TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ENDROIT [9 records]
Record 1 - external organization data 2022-12-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- place
1, record 1, English, place
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Premises, including a place of business; a dwelling-house; a railway vehicle; a vessel; an aircraft; a trailer; a motor vehicle; or a container. 1, record 1, English, - place
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- endroit
1, record 1, French, endroit
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lieu, notamment un lieu d'affaires, une maison d'habitation, un véhicule de chemin de fer, un navire, un aéronef, une remorque, un véhicule automobile ou un conteneur. 1, record 1, French, - endroit
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-02-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 2, Main entry term, English
- face
1, record 2, English, face
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The surface of a fabric that is intended to be seen. 2, record 2, English, - face
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
If both surfaces of a fabric are intended to be seen, either can be regarded as the face. 2, record 2, English, - face
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
face: designation and definition standardized by ISO. 3, record 2, English, - face
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 2, Main entry term, French
- endroit
1, record 2, French, endroit
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Face de l'étoffe destinée à être vue. 2, record 2, French, - endroit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Si les deux faces de l'étoffe sont destinées à être vues, n'importe laquelle peut être considérée comme endroit. 2, record 2, French, - endroit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
endroit : désignation et définition normalisées par l'ISO. 3, record 2, French, - endroit
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-07-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 3, Main entry term, English
- adret
1, record 3, English, adret
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A southward-facing mountain or hill slope (northern hemisphere) favourable to [the] settlement because of the high amount of sunshine received, and associated heat concentration. 2, record 3, English, - adret
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
adret: designation used chiefly of the Alps. 3, record 3, English, - adret
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 3, Main entry term, French
- adret
1, record 3, French, adret
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- endroit 2, record 3, French, endroit
correct, see observation, masculine noun, Europe, regional
- soulane 3, record 3, French, soulane
correct, see observation, feminine noun, Europe, regional
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Versant de montagne exposé au soleil, le versant sud dans l'hémisphère nord. 4, record 3, French, - adret
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
endroit : désignation utilisée dans les Alpes. 5, record 3, French, - adret
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
soulane : désignation utilisée dans les Pyrénées. 5, record 3, French, - adret
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 3, Main entry term, Spanish
- solana
1, record 3, Spanish, solana
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- soleado 2, record 3, Spanish, soleado
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-01-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 4, Main entry term, English
- locality
1, record 4, English, locality
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- place 2, record 4, English, place
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The commanding officers of units that are in the same locality may establish one polling station for all electors in their units ... 3, record 4, English, - locality
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 4, Main entry term, French
- localité
1, record 4, French, localit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- endroit 2, record 4, French, endroit
correct, masculine noun
- lieu 3, record 4, French, lieu
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les commandants d’unités qui sont situées dans la même localité peuvent établir un seul bureau de scrutin à l’intention de tous les électeurs de ces unités [...] 4, record 4, French, - localit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 4, Main entry term, Spanish
- localidad
1, record 4, Spanish, localidad
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-05-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
- Industrial Ceramics
Record 5, Main entry term, English
- back
1, record 5, English, back
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The top or exposed side of a slate, or tile, in contrast to the bed. 1, record 5, English, - back
Record 5, Key term(s)
- back side
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
- Céramiques industrielles
Record 5, Main entry term, French
- endroit
1, record 5, French, endroit
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-03-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 6, Main entry term, English
- venue
1, record 6, English, venue
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To find a venue for the learning event. 2, record 6, English, - venue
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 6, Main entry term, French
- endroit
1, record 6, French, endroit
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Trouver un endroit pour tenir l'activité d'apprentissage. 2, record 6, French, - endroit
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-03-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- right-reading
1, record 7, English, right%2Dreading
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Said of an image which, when the image-forming material is on the side facing the viewer, appears to be the correct way round, or in its normal position or correct form. 2, record 7, English, - right%2Dreading
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Such an image, when copied onto another material, will become wrong-reading. 2, record 7, English, - right%2Dreading
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The print appears as right-reading negative, that is, the darks and lights are the reverse of the original. 3, record 7, English, - right%2Dreading
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Phraséologie
Record 7, Main entry term, French
- à l'endroit 1, record 7, French, %C3%A0%20l%27endroit
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une image dont le sens est fidèle à la réalité, ou qui apparaît du bon côté, lorsque le côté «image» est tourné vers l'observateur. 2, record 7, French, - %C3%A0%20l%27endroit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Une telle image, lorsque copiée, produira une image à l'envers. 2, record 7, French, - %C3%A0%20l%27endroit
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-08-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, English
- spot
1, record 8, English, spot
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A point on the sheet, indicated by the skip with his or her broom or brush, where the curler has to deliver the next rock; a point on the sheet where had stopped the rock just delivered. 2, record 8, English, - spot
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A successful delivery puts the rock right on the spot indicated by the skip. 2, record 8, English, - spot
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Curling
Record 8, Main entry term, French
- endroit
1, record 8, French, endroit
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Point de la piste, que le ou la skip indique de son balai ou de sa brosse, où le curleur ou la curleuse doit placer la pierre à lancer; point de la piste où s'est arrêtée la pierre qu'on vient de lancer. 2, record 8, French, - endroit
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un lancer réussi place la pierre exactement à l'endroit indiqué par le ou la skip. 2, record 8, French, - endroit
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1996-01-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 9, Main entry term, English
- spot
1, record 9, English, spot
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Small area on the tennis court where a player aims his shots. 2, record 9, English, - spot
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Assuming that Joe is an average club player, he'll almost always hit approximately to the same spot from that forehand corner of his. He won't cross-court half the time and put it down the line or into the center the rest of the time. 1, record 9, English, - spot
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 9, Main entry term, French
- endroit
1, record 9, French, endroit
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 9, Main entry term, Spanish
- punto
1, record 9, Spanish, punto
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] al lanzar la pelota para colocarla en el punto idóneo [...] 1, record 9, Spanish, - punto
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: