TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MOIS CANADA [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Culture (General)
Record 1, Main entry term, English
- Lebanese Heritage Month Act
1, record 1, English, Lebanese%20Heritage%20Month%20Act
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- An Act respecting Lebanese Heritage Month 1, record 1, English, An%20Act%20respecting%20Lebanese%20Heritage%20Month
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Throughout Canada, in each and every year, the month of November is to be known as "Lebanese Heritage Month." 1, record 1, English, - Lebanese%20Heritage%20Month%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Lebanese Heritage Month Act: short title. 2, record 1, English, - Lebanese%20Heritage%20Month%20Act
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
An Act respecting Lebanese Heritage Month: long title. 2, record 1, English, - Lebanese%20Heritage%20Month%20Act
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Culture (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Loi sur le Mois du patrimoine libanais
1, record 1, French, Loi%20sur%20le%20Mois%20du%20patrimoine%20libanais
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Loi instituant le Mois du patrimoine libanais 1, record 1, French, Loi%20instituant%20le%20Mois%20du%20patrimoine%20libanais
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le mois de novembre est, dans tout le Canada, désigné comme «Mois du patrimoine libanais». 1, record 1, French, - Loi%20sur%20le%20Mois%20du%20patrimoine%20libanais
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi sur le Mois du patrimoine libanais : titre abrégé. 2, record 1, French, - Loi%20sur%20le%20Mois%20du%20patrimoine%20libanais
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Loi instituant le Mois du patrimoine libanais : titre intégral. 2, record 1, French, - Loi%20sur%20le%20Mois%20du%20patrimoine%20libanais
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-08-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Culture (General)
Record 2, Main entry term, English
- Lebanese Heritage Month
1, record 2, English, Lebanese%20Heritage%20Month
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Throughout Canada, in each and every year, the month of November is to be known as "Lebanese Heritage Month." 1, record 2, English, - Lebanese%20Heritage%20Month
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Culture (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- Mois du patrimoine libanais
1, record 2, French, Mois%20du%20patrimoine%20libanais
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le mois de novembre est, dans tout le Canada, désigné comme «Mois du patrimoine libanais». 1, record 2, French, - Mois%20du%20patrimoine%20libanais
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-06-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Heritage
Record 3, Main entry term, English
- Polish Heritage Month
1, record 3, English, Polish%20Heritage%20Month
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
May 1, 2024 ... marks the start of the first-ever Polish Heritage Month in Canada. ... Since the 18th century, people of Polish descent have enriched [Canada's] cultural diversity, while promoting social justice and solidarity. ... Throughout May, we are recognizing the many contributions Canadians of Polish descent make to our communities, actively participating in associations and charities while achieving remarkable feats in diverse fields such as the arts, business, politics, education, science and sport. 1, record 3, English, - Polish%20Heritage%20Month
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Patrimoine
Record 3, Main entry term, French
- Mois du patrimoine polonais
1, record 3, French, Mois%20du%20patrimoine%20polonais
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
C'est aujourd’hui, [le 1er mai 2024, ] que commence le tout premier Mois du patrimoine polonais au Canada. Tout au long de mai, nous célébrerons la contribution des communautés polonaises. Depuis le 18e siècle, les personnes d’origine polonaise ont enrichi la diversité culturelle [du Canada], tout en promouvant la justice sociale et la solidarité. 1, record 3, French, - Mois%20du%20patrimoine%20polonais
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-06-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Heritage
Record 4, Main entry term, English
- Irish Heritage Month
1, record 4, English, Irish%20Heritage%20Month
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[An initiative] recognized on March 10, 2021 [designated the month of] March as Irish Heritage Month[,] recognizing the invaluable contributions of the Irish community to Canada's social, economic, and political fabric. 1, record 4, English, - Irish%20Heritage%20Month
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Patrimoine
Record 4, Main entry term, French
- Mois du patrimoine irlandais
1, record 4, French, Mois%20du%20patrimoine%20irlandais
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Une initiative], reconnue le 10 mars 2021, [a désigné] le mois de mars comme le Mois du patrimoine irlandais [en reconnaissance des] contributions inestimables de la communauté irlandaise au tissu social, économique et politique du Canada. 1, record 4, French, - Mois%20du%20patrimoine%20irlandais
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-06-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Heritage
Record 5, Main entry term, English
- Italian Heritage Month
1, record 5, English, Italian%20Heritage%20Month
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On May 17, [2017], a motion was passed unanimously in the House of Commons to recognize June as Italian Heritage Month. From [2017] forward, the month of June will be a time to recognize, celebrate and raise awareness of the Italian community in Canada, one of the largest outside of Italy. 1, record 5, English, - Italian%20Heritage%20Month
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Patrimoine
Record 5, Main entry term, French
- Mois du patrimoine italien
1, record 5, French, Mois%20du%20patrimoine%20italien
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le 17 mai [2017], une motion a été adoptée à l'unanimité à la Chambre des communes pour désigner le mois de juin comme Mois du patrimoine italien. À compter [de 2017], juin sera pour nous l'occasion de reconnaître, de célébrer et de redécouvrir la communauté italienne du Canada, l'une des plus importantes à l'extérieur de l'Italie. 1, record 5, French, - Mois%20du%20patrimoine%20italien
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-06-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Heritage
Record 6, Main entry term, English
- Portuguese Heritage Month
1, record 6, English, Portuguese%20Heritage%20Month
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On November 8, 2017, the House of Commons of Canada officially designated June as Portuguese Heritage Month. 1, record 6, English, - Portuguese%20Heritage%20Month
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Patrimoine
Record 6, Main entry term, French
- Mois du patrimoine portugais
1, record 6, French, Mois%20du%20patrimoine%20portugais
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le 8 novembre 2017, la Chambre des communes du Canada désignait officiellement juin comme le Mois du patrimoine portugais. 1, record 6, French, - Mois%20du%20patrimoine%20portugais
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-03-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Record 7, Main entry term, English
- lifetime victimization
1, record 7, English, lifetime%20victimization
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Juvenile Victimization Questionnaire (JVQ) was developed in the USA [United States of America] by David Finkelhor and his colleagues ... In this paper we compare the findings of this new instrument with those of the General Social Survey, a tried and tested questionnaire which has been in use in Canada for over 20 years ... Specifically, we compare these two victimization questionnaires with respect to lifetime victimization and annual victimization for youth between 15 to 17 years of age. The results indicate that, although there are differences between both questionnaires[, they] find similar rates of annual victimization, but differences regarding lifetime victimization. 1, record 7, English, - lifetime%20victimization
Record 7, Key term(s)
- lifetime victimisation
- life-time victimization
- life-time victimisation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Record 7, Main entry term, French
- victimisation à vie
1, record 7, French, victimisation%20%C3%A0%20vie
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'Enquête sociale générale[, qui est] une enquête réalisée tous les cinq ans par Statistique Canada auprès d’un échantillon de population canadienne de plus de 15 ans[, ] existe depuis 1988. Elle inclut les 10 provinces(les territoires font partie d’une enquête distincte) [. ] Elle permet de recueillir de l'information sur les expériences personnelles de victimisation annuelle [(durant les 12 derniers mois) ] sur huit types de crimes : l'agression sexuelle, le vol qualifié, les voies de fait, l'introduction par effraction, le vol de véhicules à moteur ou de leurs pièces, le vol de biens du ménage, le vandalisme et le vol de biens personnels [(vol personnel) ]. Dans la section sur les expériences de victimisation à vie s’ajoutent aux victimisations nommées précédemment : les tentatives de toutes sortes, la fraude et le harcèlement criminel. 1, record 7, French, - victimisation%20%C3%A0%20vie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-03-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Record 8, Main entry term, English
- annual victimization
1, record 8, English, annual%20victimization
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Juvenile Victimization Questionnaire (JVQ) was developed in the USA [United States of America] by David Finkelhor and his colleagues ... In this paper we compare the findings of this new instrument with those of the General Social Survey, a tried and tested questionnaire ... Specifically, we compare these two victimization questionnaires with respect to lifetime victimization and annual victimization for youth between 15 to 17 years of age. The results indicate that, although there are differences between both questionnaires[, they] find similar rates of annual victimization, but differences regarding lifetime victimization. 1, record 8, English, - annual%20victimization
Record 8, Key term(s)
- annual victimisation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Record 8, Main entry term, French
- victimisation annuelle
1, record 8, French, victimisation%20annuelle
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'Enquête sociale générale[, qui est] une enquête réalisée tous les cinq ans par Statistique Canada auprès d’un échantillon de population canadienne de plus de 15 ans[, ] existe depuis 1988. Elle inclut les 10 provinces(les territoires font partie d’une enquête distincte) [...] Elle permet de recueillir de l'information sur les expériences personnelles de victimisation annuelle [(durant les 12 derniers mois) ] sur huit types de crimes : l'agression sexuelle, le vol qualifié, les voies de fait, l'introduction par effraction, le vol de véhicules à moteur ou de leurs pièces, le vol de biens du ménage, le vandalisme et le vol de biens personnels. 1, record 8, French, - victimisation%20annuelle
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-01-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Record 9, Main entry term, English
- Task Force on the Reduction of Substance Abuse
1, record 9, English, Task%20Force%20on%20the%20Reduction%20of%20Substance%20Abuse
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In August of 1989, the Commissioner of the Correctional Service of Canada commissioned a Task Force on the Reduction of Substance Abuse. 2, record 9, English, - Task%20Force%20on%20the%20Reduction%20of%20Substance%20Abuse
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Drogues et toxicomanie
Record 9, Main entry term, French
- Groupe d’étude sur la réduction de la toxicomanie
1, record 9, French, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20r%C3%A9duction%20de%20la%20toxicomanie
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Au mois d’août 1989, le Commissaire du Service correctionnel du Canada a constitué un Groupe d’étude sur la réduction de la toxicomanie. 2, record 9, French, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20r%C3%A9duction%20de%20la%20toxicomanie
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-01-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Finance
Record 10, Main entry term, English
- Financial Literacy Month
1, record 10, English, Financial%20Literacy%20Month
correct
Record 10, Abbreviations, English
- FLM 1, record 10, English, FLM
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
November is Financial Literacy Month (FLM). The Financial Consumer Agency of Canada (FCAC) helps coordinate the efforts of, and increase collaboration between, organizations from the private, public and non-profit sectors to strengthen the financial literacy of Canadians and empower them to: manage money and debt wisely, save for the future and understand their financial rights and responsibilities. 1, record 10, English, - Financial%20Literacy%20Month
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Finances
Record 10, Main entry term, French
- Mois de la littératie financière
1, record 10, French, Mois%20de%20la%20litt%C3%A9ratie%20financi%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- MLF 1, record 10, French, MLF
correct, masculine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Novembre est le Mois de la littératie financière(MLF). L'Agence de la consommation en matière financière du Canada(ACFC) aide à coordonner les efforts des organismes des secteurs privé, public et sans but lucratif ainsi qu'à favoriser la collaboration entre ces secteurs afin d’accroître la littératie financière des Canadiens et de leur donner les moyens : de gérer leur argent et leurs dettes intelligemment, d’économiser pour l'avenir et de comprendre leurs responsabilités et leurs droits financiers. 1, record 10, French, - Mois%20de%20la%20litt%C3%A9ratie%20financi%C3%A8re
Record 10, Key term(s)
- Mois de la littéracie financière
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Finanzas
Record 10, Main entry term, Spanish
- Mes de la Cultura Financiera
1, record 10, Spanish, Mes%20de%20la%20Cultura%20Financiera
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2023-11-27
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Islamism
Record 11, Main entry term, English
- Canadian Islamic History Month
1, record 11, English, Canadian%20Islamic%20History%20Month
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In 2007, the Government of Canada declared the month of October of each year as Canadian Islamic History Month. 1, record 11, English, - Canadian%20Islamic%20History%20Month
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Mahométisme
Record 11, Main entry term, French
- Mois canadien de l’histoire islamique
1, record 11, French, Mois%20canadien%20de%20l%26rsquo%3Bhistoire%20islamique
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
En 2007, le gouvernement du Canada a proclamé [que] le mois d’octobre [sera le] Mois canadien de l'histoire islamique. 1, record 11, French, - Mois%20canadien%20de%20l%26rsquo%3Bhistoire%20islamique
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2023-05-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Museums
- Internet and Telematics
Record 12, Main entry term, English
- Virtual Museum of Canada
1, record 12, English, Virtual%20Museum%20of%20Canada
correct
Record 12, Abbreviations, English
- VMC 1, record 12, English, VMC
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Virtual Museum of Canada [celebrated] the stories and treasures that have come to define Canada over the centuries. 2, record 12, English, - Virtual%20Museum%20of%20Canada
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
As of September 2021, the Virtual Museum of Canada no longer exists. 3, record 12, English, - Virtual%20Museum%20of%20Canada
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Muséologie
- Internet et télématique
Record 12, Main entry term, French
- Musée virtuel du Canada
1, record 12, French, Mus%C3%A9e%20virtuel%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- MVC 1, record 12, French, MVC
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Musée virtuel du Canada [a mis] en valeur les trésors et les histoires qui en sont venus à définir le Canada au fil des siècles. 1, record 12, French, - Mus%C3%A9e%20virtuel%20du%20Canada
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le Musée virtuel du Canada n’ est plus en service depuis le mois de septembre 2021. 2, record 12, French, - Mus%C3%A9e%20virtuel%20du%20Canada
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Museos
- Internet y telemática
Record 12, Main entry term, Spanish
- Museo Virtual de Canadá
1, record 12, Spanish, Museo%20Virtual%20de%20Canad%C3%A1
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
El Museo Virtual de Canadá cesó sus actividades en septiembre de 2021. 2, record 12, Spanish, - Museo%20Virtual%20de%20Canad%C3%A1
Record 13 - internal organization data 2023-03-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Dietetics
Record 13, Main entry term, English
- Nutrition Month
1, record 13, English, Nutrition%20Month
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Since 1986, Dietitians of Canada has led Nutrition Month by spotlighting the importance of healthy eating and the role of dietitians. 2, record 13, English, - Nutrition%20Month
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Diététique
Record 13, Main entry term, French
- Mois de la nutrition
1, record 13, French, Mois%20de%20la%20nutrition
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1986, les Diététistes du Canada planifient et mettent en œuvre le Mois de la nutrition en soulignant l'importance de l'alimentation saine et le rôle des diététistes. 2, record 13, French, - Mois%20de%20la%20nutrition
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2023-02-09
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- History (General)
Record 14, Main entry term, English
- Black History Month
1, record 14, English, Black%20History%20Month
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
- BHM 2, record 14, English, BHM
correct, Canada
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
During Black History Month, Canadians celebrate the many achievements and contributions of Black Canadians and their communities who, throughout history, have done so much to make Canada a culturally diverse, compassionate, and prosperous country. 3, record 14, English, - Black%20History%20Month
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In December 1995, the House of Commons officially recognized February as Black History Month in Canada following a motion introduced by [the Honourable Jean] Augustine. The House of Commons carried the motion unanimously. In February 2008, Senator Donald Oliver, the first Black man appointed to the Senate, introduced the motion to recognize contributions of Black Canadians and February as Black History Month. It received unanimous approval and was adopted on March 4, 2008. The adoption of this motion completed Canada's parliamentary position on Black History Month. 3, record 14, English, - Black%20History%20Month
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Histoire (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- Mois de l’histoire des Noirs
1, record 14, French, Mois%20de%20l%26rsquo%3Bhistoire%20des%20Noirs
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
- MHN 2, record 14, French, MHN
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Au cours du Mois de l'histoire des Noirs, les Canadiens célèbrent les multiples réalisations et apports de Canadiens noirs et de leurs communautés qui, tout au long de l'histoire, ont grandement contribué à faire du Canada un pays culturellement diversifié, compatissant et prospère. 3, record 14, French, - Mois%20de%20l%26rsquo%3Bhistoire%20des%20Noirs
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
En décembre 1995, la Chambre des communes a reconnu officiellement le mois de février comme étant le Mois de l'histoire des Noirs au Canada à la suite d’une motion initiée par [l'honorable Jean] Augustine. La Chambre des communes a adopté la motion à l'unanimité. En février 2008, le sénateur Donald Oliver, le premier homme noir nommé au Sénat, a présenté la motion visant à reconnaître les contributions des Canadiens noirs et à faire de février le Mois de l'histoire des Noirs. Elle a reçu l'approbation unanime et a été adoptée le 4 mars 2008. L'adoption de cette motion a complété la position parlementaire du Canada sur le Mois de l'histoire des Noirs. 3, record 14, French, - Mois%20de%20l%26rsquo%3Bhistoire%20des%20Noirs
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Historia (Generalidades)
Record 14, Main entry term, Spanish
- Mes de la Historia de los Negros
1, record 14, Spanish, Mes%20de%20la%20Historia%20de%20los%20Negros
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2023-01-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Polar Geography
Record 15, Main entry term, English
- Arctic Science Month
1, record 15, English, Arctic%20Science%20Month
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Arctic Science Month celebrates the vital research of Canada's scientists and researchers working in northern regions and with local communities across the country. 2, record 15, English, - Arctic%20Science%20Month
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The Government of Canada celebrates Arctic Science Month in December. 3, record 15, English, - Arctic%20Science%20Month
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Géographie du froid
Record 15, Main entry term, French
- Mois de la science dans l’Arctique
1, record 15, French, Mois%20de%20la%20science%20dans%20l%26rsquo%3BArctique
correct, masculine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Mois de la science dans l’Arctique met en lumière les recherches essentielles que mènent les scientifiques et les chercheurs canadiens qui travaillent dans des régions nordiques et auprès de collectivités locales partout au pays. 1, record 15, French, - Mois%20de%20la%20science%20dans%20l%26rsquo%3BArctique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le gouvernement du Canada célèbre le Mois de la science dans l'Arctique en décembre. 2, record 15, French, - Mois%20de%20la%20science%20dans%20l%26rsquo%3BArctique
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2022-07-29
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
Record 16, Main entry term, English
- Thanksgiving Day
1, record 16, English, Thanksgiving%20Day
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Thanksgiving 2, record 16, English, Thanksgiving
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The first official, annual Thanksgiving in Canada was celebrated on 6 November 1879 ... In 1957, Thanksgiving was proclaimed an annual event to occur on the second Monday of October. 3, record 16, English, - Thanksgiving%20Day
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
Record 16, Main entry term, French
- Action de grâces
1, record 16, French, Action%20de%20gr%C3%A2ces
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- Action de grâce 1, record 16, French, Action%20de%20gr%C3%A2ce
correct, feminine noun
- jour de l’Action de grâces 2, record 16, French, jour%20de%20l%26rsquo%3BAction%20de%20gr%C3%A2ces
correct, masculine noun
- jour de l’Action de grâce 3, record 16, French, jour%20de%20l%26rsquo%3BAction%20de%20gr%C3%A2ce
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'Action de grâce est célébrée pour la première fois de façon annuelle et officielle au Canada le 6 novembre 1879 [...] En 1957, on décrète que l'Action de grâce sera célébrée tous les deuxièmes lundis du mois d’octobre. 3, record 16, French, - Action%20de%20gr%C3%A2ces
Record 16, Key term(s)
- jour d’Action de grâce
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
Record 16, Main entry term, Spanish
- Día de Acción de Gracias
1, record 16, Spanish, D%C3%ADa%20de%20Acci%C3%B3n%20de%20Gracias
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que el nombre de fiestas como el Día de Acción de Gracias se escriba con mayúscula inicial. 2, record 16, Spanish, - D%C3%ADa%20de%20Acci%C3%B3n%20de%20Gracias
Record 17 - internal organization data 2022-07-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 17, Main entry term, English
- Mother's Day
1, record 17, English, Mother%27s%20Day
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Mothering Sunday 1, record 17, English, Mothering%20Sunday
correct, Great Britain
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
... in North America now traditionally the second Sunday in May, and in Britain the fourth Sunday of Lent (also called Mothering Sunday). 1, record 17, English, - Mother%27s%20Day
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 17, Main entry term, French
- fête des Mères
1, record 17, French, f%C3%AAte%20des%20M%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, [la fête des Mères] se célèbre le deuxième dimanche du mois de mai. 2, record 17, French, - f%C3%AAte%20des%20M%C3%A8res
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Record 17, Main entry term, Spanish
- Día de la Madre
1, record 17, Spanish, D%C3%ADa%20de%20la%20Madre
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Día de la Madre: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con mayúscula inicial. 1, record 17, Spanish, - D%C3%ADa%20de%20la%20Madre
Record 18 - internal organization data 2022-05-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Heritage
- Judaism
Record 18, Main entry term, English
- Canadian Jewish Heritage Month
1, record 18, English, Canadian%20Jewish%20Heritage%20Month
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Throughout Canada, in each and every year, the month of May is to be known as "Canadian Jewish Heritage Month." 1, record 18, English, - Canadian%20Jewish%20Heritage%20Month
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Patrimoine
- Judaïsme
Record 18, Main entry term, French
- Mois du patrimoine juif canadien
1, record 18, French, Mois%20du%20patrimoine%20juif%20canadien
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le mois de mai est, dans tout le Canada, désigné comme «Mois du patrimoine juif canadien». 1, record 18, French, - Mois%20du%20patrimoine%20juif%20canadien
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2022-05-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Heritage
- Judaism
Record 19, Main entry term, English
- Canadian Jewish Heritage Month Act
1, record 19, English, Canadian%20Jewish%20Heritage%20Month%20Act
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Throughout Canada, in each and every year, the month of May is to be known as "Canadian Jewish Heritage Month." 1, record 19, English, - Canadian%20Jewish%20Heritage%20Month%20Act
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Patrimoine
- Judaïsme
Record 19, Main entry term, French
- Loi sur le Mois du patrimoine juif canadien
1, record 19, French, Loi%20sur%20le%20Mois%20du%20patrimoine%20juif%20canadien
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le mois de mai est, dans tout le Canada, désigné comme «Mois du patrimoine juif canadien». 1, record 19, French, - Loi%20sur%20le%20Mois%20du%20patrimoine%20juif%20canadien
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - external organization data 2022-02-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 20, Main entry term, English
- Aboriginal Pre-Cadet Training Program
1, record 20, English, Aboriginal%20Pre%2DCadet%20Training%20Program
correct
Record 20, Abbreviations, English
- APTP 1, record 20, English, APTP
correct
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, Key term(s)
- Aboriginal Pre-Cadet Training Programme
- Aboriginal Precadet Training Program
- Aboriginal Precadet Training Programme
- Aboriginal Pre-Cadets Training Program
- Aboriginal Pre-Cadets Training Programme
- Aboriginal Precadets Training Program
- Aboriginal Precadets Training Programme
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 20, Main entry term, French
- Programme de formation des précadets autochtones
1, record 20, French, Programme%20de%20formation%20des%20pr%C3%A9cadets%20autochtones
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
- PFPA 1, record 20, French, PFPA
correct, masculine noun
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Bien qu'un cadet et un précadet aspirent tous deux à devenir policiers, le cadet a une formation de six mois à l'École de la GRC(Gendarmerie royale du Canada), alors que le précadet y passe trois semaines. 1, record 20, French, - Programme%20de%20formation%20des%20pr%C3%A9cadets%20autochtones
Record 20, Key term(s)
- Programme de formation des pré-cadets autochtones
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2021-12-14
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 21, Main entry term, English
- continuous employment
1, record 21, English, continuous%20employment
correct, see observation
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The sum of the following employment periods, provided that the break between periods does not exceed three calendar months, excluding non-employment periods of enrollment as a cadet: 1. in the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) as a member or temporary civilian employee (TCE); 2. in periods of employment in the public service, including Canadian Forces service; and 3. in elected periods of employment with a provincial/municipal police force absorbed by the RCMP. 1, record 21, English, - continuous%20employment
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
continuous employment: Not to be confused with "continuous service." This definition is primarily used for severance pay calculation purposes. 1, record 21, English, - continuous%20employment
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 21, Main entry term, French
- emploi continu
1, record 21, French, emploi%20continu
correct, see observation, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Somme des périodes d’emploi suivantes dans la mesure où l'interruption entre les périodes ne dépasse pas trois mois civils, sauf les périodes d’enrôlement hors-travail à titre de cadet : 1. les périodes d’emploi dans la GRC(Gendarmerie royale du Canada) à titre de membre ou d’employé civil temporaire(e. c. t.) ;2. les périodes d’emploi dans la fonction publique, y compris dans les Forces canadiennes; 3. les périodes d’emploi accompagnées d’option dans une force policière provinciale ou municipale qui ont été absorbées par la GRC. 1, record 21, French, - emploi%20continu
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
emploi continu : Ne pas confondre avec «service continu». L’emploi continu sert principalement au calcul de l’indemnité de départ. 1, record 21, French, - emploi%20continu
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2021-10-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Labour and Employment
- Sociology of persons with a disability
Record 22, Main entry term, English
- National Disability Employment Awareness Month
1, record 22, English, National%20Disability%20Employment%20Awareness%20Month
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- Disability Employment Awareness Month 2, record 22, English, Disability%20Employment%20Awareness%20Month
correct, Canada
- DEAM 2, record 22, English, DEAM
correct, Canada
- DEAM 2, record 22, English, DEAM
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
National Disability Employment Awareness Month, held [every year] in October, was established to increase awareness of the positive outcomes of hiring persons with disabilities in Canada. 1, record 22, English, - National%20Disability%20Employment%20Awareness%20Month
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Employment and Social Development Canada. 3, record 22, English, - National%20Disability%20Employment%20Awareness%20Month
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Travail et emploi
- Sociologie des personnes handicapées
Record 22, Main entry term, French
- Mois national de la sensibilisation à l’emploi des personnes handicapées
1, record 22, French, Mois%20national%20de%20la%20sensibilisation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, masculine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- Mois de la sensibilisation à l’emploi des personnes handicapées 2, record 22, French, Mois%20de%20la%20sensibilisation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, masculine noun, Canada
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le Mois national de la sensibilisation à l'emploi des personnes handicapées, qui se tient en octobre [chaque année], vise à mieux faire connaître les avantages de l'embauche de personnes handicapées au Canada. 1, record 22, French, - Mois%20national%20de%20la%20sensibilisation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Emploi et Développement social Canada. 3, record 22, French, - Mois%20national%20de%20la%20sensibilisation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bemploi%20des%20personnes%20handicap%C3%A9es
Record 22, Key term(s)
- Mois national de la sensibilisation à l’emploi des personnes en situation de handicap
- Mois de la sensibilisation à l’emploi des personnes en situation de handicap
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Trabajo y empleo
- Sociología de las personas con discapacidad
Record 22, Main entry term, Spanish
- Mes Nacional de la Sensibilización al Empleo de las Personas Discapacitadas
1, record 22, Spanish, Mes%20Nacional%20de%20la%20Sensibilizaci%C3%B3n%20al%20Empleo%20de%20las%20Personas%20Discapacitadas
correct, masculine noun, Canada
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2021-10-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Record 23, Main entry term, English
- travel history
1, record 23, English, travel%20history
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Although respiratory infections (including influenza) are prevalent in the northern hemisphere during the winter, clinicians should inquire about travel history in persons presenting with respiratory illness. 2, record 23, English, - travel%20history
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Record 23, Main entry term, French
- antécédents de voyage
1, record 23, French, ant%C3%A9c%C3%A9dents%20de%20voyage
correct, masculine noun, plural
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Il ne faut pas oublier de demander à chaque famille qui consulte en pratique clinique si elle s’est rendue à l'extérieur du Canada au cours des 12 mois précédents. Chaque élément des antécédents de voyage fournit de l'information essentielle sur l'exposition à des maladies potentielles et peut circonscrire considérablement le diagnostic différentiel. 2, record 23, French, - ant%C3%A9c%C3%A9dents%20de%20voyage
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Record 23, Main entry term, Spanish
- historial de viajes
1, record 23, Spanish, historial%20de%20viajes
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El historial de viaje es un registro de las visitas anteriores de un viajero/visitante fuera de su país de origen. 1, record 23, Spanish, - historial%20de%20viajes
Record 24 - internal organization data 2021-07-08
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sports (General)
- Hygiene and Health
Record 24, Main entry term, English
- National Health and Fitness Day
1, record 24, English, National%20Health%20and%20Fitness%20Day
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, English
- NHFD 1, record 24, English, NHFD
correct, Canada
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
National Health and Fitness Day (NHFD) is an initiative to make Canada "the fittest nation in the world," starting with the first Saturday in June as the day when Canadians get out and get active. 1, record 24, English, - National%20Health%20and%20Fitness%20Day
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sports (Généralités)
- Hygiène et santé
Record 24, Main entry term, French
- Journée nationale de la santé et de la condition physique
1, record 24, French, Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20condition%20physique
correct, feminine noun, Canada
Record 24, Abbreviations, French
- JNSCP 1, record 24, French, JNSCP
correct, feminine noun, Canada
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La Journée nationale de la santé et de la condition physique(JNSCP) vise à faire du Canada le pays le plus en forme de la planète. Pour ce faire, les Canadiens sont invités à sortir dehors et à être actifs le premier samedi du mois de juin. 1, record 24, French, - Journ%C3%A9e%20nationale%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20condition%20physique
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2020-11-18
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Names of Events
Record 25, Main entry term, English
- Atlanta Xth Paralympic Summer Games
1, record 25, English, Atlanta%20Xth%20Paralympic%20Summer%20Games
correct, international
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In August of 1996, the world's greatest athletes will go to Atlanta. Twice. Next summer, twelve days after the Atlanta Olympic Games, 110 countries will compete in the second largest sporting event in the world: the Atlanta Xth Summer Paralympic Games (August 15 - 25th, 1996). Canada will be sending a team of 175 athletes: these athletes represent the highest level of competition and achievement for athletes who are blind, athletes who are amputees, athletes with cerebral palsy, athletes who compete in wheelchairs and athletes with a mental handicap. 1, record 25, English, - Atlanta%20Xth%20Paralympic%20Summer%20Games
Record 25, Key term(s)
- Paralympic Summer Games of Atlanta
- Atlanta Paralympic Summer Games
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
Record 25, Main entry term, French
- Xes Jeux paralympiques d’été d’Atlanta
1, record 25, French, Xes%20Jeux%20paralympiques%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3BAtlanta
correct, masculine noun, international
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Au mois d’août 1996, les athlètes du monde entier se donnent rendez-vous à Atlanta. À deux reprises. L'été prochain, 12 jours après les Jeux olympiques d’Atlanta, des athlètes de 110 pays participeront à la deuxième plus importante manifestation sportive au monde : les Xes Jeux paralympiques d’été d’Atlanta(du 15 au 25 août). Le Canada déléguera une équipe de 175 athlètes à ces Jeux, qui représentent le plus haut niveau de compétition et d’accomplissement pour les athlètes qui sont aveugles, amputés, atteints de paralysie cérébrale, se déplaçant en fauteuil roulant et ayant une déficience mentale. 1, record 25, French, - Xes%20Jeux%20paralympiques%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3BAtlanta
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, record 25, French, - Xes%20Jeux%20paralympiques%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3BAtlanta
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2020-10-22
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Remuneration (Personnel Management)
- Taxation
- Employment Benefits
Record 26, Main entry term, English
- 10% Temporary Wage Subsidy for Employers
1, record 26, English, 10%25%20Temporary%20Wage%20Subsidy%20for%20Employers
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The 10% Temporary Wage Subsidy for Employers (TWS) is a 3-month measure that allows eligible employers to reduce the amount of payroll deductions they need to remit to the Canada Revenue Agency (CRA). 1, record 26, English, - 10%25%20Temporary%20Wage%20Subsidy%20for%20Employers
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fiscalité
- Avantages sociaux
Record 26, Main entry term, French
- Subvention salariale temporaire de 10 % pour les employeurs
1, record 26, French, Subvention%20salariale%20temporaire%20de%2010%20%25%20pour%20les%20employeurs
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La subvention salariale temporaire de 10 % pour les employeurs est une mesure de trois mois qui permet aux employeurs admissibles de réduire le montant de retenues sur la paie qu'ils doivent verser à l'Agence du revenu du Canada. 1, record 26, French, - Subvention%20salariale%20temporaire%20de%2010%20%25%20pour%20les%20employeurs
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2020-07-14
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
Record 27, Main entry term, English
- stipend
1, record 27, English, stipend
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A fixed sum of money paid periodically for services or to defray expenses. 2, record 27, English, - stipend
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
stipend level 3, record 27, English, - stipend
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 27, Main entry term, French
- allocation
1, record 27, French, allocation
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les projets du Service jeunesse Canada [...] sont réalisés à l'échelon local, durent normalement de six à neuf mois et prévoient le versement d’une allocation hebdomadaire et d’une prime de persévérance aux participants [...] 2, record 27, French, - allocation
Record number: 27, Textual support number: 1 PHR
montant des allocations 3, record 27, French, - allocation
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Remuneración (Gestión del personal)
Record 27, Main entry term, Spanish
- asignación
1, record 27, Spanish, asignaci%C3%B3n
correct, feminine noun, Chile, Mexico
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- subsidio 2, record 27, Spanish, subsidio
correct, masculine noun, Spain
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Prestación económica, generalmente concedida por una administración pública, que tiene por finalidad ayudar a una persona en situación de especial necesidad. 3, record 27, Spanish, - asignaci%C3%B3n
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La regla general es que la asignación sea percibida por el beneficiario a cuyas expensas vive el causante. Sin embargo, las asignaciones causadas por hijos menores deben pagarse directamente a la madre [...] 4, record 27, Spanish, - asignaci%C3%B3n
Record 28 - internal organization data 2018-06-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Winemaking
Record 28, Main entry term, English
- wine producer
1, record 28, English, wine%20producer
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- viniculturist 2, record 28, English, viniculturist
correct
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie vinicole
Record 28, Main entry term, French
- viniculteur
1, record 28, French, viniculteur
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- vinicultrice 1, record 28, French, vinicultrice
correct, feminine noun
- producteur de vin 2, record 28, French, producteur%20de%20vin
correct, masculine noun
- productrice de vin 3, record 28, French, productrice%20de%20vin
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Un producteur de vin est considéré être un «petit producteur» de vin au cours d’un mois d’exercice si les deux conditions suivantes sont remplies : ses ventes totales de vin emballé au Canada au cours de l'exercice terminé n’ ont pas dépassé 50 000 $; ses ventes totales de vin emballé au Canada pour la partie de l'exercice comprenant le mois en cause qui est antérieure à ce mois n’ ont pas dépassé 50 000 $. 2, record 28, French, - viniculteur
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2017-09-07
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Endocrine System and Metabolism
Record 29, Main entry term, English
- Celiac Awareness Month
1, record 29, English, Celiac%20Awareness%20Month
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- Celiac Disease Awareness Month 2, record 29, English, Celiac%20Disease%20Awareness%20Month
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Celiac Awareness Month aims to raise awareness of celiac disease among the general public, the food industry and the medical and dietetic professions. 3, record 29, English, - Celiac%20Awareness%20Month
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Systèmes endocrinien et métabolique
Record 29, Main entry term, French
- Mois de la sensibilisation à la maladie cœliaque
1, record 29, French, Mois%20de%20la%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20maladie%20c%26oelig%3Bliaque
correct, masculine noun, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[Santé Canada reconnaît] le mois de mai comme étant le Mois de la sensibilisation à la maladie cœliaque et [met] en lumière les difficultés auxquelles sont confrontés les Canadiens atteints de cette maladie chronique. 2, record 29, French, - Mois%20de%20la%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20maladie%20c%26oelig%3Bliaque
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2017-06-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Air Transport
Record 30, Main entry term, English
- civil aviation medical examiner
1, record 30, English, civil%20aviation%20medical%20examiner
correct
Record 30, Abbreviations, English
- CAME 1, record 30, English, CAME
correct
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Examinations are required as frequently as every six months, for professional pilots who are at least 40 years of age, or as seldom as every five years, for private or balloon pilots who are under 40. The validity periods are printed in a table on the back of the MC [medical certificate]. Appointed physicians are known as civil aviation medical examiners (CAME), and there are about 900 of them in Canada and overseas. 2, record 30, English, - civil%20aviation%20medical%20examiner
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Transport aérien
Record 30, Main entry term, French
- médecin examinateur de l’aéronautique civile
1, record 30, French, m%C3%A9decin%20examinateur%20de%20l%26rsquo%3Ba%C3%A9ronautique%20civile
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
- MEAC 1, record 30, French, MEAC
correct, masculine noun
Record 30, Synonyms, French
- médecin-examinateur de l’aviation civile 2, record 30, French, m%C3%A9decin%2Dexaminateur%20de%20l%26rsquo%3Baviation%20civile
correct, masculine noun
- MEAC 2, record 30, French, MEAC
correct, masculine noun
- MEAC 2, record 30, French, MEAC
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Il est possible que vous soyez tenu de subir un examen médical tous les six mois si vous êtes un pilote professionnel de 40 ans et plus ou tous les cinq ans si vous êtes un pilote privé ou un pilote de montgolfière de moins de 40 ans. Un tableau des périodes de validité des certificats médicaux est imprimé au verso des certificats. Les médecins agréés sont appelés médecins-examinateurs de l'aviation civile(MEAC). Il y en a environ 900 au Canada et à l'étranger. 2, record 30, French, - m%C3%A9decin%20examinateur%20de%20l%26rsquo%3Ba%C3%A9ronautique%20civile
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
[...] le médecin examinateur de l’aéronautique civile (MEAC) qui a procédé à l’évaluation de la condition physique du pilote [...] est devenu son médecin personnel. 3, record 30, French, - m%C3%A9decin%20examinateur%20de%20l%26rsquo%3Ba%C3%A9ronautique%20civile
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2017-04-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Cardiovascular System
Record 31, Main entry term, English
- Stroke Awareness Month
1, record 31, English, Stroke%20Awareness%20Month
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
June is Stroke Awareness Month in Canada. As Minister of Health and Minister of State for Public Health, we join the Heart and Stroke Foundation of Canada in recognizing the importance of raising awareness about stroke. This month's theme aims to remind Canadians about the warning signs of stroke, which include sudden weakness, trouble speaking, sudden loss of vision, and sudden severe and unusual headaches or dizziness. You can reduce your risk of stroke by being aware of and addressing the underlying risk factors, which include hypertension, smoking, obesity, physical inactivity, high cholesterol and diabetes. 2, record 31, English, - Stroke%20Awareness%20Month
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Système cardio-vasculaire
Record 31, Main entry term, French
- Mois de sensibilisation aux accidents vasculaires cérébraux
1, record 31, French, Mois%20de%20sensibilisation%20aux%20accidents%20vasculaires%20c%C3%A9r%C3%A9braux
correct, masculine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Juin est le Mois de sensibilisation aux accidents vasculaires cérébraux au Canada. À titre de ministre de la Santé et de ministre d’État à la Santé publique, nous nous joignons à la Fondation des maladies du cœur du Canada pour souligner l'importance d’accroître la sensibilisation aux accidents vasculaires cérébraux(AVC). Le thème de ce mois vise à rappeler aux Canadiens les signes avant-coureurs des AVC : faiblesse soudaine, difficulté d’élocution, perte soudaine de la vue, mal de tête ou étourdissement soudain, intense et inhabituel. Vous pouvez diminuer le risque d’AVC si vous faites ce qu'il faut pour réduire les facteurs de risque tels que l'hypertension, le tabagisme, l'obésité, l'inactivité physique, l'hypercholestérolémie et le diabète. 2, record 31, French, - Mois%20de%20sensibilisation%20aux%20accidents%20vasculaires%20c%C3%A9r%C3%A9braux
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2017-02-09
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Wood Industries
Record 32, Main entry term, English
- U.S. consumption for the latest 12-month period 1, record 32, English, U%2ES%2E%20consumption%20for%20the%20latest%2012%2Dmonth%20period
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
U.S. consumption for the latest 12-month period; USCR: term and abbreviation extracted from the Softwood Lumber Agreement Between the Government of Canada and the Government of the United States of America (2006). 2, record 32, English, - U%2ES%2E%20consumption%20for%20the%20latest%2012%2Dmonth%20period
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Industrie du bois
Record 32, Main entry term, French
- consommation américaine pour la dernière période de 12 mois
1, record 32, French, consommation%20am%C3%A9ricaine%20pour%20la%20derni%C3%A8re%20p%C3%A9riode%20de%2012%20mois
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
- CADP 1, record 32, French, CADP
feminine noun
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
consommation américaine pour la dernière période de 12 mois; CADP : terme et abréviation tirés de l'Accord sur le bois d’œuvre résineux entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d’Amérique(2006). 2, record 32, French, - consommation%20am%C3%A9ricaine%20pour%20la%20derni%C3%A8re%20p%C3%A9riode%20de%2012%20mois
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2017-01-03
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Government Accounting
- Auditing (Accounting)
- Business and Administrative Documents
Record 33, Main entry term, English
- Public Accounts of Canada
1, record 33, English, Public%20Accounts%20of%20Canada
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- Public Accounts 2, record 33, English, Public%20Accounts
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The report of the Government of Canada prepared each fiscal year by the Receiver General as required by Section 64 of the Financial Administration Act. The Public Accounts is produced in two volumes. Volume I presents a summary analysis of the financial transactions of the Government. Volume II presents the financial operations of the Government, segregated by ministry. 3, record 33, English, - Public%20Accounts%20of%20Canada
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Public Accounts of Canada, which are tabled in the fall by the President of the Treasury Board, normally in October, set out the overall financial position of the government for the year that ended the previous March. They also report in detail on the use of all spending authorities granted by Parliament for that year. 3, record 33, English, - Public%20Accounts%20of%20Canada
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Public Accounts: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, record 33, English, - Public%20Accounts%20of%20Canada
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Comptabilité publique
- Vérification (Comptabilité)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 33, Main entry term, French
- Comptes publics du Canada
1, record 33, French, Comptes%20publics%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- Comptes publics 2, record 33, French, Comptes%20publics
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Rapport du gouvernement du Canada, préparé à chaque exercice par le receveur général du Canada comme l’exige l’article 64 de la Loi sur la gestion des finances publiques. Les comptes publics sont publiés en deux volumes. Le volume I présente une analyse sommaire des opérations financières du gouvernement. Le volume II présente, par portefeuille ministériel, les opérations financières du gouvernement ainsi que des renseignements et analyses supplémentaires. 3, record 33, French, - Comptes%20publics%20du%20Canada
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les Comptes publics du Canada, qui sont déposés en octobre par le président du Conseil du Trésor, offrent un tableau global de la situation financière du gouvernement pendant l'exercice qui s’est achevé au mois de mars précédent. Ils exposent en détail la façon dont ont été utilisées les autorisations de dépenses accordées par le Parlement pour ce même exercice. 3, record 33, French, - Comptes%20publics%20du%20Canada
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Comptes publics : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, record 33, French, - Comptes%20publics%20du%20Canada
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Contabilidad pública
- Verificación (Contabilidad)
- Documentos comerciales y administrativos
Record 33, Main entry term, Spanish
- Cuentas Públicas
1, record 33, Spanish, Cuentas%20P%C3%BAblicas
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Informe detallado de las transacciones financieras del Gobierno, preparado por el Recaudador General de Canadá. 1, record 33, Spanish, - Cuentas%20P%C3%BAblicas
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
El Interventor General de Cuentas somete al Presidente de la Cámara un informe anual de auditorías efectuadas por su servicio. Presentado en la Cámara, ese informe se remite automáticamente a la Comisión Permanente de Cuentas Públicas. 1, record 33, Spanish, - Cuentas%20P%C3%BAblicas
Record 34 - internal organization data 2016-04-20
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Agriculture - General
Record 34, Main entry term, English
- Agriculture Career Focus Program
1, record 34, English, Agriculture%20Career%20Focus%20Program
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The program offers employers a 33 per cent wage subsidy for hiring post-secondary graduates in agriculture to work in their operations for a minimum of four months ... Sponsored by CAHRC [Canadian Agricultural Human Resource Council] and HRSDC [Human Resources and Skills Development Canada], this program is one way we’re working to solve agriculture’s recruitment and retention challenges. It provides employment opportunities to young people in Canada who are pursuing a future career in agriculture, while helping agriculture employers with wage contribution assistance. It also gives agriculture graduates opportunity to work in their career areas – while linking employers with educated workers. 1, record 34, English, - Agriculture%20Career%20Focus%20Program
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Travail et emploi
- Agriculture - Généralités
Record 34, Main entry term, French
- Programme Objectif carrière en agriculture
1, record 34, French, Programme%20Objectif%20carri%C3%A8re%20en%20agriculture
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ressources humaines et Développement Social Canada et le Conseil canadien pour les ressources humaines en agriculture(CCRHA) rendent disponible aux entreprises agricoles canadiennes, le programme Objectif Carrière en Agriculture. Ce programme permet aux employeurs de recevoir une subvention salariale pour embaucher un jeune employé pour une période de 4 à 10 mois. Les stagiaires éligibles doivent être diplômés d’une institution postsecondaire en agriculture. Le programme Objectif Carrière a pour but d’offrir aux jeunes canadiens des possibilités d’emplois qui encourageront leur embauche à long-terme dans l'industrie agricole. Il permet ainsi aux employeurs d’avoir accès à de la main-d’œuvre formée et aux nouveaux diplômés d’acquérir une première expérience d’emploi. 1, record 34, French, - Programme%20Objectif%20carri%C3%A8re%20en%20agriculture
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-02-29
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Social Security and Employment Insurance
Record 35, Main entry term, English
- Record of Employment
1, record 35, English, Record%20of%20Employment
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, English
- ROE 2, record 35, English, ROE
correct, Canada
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A HRD (Human Resources Development) form that must be completed by an employer whenever an interruption of earnings occurs for any employee. 3, record 35, English, - Record%20of%20Employment
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
To calculate how long a person can collect benefits, it is only necessary to determine how long a person worked in the previous 52-week period (as noted in the Record of Employment provided by the employer) and the regional unemployment rate (which is published monthly by Statistics Canada and can be obtained from any Canada Employment Centre office). 4, record 35, English, - Record%20of%20Employment
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 35, Main entry term, French
- Relevé d’emploi
1, record 35, French, Relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Bemploi
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, French
- RE 2, record 35, French, RE
correct, Canada
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Formulaire de DRH (Développement des ressources humaines) devant être rempli par l’employeur lorsqu’un employé subit un arrêt de rémunération. 3, record 35, French, - Relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Bemploi
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Pour calculer pendant combien de temps une personne peut toucher des prestations, il suffit de déterminer le nombre de semaines de travail assurable qu'elle a accumulées au cours des 52 semaines précédentes [d’après le Relevé d’emploi fourni par l'employeur] et le taux de chômage régional [qui est publié tous les mois par Statistique Canada et qu'on peut obtenir à n’ importe quel Centre d’emploi du Canada]. 4, record 35, French, - Relev%C3%A9%20d%26rsquo%3Bemploi
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de formularios administrativos
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 35, Main entry term, Spanish
- Certificado de Empleo
1, record 35, Spanish, Certificado%20de%20Empleo
proposal, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-02-11
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 36, Main entry term, English
- Alzheimer Awareness Month
1, record 36, English, Alzheimer%20Awareness%20Month
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In Canada, Alzheimer Awareness Month is celebrated in January. 2, record 36, English, - Alzheimer%20Awareness%20Month
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 36, Main entry term, French
- Mois de la sensibilisation à la maladie d’Alzheimer
1, record 36, French, Mois%20de%20la%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20maladie%20d%26rsquo%3BAlzheimer
correct, masculine noun, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le Mois de la sensibilisation à la maladie d’Alzheimer est souligné en janvier. 2, record 36, French, - Mois%20de%20la%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20maladie%20d%26rsquo%3BAlzheimer
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-01-21
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- tiger swallowtail
1, record 37, English, tiger%20swallowtail
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A widely distributed swallowtail butterfly (Papilio glaucus) of eastern No. America. 2, record 37, English, - tiger%20swallowtail
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- papillon glauque du Canada
1, record 37, French, papillon%20glauque%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- papillon tigré 2, record 37, French, papillon%20tigr%C3%A9
masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Genre Papilio. Papilio glaucus Linné "Le Papillon glauque du Canada"(...) L'adulte, un grand papillon jaune rayé de noir, apparaît dès la fin du mois de mai. Ses couleurs, contrastant violemment entre elles(...) Les ailes secondaires portent deux petites queues faciles à casser. Le mâle possède moins de bleu que la femelle au bas de l'aile secondaire. 1, record 37, French, - papillon%20glauque%20du%20Canada
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2015-10-29
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Taxation
Record 38, Main entry term, English
- non-resident employee
1, record 38, English, non%2Dresident%20employee
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
An employee will be a qualifying non-resident employee in respect of a payment if the employee: is exempt from Canadian income tax in respect of the payment because of a tax treaty; and is not in Canada for 90 or more days in any 12-month period that includes the time of the payment. 1, record 38, English, - non%2Dresident%20employee
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Qualifying non-resident employee. 1, record 38, English, - non%2Dresident%20employee
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Fiscalité
Record 38, Main entry term, French
- employé non-résident
1, record 38, French, employ%C3%A9%20non%2Dr%C3%A9sident
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- employée non-résidente 2, record 38, French, employ%C3%A9e%20non%2Dr%C3%A9sidente
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Un employé sera un employé non-résident admissible relativement à un paiement si, à la fois : il est exempté de l'impôt canadien sur le revenu relativement au paiement en vertu d’une convention fiscale; il n’ est pas présent au Canada pendant 90 jours ou plus au cours de toute période de 12 mois qui comprend le moment où le paiement est effectué. 1, record 38, French, - employ%C3%A9%20non%2Dr%C3%A9sident
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Employé non-résident admissible. 1, record 38, French, - employ%C3%A9%20non%2Dr%C3%A9sident
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2015-05-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Record 39, Main entry term, English
- food shelf-life
1, record 39, English, food%20shelf%2Dlife
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Because of the complexity of the changes and the shelf-life of foods, Health Canada has allowed manufacturers 18 months to implement the new labelling regulations. 1, record 39, English, - food%20shelf%2Dlife
Record 39, Key term(s)
- shelf-life of food
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Record 39, Main entry term, French
- durée de conservation des aliments
1, record 39, French, dur%C3%A9e%20de%20conservation%20des%20aliments
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
En raison de la complexité des modifications et de la durée de conservation des aliments, Santé Canada accorde 18 mois aux fabricants pour se conformer aux nouvelles exigences d’étiquetage des allergènes. 1, record 39, French, - dur%C3%A9e%20de%20conservation%20des%20aliments
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2015-02-26
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Record 40, Main entry term, English
- individual tax return
1, record 40, English, individual%20tax%20return
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Processing individual tax return by Revenue Canada, Taxation, is a high-pressure, high-volume operation during the first six months of the year. 1, record 40, English, - individual%20tax%20return
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 40, Main entry term, French
- déclaration d’impôt des particuliers
1, record 40, French, d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20des%20particuliers
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le traitement par Revenu Canada(Impôt) des déclarations d’impôt des particuliers comporte de fortes pressions et un important volume de travail pendant les six premiers mois de l'année. 1, record 40, French, - d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20des%20particuliers
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2015-01-09
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 41, Main entry term, English
- Skills Investment
1, record 41, English, Skills%20Investment
correct, Canada
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Human Resources Development Canada training program. Skills Investment assists employed persons to retain their employment by upgrading current skills or by learning new skills in response to technological or market changes. Since December 1991, this program has been grouped with Skills Shortages as Workplace-Based Training under the Labour Market Adjustment Program components of the new Canadian Labour Force Development Strategy. 1, record 41, English, - Skills%20Investment
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 41, Main entry term, French
- Acquisition de compétences
1, record 41, French, Acquisition%20de%20comp%C3%A9tences
correct, Canada
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Programme de formation de Développement des ressources humaines Canada qui aide les personnes salariées à conserver leur emploi en améliorant leurs compétences actuelles ou en en acquérant de nouvelles, de manière à mieux faire face aux changements technologiques ou à l'évolution du marché. Depuis le mois de décembre 1991, ce programme a été fusionné avec le programme Pénuries de main-d’œuvre et remplacés par une formation en milieu de travail offerte en vertu du Programme d’adaptation au marché du travail qui s’inscrit dans le cadre de la nouvelle Stratégie de mise en valeur de la main-d’œuvre. 1, record 41, French, - Acquisition%20de%20comp%C3%A9tences
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2015-01-09
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Record 42, Main entry term, English
- Skills Shortages
1, record 42, English, Skills%20Shortages
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Department of Human Resources Development Canada training program. Skills Shortages assists employers to meet their critical needs for qualified workers in designated occupational skills, particularly non-traditional occupations. Every effort is being made to increase the participation of women in these occupations. Since December 1991, this program has been grouped with the Skills Shortages as Workplace-Based Training under the Labour Market Adjustment Program components of the new Canadian Labour Force Development Strategy. 1, record 42, English, - Skills%20Shortages
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 42, Main entry term, French
- Pénuries de main-d’œuvre
1, record 42, French, P%C3%A9nuries%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Programme de formation de Développement des ressources humaines Canada. Le programme Pénuries de main-d’œuvre aide les employeurs à combler leurs besoins essentiels de travailleurs possédant certaines compétences professionnelles bien précises. C'est dans les professions dites «non traditionnelles» que le programme aide principalement à trouver des travailleurs qualifiés. Tout est mis en œuvre pour accroître la participation des femmes dans ces professions. Depuis le mois de décembre 1991, ce programme a été fusionné avec le programme Acquisition de compétences et remplacé par une formation en milieu de travail offerte en vertu du Programme d’adaptation au marché du travail qui s’inscrit dans le cadre de la nouvelle Stratégie de mise en valeur de la main-d’œuvre. 1, record 42, French, - P%C3%A9nuries%20de%20main%2Dd%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2014-12-18
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
- Legal Documents
Record 43, Main entry term, English
- surrender lands
1, record 43, English, surrender%20lands
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A few months later, another petition was sent to Sir Francis Bond Head by the "Resident and Ministers of the Wesleyan Methodist Church in Canada," stating that the Indians were extremely dissatisfied as a result of being asked to surrender lands on which they had made improvements... 2, record 43, English, - surrender%20lands
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Chippewa Tri-Council Inquiry Coldwater-Narrows Reservation Surrender Claim (March 2003). 2, record 43, English, - surrender%20lands
Record 43, Key term(s)
- surrender land
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Documents juridiques
Record 43, Main entry term, French
- céder des terres
1, record 43, French, c%C3%A9der%20des%20terres
correct
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Quelques mois plus tard, une autre pétition est adressée à Sir Francis Bond Head par «le résidant et les ministres de l'Église méthodiste wesleyenne du Canada»; ces derniers y indiquent que les Indiens sont extrêmement mécontents qu'on leur ait demandé de céder des terres auxquelles ils ont apporté des améliorations [...] 2, record 43, French, - c%C3%A9der%20des%20terres
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication du Conseil tripartite des Chippewas concernant la cession de la réserve de Coldwater-Narrows (Mars 2003). 2, record 43, French, - c%C3%A9der%20des%20terres
Record 43, Key term(s)
- céder la terre
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2014-12-15
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 44, Main entry term, English
- preliminary position
1, record 44, English, preliminary%20position
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
On September 19, 1997, Ms Keating again wrote to Mr Slavik, indicating that "it could take another two to three months before we are able to provide you and your clients with Canada's preliminary position on the claim." 2, record 44, English, - preliminary%20position
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Alexis First Nation Inquiry TransAlta Utilities Right of Way Claim (March 2003). 2, record 44, English, - preliminary%20position
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 44, Main entry term, French
- position préliminaire
1, record 44, French, position%20pr%C3%A9liminaire
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le 19 septembre 1997, Mme Keating écrit à nouveau à Me Slavik et lui dit qu'il «pourrait s’écouler encore deux à trois mois avant que nous puissions vous fournir, ainsi qu'à vos clients, la position préliminaire du Canada sur la revendication». 2, record 44, French, - position%20pr%C3%A9liminaire
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation d’Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003) 2, record 44, French, - position%20pr%C3%A9liminaire
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2014-10-01
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Patents (Law)
Record 45, Main entry term, English
- ownership documentation
1, record 45, English, ownership%20documentation
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
However, as a matter of office practice, if the ownership documentation is not provided within 12 months of the Canadian filing date ... the Commissioner will requisition the applicant to submit such documentation, requiring registration of the documents and the registration fee within 3 months of the requisition. 1, record 45, English, - ownership%20documentation
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Record 45, Main entry term, French
- documents de droit de propriété
1, record 45, French, documents%20de%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, masculine noun, plural
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Par contre, dans la pratique du Bureau des brevets, si les documents de droit de propriété ne sont pas fournis dans les 12 mois suivant la date de dépôt au Canada [...] le commissaire demandera au demandeur de soumettre ces documents et la taxe d’enregistrement dans un délai de 3 mois de la demande du commissaire. 1, record 45, French, - documents%20de%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2014-09-17
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Patents (Law)
Record 46, Main entry term, English
- qualifying examination
1, record 46, English, qualifying%20examination
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A person is eligible to sit for the qualifying examination for patent agents if the person, on the first day of the examination, resides in Canada and ... has been employed for at least 24 months on the examining staff of the Patent Office ... 1, record 46, English, - qualifying%20examination
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Record 46, Main entry term, French
- examen de compétence
1, record 46, French, examen%20de%20comp%C3%A9tence
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Est admissible à l'examen de compétence d’agent de brevets la personne qui satisfait aux conditions suivantes [...] le premier jour de l'examen elle réside au Canada et [...] elle a travaillé pendant au moins vingt-quatre mois à titre de membre du personnel examinateur du Bureau des brevets [...] 1, record 46, French, - examen%20de%20comp%C3%A9tence
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2014-09-16
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Patents (Law)
Record 47, Main entry term, English
- approved for allowance
1, record 47, English, approved%20for%20allowance
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The following new service standard will apply to all applications advanced for examination: until a patent application is approved for allowance, a response will be provided to the applicant within two months from the date a correspondence is received at CIPO [Canadian Intellectual Property Office]. 1, record 47, English, - approved%20for%20allowance
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Record 47, Main entry term, French
- approuvé aux fins d’acceptation
1, record 47, French, approuv%C3%A9%20aux%20fins%20d%26rsquo%3Bacceptation
correct
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle norme de service suivante s’appliquera à toutes les demandes dont la date d’examen a été devancée : en attendant qu'une demande de brevet soit approuvée aux fins d’acceptation, une réponse sera fournie au demandeur dans les deux mois suivant la date de réception d’une pièce de correspondance à l'OPIC [Office de la propriété intellectuelle du Canada]. 1, record 47, French, - approuv%C3%A9%20aux%20fins%20d%26rsquo%3Bacceptation
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2014-04-25
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Tourism (General)
Record 48, Main entry term, English
- resident traveller
1, record 48, English, resident%20traveller
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- resident traveler 2, record 48, English, resident%20traveler
correct, United States
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... an international traveler resident of Canada who has traveled outside of Canada for a period of less than 12 months. 2, record 48, English, - resident%20traveller
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Record 48, Main entry term, French
- voyageur résident
1, record 48, French, voyageur%20r%C3%A9sident
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[...] voyageur résidant au Canada qui a voyagé à l'extérieur du Canada pendant une période de moins de 12 mois. 1, record 48, French, - voyageur%20r%C3%A9sident
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2014-01-06
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 49, Main entry term, English
- chief agent
1, record 49, English, chief%20agent
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[The Statement of Registered Party Assets and Liabilities] must be submitted to Elections Canada by the chief agent within six months after the party becomes registered. 2, record 49, English, - chief%20agent
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 49, Main entry term, French
- agent principal
1, record 49, French, agent%20principal
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- agente principale 2, record 49, French, agente%20principale
correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Ce document doit être fourni à Élections Canada par l'agent principal dans les six mois suivant l'enregistrement du parti et doit être accompagné du rapport du vérificateur. 3, record 49, French, - agent%20principal
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 49, Main entry term, Spanish
- agente principal
1, record 49, Spanish, agente%20principal
masculine and feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2013-04-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Security
Record 50, Main entry term, English
- Quarterly Biosafety Listings
1, record 50, English, Quarterly%20Biosafety%20Listings
correct, Canada
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Population and Public Health Branch, Office of Laboratory Security. A bibliography of recently published literature relating to biosafety issues, published every three months. 1, record 50, English, - Quarterly%20Biosafety%20Listings
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Sécurité
Record 50, Main entry term, French
- Listes trimestrielles de biosécurité
1, record 50, French, Listes%20trimestrielles%20de%20bios%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, plural, Canada
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la santé de la population et de la santé publique, Bureau de la sécurité des laboratoires. Une bibliographie, publiée tous les 3 mois, d’ouvrages et articles récents traitant de la biosécurité. 1, record 50, French, - Listes%20trimestrielles%20de%20bios%C3%A9curit%C3%A9
Record 50, Key term(s)
- Références trimestrielles de biosécurité
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2013-04-03
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport
Record 51, Main entry term, English
- IATA agent 1, record 51, English, IATA%20agent
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
IATA agents are not invoiced. They report their prepaid and collect shipments twice a month and deduct their commission on both (prepaid and collect) from the amount due Air Canada. The actual shipper is being invoiced by the IATA agent and not by the airline. 1, record 51, English, - IATA%20agent
Record 51, Key term(s)
- International Air Transport Association agent
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport aérien
Record 51, Main entry term, French
- agent IATA
1, record 51, French, agent%20IATA
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Les agents IATA ne sont pas facturés. Deux fois par mois ils font rapport à Air Canada des expéditions, en port payé et en port dû, dont ils se sont occupées et lui remettent le montant dû après déduction de leur commission. Ce n’ est pas le transport aérien qui facture l'expéditeur, mais l'agent. 1, record 51, French, - agent%20IATA
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2012-09-10
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Urinary Tract
- Hygiene and Health
Record 52, Main entry term, English
- Kidney Health Month
1, record 52, English, Kidney%20Health%20Month
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
March is Kidney Health Month. 1, record 52, English, - Kidney%20Health%20Month
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Appareil urinaire
- Hygiène et santé
Record 52, Main entry term, French
- Mois du rein
1, record 52, French, Mois%20du%20rein
correct, masculine noun, Canada
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En 1979, le gouvernement du Canada désignait Mars comme étant le mois du rein. La Campagne de mars de La Fondation canadienne du rein est devenue, depuis, la plus importante activité de collecte de fonds de l'organisme auprès du grand public. Chaque année, durant le mois de mars, plus de 8 000 bénévoles à travers le Québec sollicitent voisins, parents, amis et collègues de travail afin de recueillir des dons pour aider les personnes atteintes de maladie rénale. 1, record 52, French, - Mois%20du%20rein
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2012-07-18
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Meetings
- Indigenous Arts and Culture
Record 53, Main entry term, English
- Wellness Lodge
1, record 53, English, Wellness%20Lodge
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Two travelling Wellness Lodges, educational exhibits designed inside a trapper's tent, are the focal point of a new federal government Aboriginal Wellness Campaign aimed at Canada's First Nations, Inuit and Metis peoples. From November to December (1995), these exhibits, which integrate local human resources and Aboriginal participation in the delivery of health messages, will travel to ten Aboriginal communities across Canada ... The campaign will include ads which emphasize the health effects of smoking, alcohol and substance abuse. 1, record 53, English, - Wellness%20Lodge
Record 53, Key term(s)
- Aboriginal Wellness Lodge
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Réunions
- Arts et culture autochtones
Record 53, Main entry term, French
- Carrefour santé
1, record 53, French, Carrefour%20sant%C3%A9
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le Carrefour santé, deux expositions itinérantes à caractère éducatif aménagées à l'intérieur d’une tente de trappeur, est au centre d’une nouvelle campagne de promotion du mieux-être qui s’adresse aux Premières nations, et aux peuples inuits et métis du Canada. Au cours des mois de novembre à décembre prochains(1995), ces expositions seront présentées dans dix communautés autochtones au Canada et feront appel aux ressources locales et aux autochtones aux fins de la diffusion des messages portant sur la santé [...] Des messages portant sur les effets du tabac, de l'alcool et de la consommation abusive d’intoxicants feront également partie de la campagne. 1, record 53, French, - Carrefour%20sant%C3%A9
Record 53, Key term(s)
- Carrefour de promotion du mieux-être
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2012-06-05
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Ice Hockey
Record 54, Main entry term, English
- Canadian Hockey Association
1, record 54, English, Canadian%20Hockey%20Association
correct
Record 54, Abbreviations, English
- CHA 1, record 54, English, CHA
correct
Record 54, Synonyms, English
- Canadian Amateur Hockey Association 2, record 54, English, Canadian%20Amateur%20Hockey%20Association
former designation, correct
- CAHA 3, record 54, English, CAHA
unofficial
- CAHA 3, record 54, English, CAHA
- Hockey Canada 2, record 54, English, Hockey%20Canada
former designation, correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Hockey Association is the sole governing body for amateur hockey in Canada following the merger in July 1994 of the Canadian Amateur Hockey Association and Hockey Canada. 2, record 54, English, - Canadian%20Hockey%20Association
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Titles and abbreviation confirmed by the organization. 3, record 54, English, - Canadian%20Hockey%20Association
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
The acronym CAHA is used, but not official. 3, record 54, English, - Canadian%20Hockey%20Association
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hockey sur glace
Record 54, Main entry term, French
- Association canadienne de hockey
1, record 54, French, Association%20canadienne%20de%20hockey
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
- ACH 2, record 54, French, ACH
correct, feminine noun
Record 54, Synonyms, French
- Association canadienne de hockey amateur 3, record 54, French, Association%20canadienne%20de%20hockey%20amateur
former designation, correct, feminine noun
- ACHA 4, record 54, French, ACHA
unofficial, feminine noun
- ACHA 4, record 54, French, ACHA
- Hockey Canada 3, record 54, French, Hockey%20Canada
former designation, correct
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Depuis le mois de juillet 1994, l'Association canadienne de hockey est le seul organisme qui s’occupe du hockey amateur au Canada grâce à la fusion de l'Association canadienne de hockey et Hockey Canada. 3, record 54, French, - Association%20canadienne%20de%20hockey
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Appellations confirmées par l’organisme. 4, record 54, French, - Association%20canadienne%20de%20hockey
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Bien que l’acronyme ACHA soit utilisé, il n’est pas officiel. 4, record 54, French, - Association%20canadienne%20de%20hockey
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2012-05-01
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 55, Main entry term, English
- winter baseball
1, record 55, English, winter%20baseball
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- winter ball 2, record 55, English, winter%20ball
correct, see observation
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The game of baseball played, during the winter months for Canada and Northern United States, in the Southern States or in Central America by the players of the National and the American Leagues together with local or minor league players. 2, record 55, English, - winter%20baseball
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The idea is for major league players to stay in shape, recover from an injury or give advice to would-be players who wish to better their game; at the same time, fans, natives or visitors, have direct access to baseball of a much better quality. 2, record 55, English, - winter%20baseball
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
The Webster's Sports Dictionary considers "winter ball" the only term designating the concept. 2, record 55, English, - winter%20baseball
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 55, Main entry term, French
- baseball d’hiver
1, record 55, French, baseball%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- base-ball d’hiver 2, record 55, French, base%2Dball%20d%26rsquo%3Bhiver
correct, see observation, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Le baseball que jouent, au cours des mois d’hiver pour le Canada et les États du nord des États-Unis, les joueurs de la Ligue nationale et de la Ligue américaine dans les États du Sud des États-Unis ou en Amérique centrale avec des joueurs d’équipes locales ou de ligues mineures. 2, record 55, French, - baseball%20d%26rsquo%3Bhiver
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit, pour les joueurs professionnels, de demeurer en forme ou de recouvrer la forme après une blessure, ou, pour les joueurs d’expérience, de partager leur savoir-faire avec de futurs joueurs ou avec ceux qui cherchent à parfaire leur jeu; l’occasion est également belle pour les amateurs, du pays ou de l’étranger, de voir de près un jeu de grande qualité, ce qui contribue beaucoup à hausser les standards de jeu dans les pays du Sud. 2, record 55, French, - baseball%20d%26rsquo%3Bhiver
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2012-04-10
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Courts
- Legal Actions
Record 56, Main entry term, English
- permission of the judge
1, record 56, English, permission%20of%20the%20judge
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
No interviews pertaining to a particular judicial proceeding will be conducted in the courtroom except with the permission of the judge. 2, record 56, English, - permission%20of%20the%20judge
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
In a sexual case, no evidence can be given and no question can be put to a witness relating directly or indirectly to the sexual experience of the complainant with any person other than the defendant, except with the permission of the Judge. 3, record 56, English, - permission%20of%20the%20judge
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Tribunaux
- Actions en justice
Record 56, Main entry term, French
- autorisation du juge
1, record 56, French, autorisation%20du%20juge
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Tout juge de la Cour suprême du Canada qui prend sa retraite peut, avec l'autorisation du juge en chef du Canada, continuer de participer aux jugements auxquels il participait avant sa retraite pendant une période maximale de six mois après celle-ci. 2, record 56, French, - autorisation%20du%20juge
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2012-03-28
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Criminology
- Penal Administration
Record 57, Main entry term, English
- work release
1, record 57, English, work%20release
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A structured program of release established for a specified period of time involving work or community service outside the penitentiary. 2, record 57, English, - work%20release
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
This type of program is supervised by a staff member or other person or organization authorized by the institutional head. 2, record 57, English, - work%20release
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Criminologie
- Administration pénitentiaire
Record 57, Main entry term, French
- placement à l’extérieur
1, record 57, French, placement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Programme structuré de libération pour une période déterminée permettant aux détenus d’être employés en dehors du pénitencier à des travaux ou des services à la collectivité, sous la surveillance d’une personne - agent ou autre - ou d’un organisme habilités à cet effet par le directeur. 2, record 57, French, - placement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le responsable de l'établissement peut autoriser un placement à l'extérieur pour une durée maximale de 60 jours, qui peut être prolongée avec l'approbation du commissaire du Service correctionnel du Canada. Les délinquants sont admissibles aux placements à l'extérieur après avoir purgé le sixième de leur peine ou après six mois d’emprisonnement, selon la période la plus longue. 3, record 57, French, - placement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Ce type de mise en liberté relève uniquement du Service correctionnel du Canada. 4, record 57, French, - placement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Administración penitenciaria
Record 57, Main entry term, Spanish
- salida laboral
1, record 57, Spanish, salida%20laboral
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Cuando ocurrió el crimen, uno de los condenados ya purgaba una pena dictada por la Justicia y gozaba, entonces, del beneficio de la salida laboral. En su fallo, la Justicia estimó que el Estado provincial, a través del Servicio Penitenciario local, no ejerció el debido control sobre el cumplimiento del régimen de salida laboral. 2, record 57, Spanish, - salida%20laboral
Record 58 - internal organization data 2012-03-26
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Government Programs (Non-Canadian)
- Scientific Research
- General Medicine
- Scholarships and Research Grants
Record 58, Main entry term, English
- Burroughs Wellcome Fund Student Research Awards
1, record 58, English, Burroughs%20Wellcome%20Fund%20Student%20Research%20Awards
correct, United States
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The Medical Research Council is pleased to announce that $1 million U.S. from the Burroughs Wellcome Fund has been granted for a second two-year term to support the Burroughs Wellcome Fund Student Research Awards Program. These awards are provided to Canadian schools of medicine, dentistry and pharmacy to enable undergraduates to gain exposure to research, generally during the summer months. 2, record 58, English, - Burroughs%20Wellcome%20Fund%20Student%20Research%20Awards
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de programmes gouvernementaux non canadiens
- Recherche scientifique
- Médecine générale
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 58, Main entry term, French
- Bourses d’étudiants en recherche du Fonds Burroughs Wellcome
1, record 58, French, Bourses%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudiants%20en%20recherche%20du%20Fonds%20Burroughs%20Wellcome
unofficial, see observation, feminine noun, United States
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de recherches médicales du Canada a le plaisir d’annoncer que le Fonds américain Burroughs Wellcome accordera à nouveau la somme d’un million de dollars américains sur deux ans au programme de Bourses d’étudiants en recherche du Fonds Burroughs Wellcome. Ces bourses sont accordées à des facultés canadiennes de médecine, médecine dentaire et de pharmacie pour permettre à des étudiants non diplômés de s’initier à la recherche, généralement pendant les mois d’été. 2, record 58, French, - Bourses%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudiants%20en%20recherche%20du%20Fonds%20Burroughs%20Wellcome
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Bourses d’étudiants en recherche du Fonds Burroughs Wellcome : traduction employée par le Conseil de recherches médicales du Canada dans ses publications. 3, record 58, French, - Bourses%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudiants%20en%20recherche%20du%20Fonds%20Burroughs%20Wellcome
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2012-02-07
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Climatology
Record 59, Main entry term, English
- frost period 1, record 59, English, frost%20period
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- frosting period 1, record 59, English, frosting%20period
- freeze period 2, record 59, English, freeze%20period
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Climatologie
Record 59, Main entry term, French
- période gélivale
1, record 59, French, p%C3%A9riode%20g%C3%A9livale
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- période de gel 2, record 59, French, p%C3%A9riode%20de%20gel
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Dans le Canada méridional, à la place des quatre variations saisonnières de l'Europe de l'Ouest, il y aurait plutôt trois périodes : culturale [4 mois], transitoire [5 mois] et gélivale [3 mois]. De plus, partout, les périodes sont mal centrées; le froid est déphasé, le printemps étant «plus l'agonie de l'hiver que l'aube de l'été»(André Giroux). Enfin, toujours à cause des variations spatiales, les périodes semblables ne se produisent pas en même temps, à l'intérieur du pays. 1, record 59, French, - p%C3%A9riode%20g%C3%A9livale
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Record 59, Main entry term, Spanish
- período de heladas
1, record 59, Spanish, per%C3%ADodo%20de%20heladas
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Régimen de heladas. La influencia de la proximidad del Río Paraná, y la consiguiente mayor humedad se manifiestan sobre la producción de heladas en la región. El número medio anual de días con heladas en abrigo aumenta de 15 a 25, en tanto que el período de heladas varía de 90 a 110 días. 1, record 59, Spanish, - per%C3%ADodo%20de%20heladas
Record 60 - internal organization data 2012-01-05
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Environment
Record 60, Main entry term, English
- Enviro Tipsheet
1, record 60, English, Enviro%20Tipsheet
correct, see observation, Canada
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canadian Wildlife Service, 1996. HTML. Database. Internet (WWW). "Enviro Tipsheet is designed to highlight the emerging issues, research, people and programs of Environment Canada. It is distributed twice a month, primarily to media." 2, record 60, English, - Enviro%20Tipsheet
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
2005: "Enviro Tipsheet is no longer being published, and as a result, the newsletter has been discontinued. However, we are pleased to offer EnviroZine, Environment Canada's monthly online newsmagazine which publishes reliable and comprehensive information on today's environmental issues". 3, record 60, English, - Enviro%20Tipsheet
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Environnement
Record 60, Main entry term, French
- Échos Écolos
1, record 60, French, %C3%89chos%20%C3%89colos
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Service de la protection de l'environnement, 1996. Internet(WWW). «Les Échos Écolos veulent mettre en évidence les nouveaux enjeux, la recherche, les employé(e) s et les programmes d’Environnement Canada, ils sont distribués principalement auprès des médias, deux fois par mois. » 2, record 60, French, - %C3%89chos%20%C3%89colos
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
2005 : Échos Écolos a cessé d’être publié et a donc été discontinué. Toutefois, nous sommes heureux de vous offrir EnviroZine, la revue d’actualités mensuelle d’Environnement Canada qui présente de l’information fiable et exhaustive concernant les questions environnementales actuelles. 3, record 60, French, - %C3%89chos%20%C3%89colos
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2011-11-14
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Numismatics
- Coins and Bank Notes
Record 61, Main entry term, English
- Le Numismate
1, record 61, English, Le%20Numismate
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A bimonthly French-language publication for coin collectors. 1, record 61, English, - Le%20Numismate
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Numismatique
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 61, Main entry term, French
- Le Numismate
1, record 61, French, Le%20Numismate
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Journal ou bulletin publié aux deux mois par l'Association des numismates francophones du Canada. 2, record 61, French, - Le%20Numismate
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - external organization data 2011-10-24
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Security Devices
- Scientific Instruments
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 62, Main entry term, English
- thermoluminescent dosimeter
1, record 62, English, thermoluminescent%20dosimeter
correct, standardized
Record 62, Abbreviations, English
- TLD 2, record 62, English, TLD
correct, standardized
Record 62, Synonyms, English
- thermoluminescent dosemeter 3, record 62, English, thermoluminescent%20dosemeter
correct
- TLD 4, record 62, English, TLD
correct
- TLD 4, record 62, English, TLD
- TLD badge 5, record 62, English, TLD%20badge
correct
- thermoluminescence dosimetry badge 6, record 62, English, thermoluminescence%20dosimetry%20badge
- thermoluminescent dosimeter badge 7, record 62, English, thermoluminescent%20dosimeter%20badge
- thermoluminescent-dosimeter-badge 8, record 62, English, thermoluminescent%2Ddosimeter%2Dbadge
- thermoluminescence dosemeter 9, record 62, English, thermoluminescence%20dosemeter
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A dosimeter which contains a radiation-sensitive crystal that responds to radiation. 10, record 62, English, - thermoluminescent%20dosimeter
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The two most commonly used types of dosimeters are direct reading dosimeters (DRD) and thermoluminescent dosimeters (TLD). ... TLDs contain small chips of material that absorb radiation in a measurable form. ... TLDs are read by the Bureau of Radiation and Medical Devices of Health and Welfare Canada every three months to measure accumulated dosages ... 11, record 62, English, - thermoluminescent%20dosimeter
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
thermoluminescent dosimeter: term and abbreviation standardized by ISO in 1997. 12, record 62, English, - thermoluminescent%20dosimeter
Record 62, Key term(s)
- thermoluminescent dosemeter badge
- thermoluminescent-dosemeter-badge
- thermoluminescence dosimeter
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Instruments scientifiques
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 62, Main entry term, French
- dosimètre thermoluminescent
1, record 62, French, dosim%C3%A8tre%20thermoluminescent
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- dosimètre individuel thermoluminescent 3, record 62, French, dosim%C3%A8tre%20individuel%20thermoluminescent
correct, masculine noun, standardized
- dosimètre à thermoluminescence 4, record 62, French, dosim%C3%A8tre%20%C3%A0%20thermoluminescence
masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Dosimètre individuel qui est formé d’un cristal sensible aux rayonnements. 5, record 62, French, - dosim%C3%A8tre%20thermoluminescent
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les deux types de dosimètres les plus utilisés sont le dosimètre à lecture directe(DLD) et le dosimètre thermoluminescent(DTL). [...] Le DTL contient une petite parcelle de matériau qui absorbe les rayonnements sous forme mesurable. [...] C'est le Bureau de la radioprotection et des instruments médicaux de Santé et Bien-être social Canada qui lit les DTL tous les trois mois afin de mesurer les doses accumulées [...] 6, record 62, French, - dosim%C3%A8tre%20thermoluminescent
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
dosimètre individuel thermoluminescent : terme normalisé par l’ISO en 1997. 7, record 62, French, - dosim%C3%A8tre%20thermoluminescent
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Instrumentos científicos
- Protección contra la radiación
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 62, Main entry term, Spanish
- dosímetro termoluminiscente
1, record 62, Spanish, dos%C3%ADmetro%20termoluminiscente
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- dosímetro de termoluminiscencia 2, record 62, Spanish, dos%C3%ADmetro%20de%20termoluminiscencia
correct, masculine noun
- dosímetro luminiscente 3, record 62, Spanish, dos%C3%ADmetro%20luminiscente
masculine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2011-08-08
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Criminology
- Penal Administration
Record 63, Main entry term, English
- accelerated parole review
1, record 63, English, accelerated%20parole%20review
correct
Record 63, Abbreviations, English
- APR 2, record 63, English, APR
correct
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A streamlined parole review process for first-time, non-violent penitentiary inmates with the objective of ensuring day parole release at 1/6 of the sentence and full parole release for approved offenders at the 1/3 of the sentence. 3, record 63, English, - accelerated%20parole%20review
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Criminologie
- Administration pénitentiaire
Record 63, Main entry term, French
- procédure d’examen expéditif
1, record 63, French, proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Bexamen%20exp%C3%A9ditif
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
- PEE 2, record 63, French, PEE
correct
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Processus simplifié utilisé pour examiner les demandes de semi-liberté et de libération conditionnelle totale présentées par les délinquants non violents qui purgent une première peine de ressort fédéral. 2, record 63, French, - proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Bexamen%20exp%C3%A9ditif
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la loi, la Commission des libérations conditionnelles du Canada doit accorder une semi-liberté aux délinquants qui ont purgé le sixième de leur peine ou après six mois d’emprisonnement, selon la période la plus longue, et une libération conditionnelle totale à ceux qui ont purgé le tiers de leur peine, sauf si elle a des motifs raisonnables de croire qu'ils commettront une infraction avec violence avant l'expiration de leur peine. 2, record 63, French, - proc%C3%A9dure%20d%26rsquo%3Bexamen%20exp%C3%A9ditif
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Criminología
- Administración penitenciaria
Record 63, Main entry term, Spanish
- evaluación expeditiva de la solicitud de libertad condicional
1, record 63, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20expeditiva%20de%20la%20solicitud%20de%20libertad%20condicional
proposal, feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2011-07-27
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Language Teaching
- Training of Personnel
- Public Service
Record 64, Main entry term, English
- cyclical language training program 1, record 64, English, cyclical%20language%20training%20program
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
At Transport Canada (TC), traditionally a very English environment, a pilot project has been launched where staff ... takes part in a cyclical language training program. C-level employees attend school for one month; when they come back, it’s the B-level group’s turn to go. Mentorship rounds out the program. 1, record 64, English, - cyclical%20language%20training%20program
Record 64, Key term(s)
- cyclical language training programme
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Perfectionnement et formation du personnel
- Fonction publique
Record 64, Main entry term, French
- programme de formation linguistique cyclique
1, record 64, French, programme%20de%20formation%20linguistique%20cyclique
masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
À Transports Canada(TC), au Nouveau Brunswick, un environnement traditionnellement très anglophone, on a lancé un projet pilote grâce auquel le personnel [...] prend part à un programme de formation linguistique cyclique. Les employés de niveau C vont en formation pendant un mois. Lorsqu'ils reviennent, c'est au tour du groupe de niveau B. Un mentorat boucle le programme. 1, record 64, French, - programme%20de%20formation%20linguistique%20cyclique
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2011-01-21
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 65, Main entry term, English
- Introduction to Language and Culture
1, record 65, English, Introduction%20to%20Language%20and%20Culture
correct, British Columbia
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Program of the British Columbia Ministry of Education, National and International Education Branch to provide B.C. students with a greater understanding of the language and culture of Canada's trading partners in the Pacific Rim. Grade 10 students spend three months in a specifically designed course of language and cultural studies in Japan, Thailand or Hong Kong. 1, record 65, English, - Introduction%20to%20Language%20and%20Culture
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 65, Main entry term, French
- Introduction to Language and Culture
1, record 65, French, Introduction%20to%20Language%20and%20Culture
correct, British Columbia
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Programme de la National and International Education Branch du Ministry of Education de la Colombie-Britannique qui aide les élèves de cette province à mieux comprendre la langue et la culture des partenaires commerciaux du Canada situés sur le littoral du Pacifique. Des élèves de dixième année s’inscrivent pour une période de trois mois à un cours d’études linguistiques et culturelles spécialement conçu pour eux. Ils séjournent au Japon, en Thaïlande ou à Hong Kong. 1, record 65, French, - Introduction%20to%20Language%20and%20Culture
Record 65, Key term(s)
- Introduction à la langue et à la culture
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2011-01-18
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Administration (General)
- Waste Management
Record 66, Main entry term, English
- Waste Reduction Week in Canada
1, record 66, English, Waste%20Reduction%20Week%20in%20Canada
correct
Record 66, Abbreviations, English
- WRW 1, record 66, English, WRW
correct
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Waste Reduction Week in Canada aims to inform and engage Canadians about the environmental and social ramifications of wasteful practices. It strives to educate, engage and empower Canadians to reduce, reuse and recycle waste. Since 2001, Waste Reduction Week in Canada has been organized by a coalition of non-government, not-for-profit environment groups and governments from each of the 13 participating provincial and territorial jurisdictions across Canada. WRW is currently held the third week of October each year. 1, record 66, English, - Waste%20Reduction%20Week%20in%20Canada
Record 66, Key term(s)
- Waste Reduction Week
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration publique (Généralités)
- Gestion des déchets
Record 66, Main entry term, French
- Semaine canadienne de réduction des déchets
1, record 66, French, Semaine%20canadienne%20de%20r%C3%A9duction%20des%20d%C3%A9chets
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
- SCRD 1, record 66, French, SCRD
correct, feminine noun
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La Semaine canadienne de réduction des déchets a pour objectif d’informer et de sensibiliser les Canadiennes et Canadiens aux ramifications sociales et environnementales du gaspillage. La SCRD s’efforce d’éduquer, de sensibiliser et de donner les outils nécessaires à tous les Canadiennes et Canadiens afin de réduire, réutiliser et recycler les déchets. Depuis 2001, la Semaine canadienne de réduction des déchets a été organisée par une coalition de groupes environnementaux non gouvernementaux et sans but lucratif de même que les gouvernements des treize provinces et territoires du Canada. À l'heure actuelle, la SCRD a lieu la troisième semaine du mois d’octobre chaque année. 1, record 66, French, - Semaine%20canadienne%20de%20r%C3%A9duction%20des%20d%C3%A9chets
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2010-10-08
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
Record 67, Main entry term, English
- eligibility criterion
1, record 67, English, eligibility%20criterion
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- qualifying factor 2, record 67, English, qualifying%20factor
correct
- qualifier 1, record 67, English, qualifier
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
"special qualifying factor" of a person for a month before April 1996 means one and for a month after March 1996 means (a) one, where the person is not a specially qualified individual, and (b) where the person is a specially qualified individual, the fraction of which (i) the numerator is the aggregate period (expressed in the number of years and, where the number of years is not a whole number, rounded down to the next lower whole number) as of the last day of the immediately preceding month, during which the individual has resided in Canada after attaining eighteen years of age, and (ii) the denominator is 10. 3, record 67, English, - eligibility%20criterion
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Actuariat
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
Record 67, Main entry term, French
- critère d’admissibilité
1, record 67, French, crit%C3%A8re%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- facteur d’admissibilité 2, record 67, French, facteur%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
«facteur d’admissibilité» Quant à une personne pour un mois, si le mois est antérieur à avril 1996; s’il est postérieur à mars 1996 : a) un, si la personne n’ est pas un particulier déterminé; b) si la personne est un particulier déterminé, la fraction ayant respectivement pour numérateur et dénominateur les montants suivants :(i) à compter du dernier jour du mois précédent, le nombre total d’années de résidence au Canada-arrondi au chiffre inférieur-depuis le dix-huitième anniversaire de naissance,(ii) dix. 3, record 67, French, - crit%C3%A8re%20d%26rsquo%3Badmissibilit%C3%A9
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2010-10-01
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Titles of Private-Sector Programs
Record 68, Main entry term, English
- Shad Valley
1, record 68, English, Shad%20Valley
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Shad Valley is a four week summer enrichment program. Students spend a month living in residence at one of our host university campuses across Canada. The program is offered to students currently completing grade 10, 11 or 12, Quebec secondaire IV, V or CEGEP I, or the International equivalent. With a focus that includes the sciences, technology and entrepreneurship, the program provides an academically stimulating, mind expanding adventure for top well-rounded students. Students will also enjoy recreational activities and the opportunity to explore local attractions. 1, record 68, English, - Shad%20Valley
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Titres de programmes du secteur privé
Record 68, Main entry term, French
- Shad Valley
1, record 68, French, Shad%20Valley
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Shad Valley consiste en un programme d’enrichissement d’été d’une durée de quatre semaines. Les élèves sont appelés à vivre en résidence pendant un mois à l'un de nos campus universitaires hôtes qui sont situés un peu partout au Canada. Le programme s’adresse aux élèves de secondaire IV ou V ou la 1re année de cégep au Québec(10e, 11e ou 12e année pour les élèves provenant de l'extérieur du Québec) ou des études équivalentes à l'étranger. Le programme, qui met l'accent sur les sciences, la technologie et l'entrepreneuriat, offre un cadre stimulant sur le plan scolaire et ouvre des horizons multiples aux élèves exceptionnels qui possèdent un bel équilibre. Les élèves ont également l'occasion de participer à des activités récréatives et d’explorer les attrait locaux qu'offre leur ville d’accueil. 1, record 68, French, - Shad%20Valley
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2010-09-29
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Pensions and Annuities
- Social Security and Employment Insurance
Record 69, Main entry term, English
- Pension Benefits Guarantee Fund
1, record 69, English, Pension%20Benefits%20Guarantee%20Fund
correct, Ontario
Record 69, Abbreviations, English
- PBGF 2, record 69, English, PBGF
correct
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Pension Benefits Guarantee Fund (the Fund) is to guarantee payment of certain pension benefits of certain defined benefit pension plans that are wound up under conditions specified in the Pension Benefits Act, and regulations thereto. 3, record 69, English, - Pension%20Benefits%20Guarantee%20Fund
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pensions et rentes
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 69, Main entry term, French
- Fonds de garantie des prestations de retraite
1, record 69, French, Fonds%20de%20garantie%20des%20prestations%20de%20retraite
correct, masculine noun, Ontario
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[...] la Loi sur les régimes de retraite de 1980 a créé le Fonds de garantie des prestations de retraite(FGPR). Ce fonds ontarien, qui demeure le seul fonds de garantie protégeant les engagements d’employeurs privés au Canada en matière de régimes de retraite, garantit des prestations précises pouvant atteindre 1 000 $ par mois par participant. Les créances à verser pour des régimes déjà interrompus au 31 mars 2006 totalisaient, d’après les chiffres communiqués par le FGPR, 104 064 000 $. 2, record 69, French, - Fonds%20de%20garantie%20des%20prestations%20de%20retraite
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2010-09-01
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
Record 70, Main entry term, English
- sluggish growth
1, record 70, English, sluggish%20growth
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A year after bouncing back from a brutal recession, the US [United States] economy is losing steam and may enter a long period of sluggish growth inadequate to ease high unemployment, analysts warn. 1, record 70, English, - sluggish%20growth
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
Record 70, Main entry term, French
- croissance anémique
1, record 70, French, croissance%20an%C3%A9mique
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La Banque du Canada prédit une croissance anémique au cours des prochains mois au pays et estime que les États-Unis sont d’ores et déjà en récession économique. 1, record 70, French, - croissance%20an%C3%A9mique
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2010-03-02
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Cancers and Oncology
Record 71, Main entry term, English
- National Ovarian Cancer Month
1, record 71, English, National%20Ovarian%20Cancer%20Month
correct, Canada
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Throughout Canada, in each and every year, the month of September shall be known as "National Ovarian Cancer Month". 1, record 71, English, - National%20Ovarian%20Cancer%20Month
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Cancers et oncologie
Record 71, Main entry term, French
- Mois national du cancer ovarien
1, record 71, French, Mois%20national%20du%20cancer%20ovarien
correct, masculine noun, Canada
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le mois de septembre est, dans tout le Canada, désigné comme «Mois national du cancer ovarien». 1, record 71, French, - Mois%20national%20du%20cancer%20ovarien
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2010-02-12
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 72, Main entry term, English
- Medical Officers Training Plan 1, record 72, English, Medical%20Officers%20Training%20Plan
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- Canadian Forces Medical Undergraduate 45 Month Subsidization Plan 1, record 72, English, Canadian%20Forces%20Medical%20Undergraduate%2045%20Month%20Subsidization%20Plan
former designation
Record 72, Textual support, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 72, Main entry term, French
- Programme de formation d’officiers médecins
1, record 72, French, Programme%20de%20formation%20d%26rsquo%3Bofficiers%20m%C3%A9decins
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- Programme d’aide financière de 45 mois des forces armées du Canada à l'intention des étudiants en médecine 1, record 72, French, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20financi%C3%A8re%20de%2045%20mois%20des%20forces%20arm%C3%A9es%20du%20Canada%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20%C3%A9tudiants%20en%20m%C3%A9decine
former designation, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Remplace le «Canadian Forces Medical Undergraduate 45 Month Subsidization Plan» : programme d’aide financière de 45 mois des forces armées du Canada à l'intention des étudiants en médecine. 1, record 72, French, - Programme%20de%20formation%20d%26rsquo%3Bofficiers%20m%C3%A9decins
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2009-11-13
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 73, Main entry term, English
- specially qualified individual
1, record 73, English, specially%20qualified%20individual
correct, federal act
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A person who has not resided in Canada after attaining eighteen years of age for an aggregate period of ten or more years. 2, record 73, English, - specially%20qualified%20individual
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Paragraph (b) of the definition specially qualified individual in section 2 of the Old Age Security Act is replaced by the following: (b) for the month of January 2001 or an earlier month, where, before March 7, 1996, the person was residing in Canada as a Canadian citizen or a permanent resident within the meaning of subsection 2(1) of the Immigration and Refugee Protection Act. 1, record 73, English, - specially%20qualified%20individual
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001. 3, record 73, English, - specially%20qualified%20individual
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 73, Main entry term, French
- particulier déterminé
1, record 73, French, particulier%20d%C3%A9termin%C3%A9
correct, federal act, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Personne qui ne compte pas au moins dix années de résidence au Canada depuis son dix-huitième anniversaire de naissance. 2, record 73, French, - particulier%20d%C3%A9termin%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
L'alinéa b) de la définition de particulier déterminé, à l'article 2 de la Loi sur la sécurité de la vieillesse, est remplacé par ce qui suit : b) janvier 2001 ou un mois antérieur, si, avant le 7 mars 1996, la personne était un citoyen canadien ou un résident permanent au sens du paragraphe 2(1) de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et résidait au Canada. 1, record 73, French, - particulier%20d%C3%A9termin%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, 2001. 3, record 73, French, - particulier%20d%C3%A9termin%C3%A9
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2009-09-16
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Conference Titles
- Public Administration (General)
Record 74, Main entry term, English
- Bacon and Eggheads
1, record 74, English, Bacon%20and%20Eggheads
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
This flagship series brings together Parliamentarians with experts across science and engineering, showcasing outstanding Canadian research accomplishments. Its purpose is to provide unbiased insight into topical scientific issues, within a non-partisan forum in which lobbying is not permitted. This prestigious forum represents a unique opportunity for scientists to communicate important findings to a distinguished and influential audience, which includes key decision-makers. The series is organized by PAGSE, an umbrella group of 25 + science and engineering organizations operating under the auspices of the Royal Society, and is cosponsored by NSERC. Breakfasts are held once-monthly in Room 200 of the West Block while Parliament is in session. 1, record 74, English, - Bacon%20and%20Eggheads
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Administration publique (Généralités)
Record 74, Main entry term, French
- Petit déjeuner avec des têtes à Papineau
1, record 74, French, Petit%20d%C3%A9jeuner%20avec%20des%20t%C3%AAtes%20%C3%A0%20Papineau
correct, masculine noun, Canada
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- Petit-déjeuner avec des têtes à Papineau 1, record 74, French, Petit%2Dd%C3%A9jeuner%20avec%20des%20t%C3%AAtes%20%C3%A0%20Papineau
correct, masculine noun, Canada
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le Partenariat en faveur des sciences et de la technologie(PFST), en collaboration avec le Conseil de rcherches en sciences naturelles et en génie(CRSNG), propose chaque mois un petit déjeuner-causerie organisé sur la Colline du Parlement sous le titre «Petit déjeuner avec des têtes à Papineau», qui a pour but de renseigner les parlementaires sur les derniers progrès scientifiques et technologiques. Le PFST est une association coopérative qui regroupe une vingtaine d’organismes nationaux dans le domaine des sciences et de la technologie représentant environ 50, 000 individus membres provenant de l'industrie, du milieu universitaire et du gouvernement. Il a été constitué en 1995 à l'invitation de l'Académie des sciences de la Société royale du Canada pour représenter la collectivité des sciences et de l'ingénierie du Canada auprès du gouvernement du Canada. 1, record 74, French, - Petit%20d%C3%A9jeuner%20avec%20des%20t%C3%AAtes%20%C3%A0%20Papineau
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2009-05-22
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 75, Main entry term, English
- average salary
1, record 75, English, average%20salary
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- average wage 2, record 75, English, average%20wage
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The average annual salary received or deemed to have been received by the contributor during the period of five successive years of pensionable service during which his salary was highest. 3, record 75, English, - average%20salary
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
For the purposes of the revised system of tax assistance for retirement saving, the average wage in a year will be the sum of the average weekly earnings levels in each month of the twelve-month period ending on June 30th of the immediately preceding year. (Statistics Canada, Catalogue 72-002, Table 2.1, Average Weekly Earnings for All Employees, Industrial Aggregate). 4, record 75, English, - average%20salary
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Term applied to the public service. 5, record 75, English, - average%20salary
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 75, Main entry term, French
- salaire moyen
1, record 75, French, salaire%20moyen
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- traitement moyen 2, record 75, French, traitement%20moyen
correct, see observation, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Traitement annuel moyen que le cotisant a reçu ou est réputé avoir reçu durant les cinq années successives de service ouvrant droit à pension où son traitement fut le plus élevé. 3, record 75, French, - salaire%20moyen
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Aux fins du système révisé d’aide fiscale à l'épargne-retraite, somme de la moyenne des gains hebdomadaires pour chaque mois de la période de douze mois qui se termine le 30 juin de l'année précédente.(Statistique Canada, catalogue 72-002, tableau 2. 1, Rémunération hebdomadaire moyenne des salariés par activité économique). 4, record 75, French, - salaire%20moyen
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
traitement moyen : terme applicable à la fonction publique. 5, record 75, French, - salaire%20moyen
Record 75, Key term(s)
- gains moyens
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Record 75, Main entry term, Spanish
- salario promedio
1, record 75, Spanish, salario%20promedio
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
- sueldo promedio 2, record 75, Spanish, sueldo%20promedio
proposal, masculine noun
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2009-04-28
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 76, Main entry term, English
- base wage for each month
1, record 76, English, base%20wage%20for%20each%20month
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Base wage for each month. The base wage is, for each month, the average of weekly salaries and wages of the Industrial Composite in Canada for that month, as published by Statistics Canada under the Statistics Act ... 1, record 76, English, - base%20wage%20for%20each%20month
Record 76, Key term(s)
- month base wage
- monthly base wage
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 76, Main entry term, French
- salaire de base pour chaque mois
1, record 76, French, salaire%20de%20base%20pour%20chaque%20mois
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le salaire de base pour chaque mois. Le salaire de base est, pour chaque mois, la moyenne des traitements et salaires hebdomadaires pour l'ensemble des activités économiques au Canada au cours de ce mois, [...] 1, record 76, French, - salaire%20de%20base%20pour%20chaque%20mois
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2009-04-28
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Penal Administration
Record 77, Main entry term, English
- Fenbrook Institution
1, record 77, English, Fenbrook%20Institution
correct, Ontario
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Fenbrook Institution: title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada. 2, record 77, English, - Fenbrook%20Institution
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Fenbrook Institution is the first federal medium-security institution for males to be built in Ontario in more than 25 years and since the inception of the Mission of the Correctional Service of Canada. The facility is located adjacent to Beaver Creek Institution, north of Gravenhurst, Ontario. In February 1997, the new institution suffered a major setback when its chapel accidentally caught fire and burned to the ground during construction setting the project back about a month. The institution's official opening was in 1998. 1, record 77, English, - Fenbrook%20Institution
Record 77, Key term(s)
- Fenbrook Institution Male Offenders
- New Ontario Medium Institution
- NOMI
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration pénitentiaire
Record 77, Main entry term, French
- Établissement Fenbrook
1, record 77, French, %C3%89tablissement%20Fenbrook
correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule. 2, record 77, French, - %C3%89tablissement%20Fenbrook
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Établissement Fenbrook : appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada. 2, record 77, French, - %C3%89tablissement%20Fenbrook
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
L'établissement Fenbrook est le premier établissement fédéral à sécurité moyenne pour délinquants de sexe masculin à être construit en Ontario en plus de vingt-cinq ans et depuis le début de la Mission du Service correctionnel du Canada. L'établissement est adjacent à celui de Beaver Creek, au nord de Gravenhurst, en Ontario. En février 1997, l'établissement a subi un contretemps important : un incendie accidentel a ravagé complètement la chapelle au cours de la construction, ce qui a retardé le projet d’environ un mois. L'établissement a été inauguré officiellement en 1998. 1, record 77, French, - %C3%89tablissement%20Fenbrook
Record 77, Key term(s)
- Établissement Fenbrook pour délinquants de sexe masculin
- Nouvel établissement à sécurité moyenne de l’Ontario
- NESMO
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2009-03-31
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Record 78, Main entry term, English
- pension value
1, record 78, English, pension%20value
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- value of a pension 2, record 78, English, value%20of%20a%20pension
correct
- annuity value 3, record 78, English, annuity%20value
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
For the purpose of calculating the additional pension benefit, the value of a pension having the same characteristics as the normal pension, except the pension supplement provided by the pension plan for the payment of a minimum pension, shall be determined, based on the assumption that payment of the pension begins at the normal retirement age and allowing for adjustment of the pension between the date the member ceases to be an active member until the date the member reaches the age that is 10 years under normal retirement age. 2, record 78, English, - pension%20value
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Record 78, Main entry term, French
- valeur d’une rente
1, record 78, French, valeur%20d%26rsquo%3Bune%20rente
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- valeur de rente 2, record 78, French, valeur%20de%20rente
correct, feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Aux fins du calcul de cette prestation additionnelle, la valeur d’une rente comportant les mêmes caractéristiques que celles de la rente normale, à l'exception du complément de rente prévu par le régime de retraite pour le versement d’une rente minimale, est déterminée en supposant que le service de cette rente débute à l'âge normal de la retraite et en prévoyant l'indexation de cette rente entre le moment où le participant cesse d’être actif et la date où le participant atteindra un âge inférieur de 10 ans à l'âge normal de la retraite. Cette indexation doit être de 50 % de l'évolution de l'indice d’ensemble des prix à la consommation pour le Canada, non désaisonnalisé, publié par Statistique Canada, entre le mois au cours duquel le participant a cessé d’être actif et celui au cours duquel cessera l'indexation; le taux annualisé de cette indexation ne peut toutefois être inférieur à 0 % ni supérieur à 2 %. 1, record 78, French, - valeur%20d%26rsquo%3Bune%20rente
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2009-03-30
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Record 79, Main entry term, English
- retirement month
1, record 79, English, retirement%20month
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of this section, (a) the retirement year or retirement month of a person to or in respect of whom or in respect of whose service a pension is payable, other than a person referred to in paragraph (b), is the year or month, as the case may be, in which, for the purposes of the enactment pursuant to which the pension is payable, that person most recently ceased to be employed, to hold office, to be a member of the Senate or House of Commons or to be a member of the regular force or the Royal Canadian Mounted Police, as the case may be; and (b) the retirement year or retirement month of a person who is in receipt of a pension by virtue of being a survivor or a child, is the retirement year or retirement month, as the case may be, of the person in respect of whom or in respect of whose service the pension is payable. 1, record 79, English, - retirement%20month
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Record 79, Main entry term, French
- mois de la retraite
1, record 79, French, mois%20de%20la%20retraite
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du présent article : a) l'année ou le mois de retraite d’une personne à laquelle, relativement à laquelle, ou relativement au service de laquelle, une pension est payable, à l'exclusion d’une personne visée à l'alinéa b), est l'année au cours de laquelle, ou le mois au cours duquel, selon le cas, pour l'application du texte législatif en conformité avec lequel la pension est payable, cette personne a, en dernier lieu, cessé d’être employée, de remplir ses fonctions, d’être sénateur ou député de la Chambre des communes ou d’être membre de la force régulière ou de la Gendarmerie royale du Canada, selon le cas; b) l'année ou le mois de retraite d’une personne qui reçoit une pension à titre de survivant ou d’enfant est l'année ou le mois de retraite, selon le cas, de la personne relativement à laquelle ou relativement au service de laquelle la pension est payable. 1, record 79, French, - mois%20de%20la%20retraite
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2009-03-26
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Pensions and Annuities
Record 80, Main entry term, English
- recipient of family benefits
1, record 80, English, recipient%20of%20family%20benefits
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The person who, in respect of a child less than seven years of age, (1) receives a family allowance or benefit under the Statutes of Quebec or of Canada, other than an allowance or benefit paid for the month of the child's birth; (2) would, were it not for the person's income, have received benefits under the Act respecting family benefits (chapter P-19.1); ... 1, record 80, English, - recipient%20of%20family%20benefits
Record 80, Key term(s)
- family benefits recipient
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Pensions et rentes
Record 80, Main entry term, French
- personne qui reçoit des prestations familiales
1, record 80, French, personne%20qui%20re%C3%A7oit%20des%20prestations%20familiales
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, pour un enfant de moins de sept ans : 1° reçoit une allocation ou une prestation familiale en vertu des lois du Québec ou du Canada, à l'exclusion de celle payée pour le mois de la naissance de l'enfant. 2° aurait reçu une prestation en vertu de la Loi sur les prestations familiales(chapitre P-19. 1) n’ eût été son revenu. 1, record 80, French, - personne%20qui%20re%C3%A7oit%20des%20prestations%20familiales
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2009-03-26
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Finance
- Pensions and Annuities
Record 81, Main entry term, English
- suspension of payments
1, record 81, English, suspension%20of%20payments
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
It has to do with the pension payments that are suspended. 2, record 81, English, - suspension%20of%20payments
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Finances
- Pensions et rentes
Record 81, Main entry term, French
- suspension des versements
1, record 81, French, suspension%20des%20versements
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
La cessation de résidence au Canada, qu'elle survienne avant ou après l'ouverture du droit à pension, entraîne la suspension des versements après le sixième mois qui suit la fin du mois où elle est survenue. Dans tous les cas, les versements peuvent reprendre à compter du mois où le pensionné réside de nouveau au Canada. 2, record 81, French, - suspension%20des%20versements
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2008-12-05
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Taxation
Record 82, Main entry term, English
- qualified small-business share property
1, record 82, English, qualified%20small%2Dbusiness%20share%20property
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
A share of a corporation will be considered to be a qualified small business corporation share if all the following conditions are met: at the time of sale, it was a share of the capital stock of a small business corporation, and it was owned by you, your spouse or common-law partnership of which you were a member; throughout that part of the 24 months immediately before you were a member,or a person related to you, it was a share of a Canadian-controlled private corporation and more than 50% of the fair market value of the assets of the corporation were: used mainly in an active business carried on primarily in Canada by the Canadian-controlled private corporation, or by a related corporation; certain shares or debts of connected corporations; or a combination of these two types of assets; and throughout the 24 months immediately before the share was disposed of, no one owned the share other than you, a partnership of which you were a member, or a person related to you. 1, record 82, English, - qualified%20small%2Dbusiness%20share%20property
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 82, Main entry term, French
- action admissible de petite entreprise
1, record 82, French, action%20admissible%20de%20petite%20entreprise
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[L'Agence du revenu du Canada considère] une action d’une société comme étant une action admissible de petite entreprise si toutes les conditions suivantes sont remplies : au moment de la vente, elle constituait une action du capital-actions d’une société exploitant une petite entreprise que vous, votre époux ou conjoint de fait ou une société de personnes dont vous étiez membre déteniez; au cours des 24 mois précédent la disposition, l'action était détenue par vous, par une société de personnes dont vous étiez membre ou par une personne apparentée, et elle constituait une action d’une société privée sous contrôle canadien dont plus de 50 % de la juste valeur marchande des éléments d’actif était : des éléments utilisés principalement dans le cadre de l'exploitation d’une entreprise de la société privée sous contrôle canadien ou d’une société liée exploitée activement, principalement au Canada; certaines actions ou certains titres de créance de sociétés rattachées; une combinaison des deux catégories ci-dessus; au cours des 24 mois précédant la disposition, l'action n’ était détenue par personne d’autre que vous, une société de personnes dont vous étiez membre ou une personne apparentée. 1, record 82, French, - action%20admissible%20de%20petite%20entreprise
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2008-09-16
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Names of Events
- Sociology
- History
Record 83, Main entry term, English
- Making History, Building Futures: Women of the 20th Century
1, record 83, English, Making%20History%2C%20Building%20Futures%3A%20Women%20of%20the%2020th%20Century
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Theme for the first Women's History Month (WHM) of the new millennium. With this theme, Status of Women Canada (SWC) honours women across the country for their outstanding contributions to the evolution of Canadian Society and the conditions of women over the past century. 1, record 83, English, - Making%20History%2C%20Building%20Futures%3A%20Women%20of%20the%2020th%20Century
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sociologie
- Histoire
Record 83, Main entry term, French
- Marquer l’histoire et préparer l’avenir : les femmes du XXe siècle
1, record 83, French, Marquer%20l%26rsquo%3Bhistoire%20et%20pr%C3%A9parer%20l%26rsquo%3Bavenir%20%3A%20les%20femmes%20du%20XXe%20si%C3%A8cle
correct, Canada
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Thème du premier Mois de l'histoire des femmes(MHF) du nouveau millénaire. En optant pour ce thème, Condition féminine Canada(CFC) désire rendre hommage aux femmes d’un océan à l'autre pour leur apport exceptionnel à l'évolution de la société canadienne et de la condition féminine au cours du siècle dernier. 1, record 83, French, - Marquer%20l%26rsquo%3Bhistoire%20et%20pr%C3%A9parer%20l%26rsquo%3Bavenir%20%3A%20les%20femmes%20du%20XXe%20si%C3%A8cle
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2008-07-23
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Banking
Record 84, Main entry term, English
- standard fees
1, record 84, English, standard%20fees
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Super Checking accounts earn interest from the first dollar, and include many complimentary services: free unlimited ATM withdrawals; one free box of checks per year; free notary service; and one free money order or free teller's check per business day. Standard fees for these services apply to additional order volumes and to customers without a Super Checking Account. 2, record 84, English, - standard%20fees
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
standard fees: term usually used in the plural in this field. 3, record 84, English, - standard%20fees
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Banque
Record 84, Main entry term, French
- frais moyens
1, record 84, French, frais%20moyens
correct, masculine noun, plural
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Pour les particuliers, au Canada, les frais moyens sont de 10 $ par mois. 2, record 84, French, - frais%20moyens
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les frais moyens par transaction perçus par les banques ont chuté d’environ 26 % [...] 3, record 84, French, - frais%20moyens
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2008-07-08
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Banking
Record 85, Main entry term, English
- reload fee
1, record 85, English, reload%20fee
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- reloading fee 2, record 85, English, reloading%20fee
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A fee charged for adding more money to a prepaid credit card. 3, record 85, English, - reload%20fee
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Reload fees: Most prepaid credit cards will charge a fee to reload them. 4, record 85, English, - reload%20fee
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Revenues from prepaid cards may be generated by starting fees, monthly fees, reloading fees, ATM fees, interchange fees, usage fees and float and breakages ... 5, record 85, English, - reload%20fee
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Banque
Record 85, Main entry term, French
- frais de rechargement de carte
1, record 85, French, frais%20de%20rechargement%20de%20carte
proposal, masculine noun, plural
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Frais facturés lorsqu’un client réapprovisionne son compte de carte de crédit prépayée. 1, record 85, French, - frais%20de%20rechargement%20de%20carte
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Voici un exemple des frais qui peuvent s’accumuler en un mois d’utilisation, selon les conditions applicables à une carte prépayée rechargeable au Canada :[...] Frais de chargement [...] Frais de rechargement [...] 2, record 85, French, - frais%20de%20rechargement%20de%20carte
Record 85, Key term(s)
- frais de rechargement
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2008-06-18
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Titles of Private-Sector Programs
- Foreign Trade
Record 86, Main entry term, English
- Atlantic Canada Home Program
1, record 86, English, Atlantic%20Canada%20Home%20Program
correct
Record 86, Abbreviations, English
- ACHP 1, record 86, English, ACHP
correct
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The Atlantic Canada Home Program was launched eighteen months ago as a co-operative promotional program by government and industry to open up new markets for Atlantic Canadian building products in Japan. The program is funded by the Canada/Atlantic Provinces Cooperation Agreement on International Business Development and by company membership fees. 1, record 86, English, - Atlantic%20Canada%20Home%20Program
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Titres de programmes du secteur privé
- Commerce extérieur
Record 86, Main entry term, French
- Programme de maisons du Canada atlantique
1, record 86, French, Programme%20de%20maisons%20du%20Canada%20atlantique
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
- PMCA 1, record 86, French, PMCA
correct, masculine noun
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Il y a dix-huit mois, le gouvernement et l'industrie ont lancé le PMCA, un programme conjoint de promotion, pour trouver de nouveaux marchés pour les produits de construction de la région de l'Atlantique au Japon. Les fonds du programme proviennent de l'Entente de coopération Canada-provinces de l'Atlantique sur la promotion du commerce extérieur et des cotisations des compagnies membres. 1, record 86, French, - Programme%20de%20maisons%20du%20Canada%20atlantique
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2008-04-23
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Economics
Record 87, Main entry term, English
- Transformative Technologies Program
1, record 87, English, Transformative%20Technologies%20Program
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The Transformative Technologies Program, announced by Minister Emerson on September 20, 2005, shares with Canadian industry in the costs of innovation and technology adoption projects. Its goal is to support leading-edge industrial research in Canada and to ensure that Canadian firms are competitive in the global economy. It is the successor program to Technology Partnerships Canada, which Minister Emerson announced will be wound down over the coming months. 1, record 87, English, - Transformative%20Technologies%20Program
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie nationale et internationale
Record 87, Main entry term, French
- Programme des technologies transformatrices
1, record 87, French, Programme%20des%20technologies%20transformatrices
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des technologies transformatrices, annoncé par le ministre Emerson le 20 septembre 2005, partage avec l'industrie canadienne les coûts de projets d’innovation et d’adoption de la technologie. Il vise à soutenir les activités de recherche industrielle de pointe au Canada et à assurer la compétitivité des entreprises canadiennes dans l'économie mondiale. Il succède à Partenariat technologique Canada, dont le ministre Emerson a annoncé la fin progressive des activités dans les prochains mois. 1, record 87, French, - Programme%20des%20technologies%20transformatrices
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2008-03-11
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
Record 88, Main entry term, English
- Wellness Days
1, record 88, English, Wellness%20Days
correct, Canada
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- Wellness Day 2, record 88, English, Wellness%20Day
correct, Canada
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Two travelling Wellness Lodges, educational exhibits designed inside a trapper's tent, are the focal point of a new federal government Aboriginal Wellness Campaign aimed at Canada's First Nations, Inuit and Metis peoples. From November to December (1995), these exhibits, which integrate local human resources and Aboriginal participation in the delivery of health messages, will travel to ten Aboriginal communities across Canada...The campaign will include ads which emphasize the health effects of smoking, alcohol and substance abuse...Wellness Days, Nov.3-4, 10-11, 16-17, 17-18, 24-25, Dec.1-2. 1, record 88, English, - Wellness%20Days
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
Record 88, Main entry term, French
- Journées Mieux-être
1, record 88, French, Journ%C3%A9es%20Mieux%2D%C3%AAtre
correct, Canada
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- Journée Mieux-être 2, record 88, French, Journ%C3%A9e%20Mieux%2D%C3%AAtre
correct, Canada
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le Carrefour santé, deux expositions itinérantes à caractère éducatif aménagées à l'intérieur d’une tente de trappeur, est au centre d’une nouvelle campagne de promotion du mieux-être qui s’adresse aux Premières nations, et aux peuples inuits et métis du Canada. Au cours des mois de novembre à décembre prochains(1995), ces expositions seront présentées dans dix communautés autochtones au Canada et feront appel aux ressources locales et aux autochtones aux fins de la diffusion des messages portant sur la santé [...] Des messages portant sur les effets du tabac, de l'alcool et de la consommation abusive d’intoxicants feront également partie de la campagne... Journées Mieux-être, Nov. 1 au 3, 3 et 4, 10 et 11, 16 et 17, 17 et 18, 24 et 25 et Déc. 1 et 2. 1, record 88, French, - Journ%C3%A9es%20Mieux%2D%C3%AAtre
Record 88, Key term(s)
- Journées santé
- Journée santé
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2007-11-08
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 89, Main entry term, English
- Electric Bike 2000 Project
1, record 89, English, Electric%20Bike%202000%20Project
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Objective: To evaluate the performance, safety, and market potential of electric bicycles for commuting and short range urban transportation. Description: This project was initiated by TDC [Transportation Development Centre], Transport Canada Road Safety, and the Centre d'expérimentation des véhicules électriques du Québec (CEVEQ), a non-profit organization committed to promoting all types of electric vehicles (EVs) and evaluating their environmental, economic, and energy benefits... The four-month user evaluation was completed in October 2000. 1, record 89, English, - Electric%20Bike%202000%20Project
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 89, Main entry term, French
- Projet Vélos électriques 2000
1, record 89, French, Projet%20V%C3%A9los%20%C3%A9lectriques%202000
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Objectif : Évaluer la performance, la sécurité et le marché potentiel des vélos électriques utilisés pour se rendre au travail ou pour parcourir de petites distances en milieu urbain. Description : Ce projet a été mis sur pied par le CDT [Centre de développement des transports], la Direction générale de la sécurité routière de Transports Canada et le Centre d’expérimentation des véhicules électriques du Québec(CEVEQ), une organisation sans but lucratif qui a pour mandat de promouvoir tous les types de véhicules électriques et d’évaluer leurs avantages tant au niveau environnemental, économique qu'énergétique. [...] La période d’évaluation de quatre mois s’est terminée en octobre 2000 et le projet a remporté un vif succès. 1, record 89, French, - Projet%20V%C3%A9los%20%C3%A9lectriques%202000
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2007-11-08
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Names of Events
- Cinematography
Record 90, Main entry term, English
- Toronto International Film Festival
1, record 90, English, Toronto%20International%20Film%20Festival
correct, Ontario
Record 90, Abbreviations, English
- TIFF 1, record 90, English, TIFF
correct, Ontario
Record 90, Synonyms, English
- Festival of Festivals 2, record 90, English, Festival%20of%20Festivals
former designation, correct, Ontario
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The Toronto International Film Festival (TIFF) is a prestigious, publicly-attended film festival held each September in Toronto, Canada. The festival begins the Thursday night after Labour Day (the first Monday in September, in Canada) and lasts for ten days. Between 300-400 films are screened at approximately 23 screens in downtown Toronto venues. The TIFF is among the top film festivals in the world. TIFF, known originally as "The Festivals of Festivals", was founded in 1976 at the Windsor Arms Hotel. 1, record 90, English, - Toronto%20International%20Film%20Festival
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Cinématographie
Record 90, Main entry term, French
- Festival international du film de Toronto
1, record 90, French, Festival%20international%20du%20film%20de%20Toronto
correct, masculine noun, Ontario
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- Festival of Festivals 2, record 90, French, Festival%20of%20Festivals
former designation, correct, masculine noun, Ontario
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le Festival international du film de Toronto(Toronto International Film Festival, TIFF) est un festival de cinéma annuel, qui se tient à Toronto(Canada). Le festival commence le mardi après Labour Day(premier lundi du mois de septembre) et dure 10 jours. 300 à 400 films y sont présentés dans différentes catégories. Le festival ne décerne pas de palmarès. Il est considéré comme l'un des plus importants festivals au monde et de ce fait l'un des premiers en Amérique du nord. Le festival a débuté en 1976. 1, record 90, French, - Festival%20international%20du%20film%20de%20Toronto
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Nombres de acontecimientos
- Cinematografía
Record 90, Main entry term, Spanish
- Festival Internacional de Cine de Toronto
1, record 90, Spanish, Festival%20Internacional%20de%20Cine%20de%20Toronto
correct, masculine noun, Ontario
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
El Festival Internacional de Cine de Toronto (Toronto International Film Festival, TIFF) es un festival de cine que se celebra anualmente en Toronto (Canadá). El festival arranca el martes siguiente al Labour Day (primer lunes de septiembre) y dura 10 días. Se suelen presentar de 300 a 400 películas en diferentes categorías, aunque no se entregan premios. Se considera uno de los festivales más importantes del mundo y uno de los más importantes de América del Norte. El festival comenzo en 1976. 2, record 90, Spanish, - Festival%20Internacional%20de%20Cine%20de%20Toronto
Record 91 - internal organization data 2007-08-29
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Advertising
Record 91, Main entry term, English
- advertising management process
1, record 91, English, advertising%20management%20process
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
In the coming months, Public Works and Government Services Canada (PWGSC) will be offering to federal institutions, as well as to advertising and placement agencies, a series of training sessions on the new advertising management process to address the requirements of the Official Languages Act. 1, record 91, English, - advertising%20management%20process
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Publicité
Record 91, Main entry term, French
- procédure de gestion de la publicité
1, record 91, French, proc%C3%A9dure%20de%20gestion%20de%20la%20publicit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Au cours des prochains mois, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada(TPSGC) offrira aux institutions fédérales ainsi qu'aux agences de publicité et de placement, une série de séances de formation sur la nouvelle procédure de gestion de la publicité, où il sera question des exigences de la Loi sur les langues officielles. 1, record 91, French, - proc%C3%A9dure%20de%20gestion%20de%20la%20publicit%C3%A9
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2007-05-28
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Taxation
Record 92, Main entry term, English
- qualified small business corporation share
1, record 92, English, qualified%20small%20business%20corporation%20share
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
A share of a corporation will be considered to be a qualified small business corporation share [by Canada Revenue Agency] if all the following conditions are met: at the time of sale, it was a share of the capital stock of a small business corporation, and it was owned by you, your spouse or common-law partner, or a partnership of which you were a member; throughout that part of the 24 months immediately before the share was disposed of, while the share was owned by you, a partnership of which you were a member, or a person related to you, it was a share of a Canadian-controlled private corporation and more than 50% of the fair market value of the assets of the corporation were: used mainly in an active business carried on primarily in Canada by the Canadian-controlled private corporation, or by a related corporation; certain shares or debts of connected corporations; or a combination of these two types of assets; and throughout the 24 months immediately before the share was disposed of, no one owned the share other than you, a partnership of which you were a member, or a person related to you ... 1, record 92, English, - qualified%20small%20business%20corporation%20share
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 92, Main entry term, French
- action admissible de petite entreprise
1, record 92, French, action%20admissible%20de%20petite%20entreprise
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[L'Agence du revenu du Canada considère]... une action d’une société comme étant une action admissible de petite entreprise si toutes les conditions suivantes sont remplies : au moment de la vente, elle constituait une action du capital-actions d’une société exploitant une petite entreprise que vous, votre époux ou conjoint de fait ou une société de personnes dont vous étiez membre déteniez; au cours des 24 mois précédant la disposition, l'action était détenue par vous, par une société de personnes dont vous étiez membre ou par une personne apparentée, et elle constituait une action d’une société privée sous contrôle canadien dont plus de 50 % de la juste valeur marchande des éléments utilisés principalement dans le cadre de l'exploitation d’une entreprise de la société privée sous contrôle canadien ou d’une société liée exploitée activement, principalement au Canada; certaines actions ou certains titres de créance de sociétés rattachées; une combinaison des deux catégories ci-dessus; au cours des 24 mois précédant la disposition, l'action n’ était détenue par personne d’autre que vous, une société de personnes dont vous étiez membre ou une personne apparentée [...] 1, record 92, French, - action%20admissible%20de%20petite%20entreprise
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2007-04-24
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 93, Main entry term, English
- Monthly Transactions of Corporations Canada
1, record 93, English, Monthly%20Transactions%20of%20Corporations%20Canada
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Title of a periodical of Industry Canada which contains listings of federally incorporated corporations which were incorporated during the previous month, amendments to the corporation, dissolutions, etc. 1, record 93, English, - Monthly%20Transactions%20of%20Corporations%20Canada
Record 93, Key term(s)
- Corporations Canada Monthly Transactions
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 93, Main entry term, French
- Transactions mensuelles de Corporations Canada
1, record 93, French, Transactions%20mensuelles%20de%20Corporations%20Canada
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Titre d’un périodique d’Industrie Canada contenant la liste des sociétés constituées en vertu de la loi fédérale au cours du mois précédent, les modifications apportées aux sociétés, les dissolutions, ainsi que d’autres renseignements. 1, record 93, French, - Transactions%20mensuelles%20de%20Corporations%20Canada
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2007-04-23
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Meetings
- Offences and crimes
Record 94, Main entry term, English
- Fraud Prevention Forum
1, record 94, English, Fraud%20Prevention%20Forum
correct, Canada
Record 94, Abbreviations, English
- FPF 1, record 94, English, FPF
correct, Canada
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
March is Fraud Prevention Month in Canada and around the world. During the month, Fraud Prevention Forum members raise awareness of the dangers of fraud, while educating the public on how to "Recognize it. Report it. and Stop it." The Forum, which is chaired by the Competition Bureau, is a concerned group of private sector firms, consumer and volunteer groups, and government and law enforcement agencies committed to fighting fraud aimed at consumers and businesses. 1, record 94, English, - Fraud%20Prevention%20Forum
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Réunions
- Infractions et crimes
Record 94, Main entry term, French
- Forum sur la prévention de la fraude
1, record 94, French, Forum%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20fraude
correct, masculine noun, Canada
Record 94, Abbreviations, French
- FPF 1, record 94, French, FPF
correct, masculine noun, Canada
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Mars est le Mois de la prévention de la fraude au Canada et partout dans le monde. Durant le mois de mars, les partenaires du Forum sur la prévention de la fraude ont pour but d’empêcher que la population canadienne devienne la cible de fraudeurs en l'informant sur la façon de l'identifier, de la signaler et de l'enrayer. Le Forum, présidé par le Bureau de la concurrence, est un groupe d’intérêt composé d’entreprises du secteur privé, de groupes de consommateurs et de bénévoles, d’organismes gouvernementaux, d’organismes de mise en application de la loi qui se sont engagés à combattre la fraude dont sont victimes les consommatrices, les consommateurs et les entreprises. 1, record 94, French, - Forum%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20fraude
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2007-04-23
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Offences and crimes
Record 95, Main entry term, English
- Fraud Prevention Month
1, record 95, English, Fraud%20Prevention%20Month
correct, Canada
Record 95, Abbreviations, English
- FPM 1, record 95, English, FPM
correct, Canada
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
March is Fraud Prevention Month in Canada and around the world. During the month, Fraud Prevention Forum members raise awareness of the dangers of fraud, while educating the public on how to "Recognize it. Report it. and Stop it." The Forum, which is chaired by the Competition Bureau, is a concerned group of private sector firms, consumer and volunteer groups, and government and law enforcement agencies committed to fighting fraud aimed at consumers and businesses. 1, record 95, English, - Fraud%20Prevention%20Month
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Infractions et crimes
Record 95, Main entry term, French
- Mois de la prévention de la fraude
1, record 95, French, Mois%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20fraude
correct, masculine noun, Canada
Record 95, Abbreviations, French
- MPF 1, record 95, French, MPF
Canada
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Mars est le Mois de la prévention de la fraude au Canada et partout dans le monde. Durant le mois de mars, les partenaires du Forum sur la prévention de la fraude ont pour but d’empêcher que la population canadienne devienne la cible de fraudeurs en l'informant sur la façon de l'identifier, de la signaler et de l'enrayer. Le Forum, présidé par le Bureau de la concurrence, est un groupe d’intérêt composé d’entreprises du secteur privé, de groupes de consommateurs et de bénévoles, d’organismes gouvernementaux, d’organismes de mise en application de la loi qui se sont engagés à combattre la fraude dont sont victimes les consommatrices, les consommateurs et les entreprises. 1, record 95, French, - Mois%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20fraude
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2007-04-16
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Ecology (General)
Record 96, Main entry term, English
- ecoAUTO Rebate Program
1, record 96, English, ecoAUTO%20Rebate%20Program
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Canadian drivers are looking to lower their fuels bills. The ecoAUTO Rebate Program gives them a good way to do it! As part of the Government of Canada's plan to protect the environment, the ecoAUTO Rebate Program encourages Canadians to buy fuel-efficient vehicles. How? It offers rebates from $1000 to $2000, to people who, beginning March 20, 2007, buy or enter a long-term lease (12 months or more) for a fuel-efficient vehicle. With the ecoAUTO Rebate Program, the Government commits $160 million over two years to offer performance-based rebates on new light duty. 1, record 96, English, - ecoAUTO%20Rebate%20Program
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écologie (Généralités)
Record 96, Main entry term, French
- Programme de remise écoAUTO
1, record 96, French, Programme%20de%20remise%20%C3%A9coAUTO
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Les conducteurs canadiens cherchent à réduire leurs dépenses de carburant. C'est exactement ce qu'entend faire le Programme de remise écoAUTO. Dans le cadre du plan du gouvernement du Canada pour protéger l'environnement, le Programme de remise écoAUTO encourage les Canadiens à acheter des véhicules éconérgétiques. Comment? Il offre des remises allant de 1 000$ à 2 000$ aux gens qui, à partir du 20 mars 2007, achètent ou louent à long terme(12 mois ou plus) un véhicule à haut rendement énergétique. Avec le Programme de remise écoAUTO, le gouvernement prévoit 160 millions de dollars sur deux ans afin d’offrir les remises axées sur le rendement pour les véhicules utilitaires légers neufs. 1, record 96, French, - Programme%20de%20remise%20%C3%A9coAUTO
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2007-04-02
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology (General)
Record 97, Main entry term, English
- Youth Week
1, record 97, English, Youth%20Week
correct, Canada
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Youth Action Network. All across Canada, young people are freely contributing their time and energy for the benefit of our communities. Youth Week is a time for youth to come together and celebrate the good they bring to our country. The goal of Youth Week is to motivate and inspire young people across Canada to contribute to their community year-round. Youth organizations, community groups and young people are organizing for the Week events such as community service days, forums on youth leadership, environmental clean-ups and local benefit concerts. The driving force behind Youth Week is the Youth Week '97 Planning Council; Youth Action Network, in Toronto, being the headquarters. 1, record 97, English, - Youth%20Week
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie (Généralités)
Record 97, Main entry term, French
- Semaine de la Jeunesse
1, record 97, French, Semaine%20de%20la%20Jeunesse
correct, feminine noun, Canada
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue d’Action jeunesse. La Semaine de la Jeunesse est une célébration annuelle qui a eu lieu durant la première semaine du mois de mai dans plusieurs pays du monde. L'objectif est de motiver et inspirer les jeunes à s’impliquer dans leurs communautés à l'année longue. Au Canada, des organismes jeunesse, des groupes communautaires ainsi que ces jeunes individus organisent des événements tels que des journées de service communautaire, des forums de jeunes, des corvées environnementales et des concerts bénéfices locaux. Nous espérons projeter une meilleure image des jeunes dû au reportage des activités de la Semaine de la Jeunesse 1997 ainsi qu'aux reportages spéciaux sur des groupes jeunesse et profils de jeunes chefs de file. La force motrice de la Semaine de la Jeunesse est le conseil de planification de la Semaine de la Jeunesse 1997; Action Jeunesse, à Toronto, en étant le siège. 1, record 97, French, - Semaine%20de%20la%20Jeunesse
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Renseignement reconfirmé en 1997 avec Action jeunesse. 2, record 97, French, - Semaine%20de%20la%20Jeunesse
Record 97, Key term(s)
- Semaine des jeunes
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2006-10-24
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 98, Main entry term, English
- Lupus Awareness Month
1, record 98, English, Lupus%20Awareness%20Month
correct, Canada
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
October has been designated Lupus Awareness Month. Lupus Canada is dedicated to helping individuals with lupus, their families and caregivers by providing access to information, support and education regardless of income, culture or geography. Parliament of Canada 37th Parliament, 1st Session, Edited Hansard. Number 104, Monday, October 29, 2001. 2, record 98, English, - Lupus%20Awareness%20Month
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 98, Main entry term, French
- Mois de sensibilisation au lupus
1, record 98, French, Mois%20de%20sensibilisation%20au%20lupus
correct, masculine noun, Canada
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Octobre a été déclaré Mois de sensibilisation au lupus. Lupus Canada vient en aide aux personnes qui souffrent du lupus, à leurs proches et à ceux qui les soignent en leur donnant accès à de l'information, en les appuyant et en les sensibilisant, quels que soient leur revenu, leur culture ou l'endroit où ils habitent. Parlement du Canada, 37e législature, 1re session, Hansard révisé. Numéro 104, Lundi 29 octobre 2001. 2, record 98, French, - Mois%20de%20sensibilisation%20au%20lupus
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2006-09-08
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Music (General)
Record 99, Main entry term, English
- Canada Music Week
1, record 99, English, Canada%20Music%20Week
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Canada Music Week/Semaine de la musique canadienne. An annual nation-wide festival sponsored by the CFMTA (Canadian Federation of Music Teachers' Associations) to introduce Canadian music to students, teachers and audiences; to encourage and promote Canadian music, musicians, and music teaching; and to emphasize the significance of music in society. Introduced in 1960, Canada Music Week in 1990 continued to be held in the last full week of November to coincide with St. Cecilia's Day. 1, record 99, English, - Canada%20Music%20Week
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Musique (Généralités)
Record 99, Main entry term, French
- Semaine de la musique canadienne
1, record 99, French, Semaine%20de%20la%20musique%20canadienne
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Semaine de la musique canadienne/Canada Music Week. Festival national annuel parrainé par la FCAPM(Fédération canadienne des associations de professeurs de musique) pour promouvoir la musique canadienne dans les écoles, auprès des musiciens et du public, pour appuyer la cause des musiciens et de l'enseignement de la musique et pour faire valoir l'importance de la musique dans la société. Instituée en 1960, la Semaine de la musique canadienne continue d’avoir lieu durant la dernière semaine complète du mois de novembre pour coïncider avec la Sainte Cécile. 1, record 99, French, - Semaine%20de%20la%20musique%20canadienne
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2006-08-30
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Literature
Record 100, Main entry term, English
- Scotiabank Giller Prize
1, record 100, English, Scotiabank%20Giller%20Prize
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- Giller Prize 1, record 100, English, Giller%20Prize
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The Giller Prize is dedicated to celebrating the best in Canadian fiction each year, and to enhancing marketing efforts in bringing these books to the attention of all Canadians. In 2005, The Giller Prize teamed up with Scotiabank to create The Scotiabank Giller Prize. It is the first ever co-sponsorship for Canada's richest literary award for fiction. 1, record 100, English, - Scotiabank%20Giller%20Prize
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Littérature
Record 100, Main entry term, French
- Prix Giller
1, record 100, French, Prix%20Giller
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le Prix Giller est le prix littéraire le plus richement doté au Canada. Le prix, constitué d’une somme de 40 000 $, est décerné au mois de novembre à l'auteur d’un recueil de nouvelles ou d’un roman canadien anglais. Cette récompense annuelle a été créée en 1994 par Jack Rabinovitch, à la mémoire de son épouse, la regrettée Doris Giller, journaliste. Scotiabank est devenu un partenaire du prix en 2005. Les ouvrages sont mis en nomination par les éditeurs, puis présélectionnés et classés par les membres d’un prestigieux jury. 2, record 100, French, - Prix%20Giller
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: