TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CLF WEBSITE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2015-01-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- Common Look and Feel website
1, record 1, English, Common%20Look%20and%20Feel%20website
correct, see observation, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- CLF website 1, record 1, English, CLF%20website
correct, see observation, Canada
- Common Look and Feel Web site 2, record 1, English, Common%20Look%20and%20Feel%20Web%20site
correct, Canada
- CLF Web site 3, record 1, English, CLF%20Web%20site
correct, Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Common Look and Feel (CLF) Web site has been developed to assist federal government departments and agencies with the implementation of the Treasury Board Common Look and Feel Standards. 2, record 1, English, - Common%20Look%20and%20Feel%20website
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Common Look and Feel website; CLF website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 1, English, - Common%20Look%20and%20Feel%20website
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- site Web de la Normalisation des sites Internet
1, record 1, French, site%20Web%20de%20la%20Normalisation%20des%20sites%20Internet
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- site Web de la NSI 2, record 1, French, site%20Web%20de%20la%20NSI
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le site Web de la Normalisation des sites Internet (NSI) a été créé dans le but d'aider les ministères et organismes fédéraux à mettre en œuvre les normes et lignes directrices de la NSI du Conseil du Trésor. 1, record 1, French, - site%20Web%20de%20la%20Normalisation%20des%20sites%20Internet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
site Web de la Normalisation des sites Internet; site Web de la NSI : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, record 1, French, - site%20Web%20de%20la%20Normalisation%20des%20sites%20Internet
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: