scene
1, record 4, English, scene
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A remote sensing image provides a bidimensional representation of a given region that is called a scene. In a scene, each pixel corresponds to a given point or to a given set of points. In most remote sensing applications, the relation between image position and ground position must be quite precisely known. 2, record 4, English, - scene
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
scene: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, record 4, English, - scene
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télédétection
Record 4, Main entry term, French
- scène
1, record 4, French, sc%C3%A8ne
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Surface observée correspondant à un lot de données auquel on applique le même prétraitement. 2, record 4, French, - sc%C3%A8ne
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une image de télédétection fournit une représentation bidimensionnelle d'une région appelée scène, représentation dans laquelle chaque pixel correspond à un ou plusieurs points de la scène. La plupart des applications de la télédétection nécessitent la connaissance d'une relation assez précise entre une position dans l'image et une position sur le terrain. 3, record 4, French, - sc%C3%A8ne
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les dimensions de la scène dépendent des propriétés des capteurs et des caractéristiques de la prise de vues. 2, record 4, French, - sc%C3%A8ne
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
scène : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, record 4, French, - sc%C3%A8ne
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-02-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 5, Main entry term, English
- scene
1, record 5, English, scene
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A real-life setup of objects. 2, record 5, English, - scene
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 3, record 5, English, - scene
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In computer vision, a set-up of objects based on which an image is created. [ISO/IEC JTC N1746, 1995] 3, record 5, English, - scene
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Infographie
Record 5, Main entry term, French
- scène
1, record 5, French, sc%C3%A8ne
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'objets élémentaires et composés formant une représentation graphique à trois dimensions. 2, record 5, French, - sc%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Configuration d'objets réels. 3, record 5, French, - sc%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition (source ISO-IEC-2382-13) normalisés par l'ISO. 4, record 5, French, - sc%C3%A8ne
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-04-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 6, Main entry term, English
- scene
1, record 6, English, scene
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- episode 2, record 6, English, episode
correct, standardized
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In a script-based knowledge representation, a familiar sequence of stereotyped actions or events. 3, record 6, English, - scene
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The script is broken up into several scenes that naturally suggest themselves. 4, record 6, English, - scene
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
scene; episode: terms standardized by ISO and CSA. 5, record 6, English, - scene
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 6, Main entry term, French
- scène
1, record 6, French, sc%C3%A8ne
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- épisode 2, record 6, French, %C3%A9pisode
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans une représentation à base de scripts (R. Schank, R. Abelson), séquence habituelle d'actions primitives qui entre dans la composition des scripts. Les scripts décrivent les relations causales entre épisodes. Ainsi dans le script du restaurant, on distingue les épisodes : entrer, commander, manger, payer, sortir. 3, record 6, French, - sc%C3%A8ne
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La thèse essentielle de Schank et Abelson est qu'il est indispensable de connaître les scripts de nombreuses situations si l'on veut comprendre l'enchaînement des actions intervenant dans toute histoire. Ces scripts décrivent les relations causales entre les différents épisodes et permettent de faire des inférences. Les grands épisodes [...] comportent des sous-scénarios. 4, record 6, French, - sc%C3%A8ne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
scène; épisode : termes normalisés par ISO/CEI et CSA. 5, record 6, French, - sc%C3%A8ne
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-01-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 7, Main entry term, English
- scene
1, record 7, English, scene
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
scene of a bank note 1, record 7, English, - scene
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 7, Main entry term, French
- scène
1, record 7, French, sc%C3%A8ne
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
scène sur un billet de banque 1, record 7, French, - sc%C3%A8ne
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1985-09-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
- Spacecraft
Record 8, Main entry term, English
- scene
1, record 8, English, scene
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The multispectral scanner onboard ERTS-1 is an optical mechanical scanner which senses simultaneously in four bands of the spectrum. (...) Thus four different images of the same scene are obtainable, each depicting the scene in slightly different fashion. 1, record 8, English, - scene
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
- Engins spatiaux
Record 8, Main entry term, French
- scène
1, record 8, French, sc%C3%A8ne
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
On appelle "scène" l'ensemble des quatre images qui sont enregistrées simultanément dans les quatre canaux du MSS [balayeur multispectral], les longueurs d'onde s'étalant depuis le vert (500 nm) jusqu'au proche infrarouge (1 100nm). L'ensemble d'une scène contient finalement plus de 30 millions d'échantillons, chacun étant codé avec 8 bits (ou signaux binaires). 2, record 8, French, - sc%C3%A8ne
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
scène : normalisé par la Commission de terminologie et de télédétection aérospatiale. 2, record 8, French, - sc%C3%A8ne
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Theatre and Opera
Record 9, Main entry term, English
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
Record 9, Main entry term, French
- lieu
1, record 9, French, lieu
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: