TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OVERALL LENGTH [13 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Optical Glass
- Visual Disorders
Record 1, Main entry term, English
- overall side length
1, record 1, English, overall%20side%20length
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- overall length of side 2, record 1, English, overall%20length%20of%20side
correct
- overall length 2, record 1, English, overall%20length
correct, United States
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
overall length of side; overall length: terms related to spectacle and eyeglass frame measurement. 1, record 1, English, - overall%20side%20length
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Verres d'optique
- Troubles de la vision
Record 1, Main entry term, French
- longueur totale de branche
1, record 1, French, longueur%20totale%20de%20branche
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- longueur de branche 2, record 1, French, longueur%20de%20branche
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
longueur totale de branche : terme relatif au mesurage de monture de lunettes. 2, record 1, French, - longueur%20totale%20de%20branche
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-12-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 2, Main entry term, English
- overall length
1, record 2, English, overall%20length
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
overall length: term standardized by ISO. 2, record 2, English, - overall%20length
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 2, Main entry term, French
- longueur hors tout
1, record 2, French, longueur%20hors%20tout
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Relevé dans la norme internationale sur les fauteuils roulants. 2, record 2, French, - longueur%20hors%20tout
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
longueur hors tout : terme normalisé par l'ISO. 3, record 2, French, - longueur%20hors%20tout
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-09-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Centesis and Samplings
- Microbiology and Parasitology
Record 3, Main entry term, English
- overall length
1, record 3, English, overall%20length
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 3, English, - overall%20length
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Ponctions et prélèvements
- Microbiologie et parasitologie
Record 3, Main entry term, French
- longueur totale
1, record 3, French, longueur%20totale
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 3, French, - longueur%20totale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-05-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Regulations and Standards (Food)
Record 4, Main entry term, English
- overall length
1, record 4, English, overall%20length
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The horizontal distance measured between perpendicular lines drawn at the extreme ends of the outside of the main hull of a vessel. [In accordance with "The Fish Inspection Regulations"]. 1, record 4, English, - overall%20length
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 4, Main entry term, French
- longueur hors tout
1, record 4, French, longueur%20hors%20tout
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[En vertu du «Règlement sur l'inspection du poisson»]. La distance horizontale entre deux lignes perpendiculaires tirées aux extrémités extérieures de la coque principale d'un bateau. 1, record 4, French, - longueur%20hors%20tout
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-09-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Fish
- Hunting and Sport Fishing
Record 5, Main entry term, English
- overall length
1, record 5, English, overall%20length
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- total length 2, record 5, English, total%20length
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The distance measured from the tip of the nose to the fork of the tail or, where there is no fork, to the tip of the tail. [British Columbia Sport Fishing Regulations, 1996 (SOR/96-137] 1, record 5, English, - overall%20length
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Poissons
- Chasse et pêche sportive
Record 5, Main entry term, French
- longueur totale
1, record 5, French, longueur%20totale
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d'un poisson, la distance séparant le bout du museau de la fourche caudale ou, lorsqu'il n'y a pas de fourche, du bout de la queue. [Règlement de 1996 de pêche sportive de la Colombie-Britannique (DORS/96-137] 1, record 5, French, - longueur%20totale
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-05-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Record 6, Main entry term, English
- overall length
1, record 6, English, overall%20length
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Charpenterie
Record 6, Main entry term, French
- longueur hors-tout
1, record 6, French, longueur%20hors%2Dtout
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-10-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Small Arms
Record 7, Main entry term, English
- overall length
1, record 7, English, overall%20length
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In ammunition, greatest dimension of a loaded cartridge, i.e. from the face of the head to the tip of the bullet, or to the tip of the crimp for shotshells or blanks. 1, record 7, English, - overall%20length
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Armes légères
Record 7, Main entry term, French
- longueur globale
1, record 7, French, longueur%20globale
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- longueur hors tout 1, record 7, French, longueur%20hors%20tout
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pour les munitions, plus grande dimension d'une cartouche chargée, soit de la face du culot à la pointe de la balle, ou jusqu'au dessus du sertissage dans le cas des cartouches de fusil de chasse ou des cartouches à blanc. 1, record 7, French, - longueur%20globale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
longueur globale : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 7, French, - longueur%20globale
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-10-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Field Engineering (Military)
Record 8, Main entry term, English
- overall length
1, record 8, English, overall%20length
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In air operations, the length of the helicopter from the main rotor fully extended to the tail rotor fully extended. 2, record 8, English, - overall%20length
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Génie (Militaire)
Record 8, Main entry term, French
- longueur hors tout
1, record 8, French, longueur%20hors%20tout
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- longueur hors-tout 2, record 8, French, longueur%20hors%2Dtout
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En opérations aériennes, longueur d'un hélicoptère, du rotor principal en pleine extension au rotor de queue en pleine extension. 1, record 8, French, - longueur%20hors%20tout
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
longueur hors tout : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, record 8, French, - longueur%20hors%20tout
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-10-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Small Arms
Record 9, Main entry term, English
- overall length
1, record 9, English, overall%20length
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In firearms, dimension measured parallel to the axis of the bore from the muzzle to a line at right angle to the axis and tangent at the rearmost point of the butt plate or grip. 2, record 9, English, - overall%20length
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Armes légères
Record 9, Main entry term, French
- longueur globale
1, record 9, French, longueur%20globale
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pour les armes à feu, dimension mesurée parallèlement à l'axe du canon, de la bouche à une ligne perpendiculaire à cet axe et tangente au point le plus reculé de la plaque de couche ou de la poignée. 1, record 9, French, - longueur%20globale
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
longueur globale : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 9, French, - longueur%20globale
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-10-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Aeroindustry
Record 10, Main entry term, English
- length overall
1, record 10, English, length%20overall
correct
Record 10, Abbreviations, English
- LOA 1, record 10, English, LOA
correct
Record 10, Synonyms, English
- overall length 2, record 10, English, overall%20length
- extreme length 1, record 10, English, extreme%20length
correct
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Constructions navales
- Constructions aéronautiques
Record 10, Main entry term, French
- longueur hors tout
1, record 10, French, longueur%20hors%20tout
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- LHT 2, record 10, French, LHT
feminine noun
Record 10, Synonyms, French
- longueur extrême 3, record 10, French, longueur%20extr%C3%AAme
feminine noun
- longueur totale 4, record 10, French, longueur%20totale
feminine noun
- longueur maximum 4, record 10, French, longueur%20maximum
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Longueur maximum d'encombrement mesurée entre les points extrêmes, avant et arrière de la coque. 5, record 10, French, - longueur%20hors%20tout
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
longueur hors tout : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, record 10, French, - longueur%20hors%20tout
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Industria aeronáutica
Record 10, Main entry term, Spanish
- largo total
1, record 10, Spanish, largo%20total
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- longitud total 1, record 10, Spanish, longitud%20total
masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1995-07-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 11, Main entry term, English
- overall length of the aircraft
1, record 11, English, overall%20length%20of%20the%20aircraft
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- overall length 1, record 11, English, overall%20length
correct, standardized
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, record 11, English, - overall%20length%20of%20the%20aircraft
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 11, Main entry term, French
- longueur hors tout de l'avion
1, record 11, French, longueur%20hors%20tout%20de%20l%27avion
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- longueur hors tout 1, record 11, French, longueur%20hors%20tout
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, record 11, French, - longueur%20hors%20tout%20de%20l%27avion
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1981-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Record 12, Main entry term, English
- shank length 1, record 12, English, shank%20length
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- overall length 1, record 12, English, overall%20length
- blade length 1, record 12, English, blade%20length
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Outillage industriel
Record 12, Main entry term, French
- longueur de queue
1, record 12, French, longueur%20de%20queue
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- longueur de l'outil 1, record 12, French, longueur%20de%20l%27outil
correct
- longueur de la lame 1, record 12, French, longueur%20de%20la%20lame
correct
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1980-11-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Drilling (Machine-Tooling)
Record 13, Main entry term, English
- overall length 1, record 13, English, overall%20length
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fixed bush. 1, record 13, English, - overall%20length
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Perçage (Usinage)
Record 13, Main entry term, French
- longueur totale 1, record 13, French, longueur%20totale
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
douille fixe. 1, record 13, French, - longueur%20totale
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: