TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

COL-DE-CYGNE [2 records]

Record 1 2017-08-30

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Building Hardware
  • Taps and Plumbing Accessories
  • Pipes and Fittings
DEF

A pipe, bar, or other device having a curved or bent shape resembling that of the neck of a goose.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Quincaillerie du bâtiment
  • Robinetterie et accessoires
  • Tuyauterie et raccords
DEF

[...] pièce présentant une courbure qui rappelle le cou du cygne [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
  • Artículos de ferretería para la construcción
  • Grifos y accesorios de fontanería
  • Tuberías y accesorios
DEF

Elemento curvado que adopta la forma del cuello de un cisne; sifón; tubo en S.

Save record 1

Record 2 2011-04-07

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
DEF

Drop in the semi-trailer side rails between the upper plate and the landing gear.

OBS

The degree of curvature will determine the amount of drop; the major part of the cargo carrying surface will then be single-dropped (without wheelhousing) or double dropped (with wheelhousing).

French

Domaine(s)
  • Camionnage
DEF

Incurvation vers le bas des longerons de la semi-remorque entre la contre-sellette d'attelage et les béquilles.

OBS

Selon le degré d'incurvation, le col-de-cygne produira un décrochement plus ou moins important : la majeure partie de la surface de chargement sera alors soit semi-surbaissée (sans passages de roues) soit surbaissée (avec passages de roues).

Key term(s)
  • col-de-cygne

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
DEF

Semirremolque cuyos largueros están curvados hacia abajo entre la quinta rueda superior y los soportes.

OBS

Según el grado de curvatura, la góndola ocasionará un descenso más o menos pronunciado del bastidor del chasis: la mayor parte de la superficie de carga quedará entonces semirrebajada (lo que no permite el paso de las ruedas), o rebajada (permitiendo el paso de las ruedas).

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: