TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
COPO [6 records]
Record 1 - internal organization data 2020-05-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 1, Main entry term, English
- codend
1, record 1, English, codend
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cod-end 2, record 1, English, cod%2Dend
correct
- fish bag 3, record 1, English, fish%20bag
correct
- fishbag 4, record 1, English, fishbag
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The rearmost part of the trawl where the catch accumulates having either a cylindrical shape, i.e. the same circumference throughout, or a tapering shape. 5, record 1, English, - codend
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Replace the metallic clasp with a cod-end closed with a rope. 6, record 1, English, - codend
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The codend includes the codend sensu stricto and the lengthening piece. 5, record 1, English, - codend
Record 1, Key term(s)
- cod end
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 1, Main entry term, French
- cul de chalut
1, record 1, French, cul%20de%20chalut
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- queue de chalut 2, record 1, French, queue%20de%20chalut
correct, feminine noun
- cul 3, record 1, French, cul
correct, masculine noun
- sac 4, record 1, French, sac
correct, masculine noun
- queue 4, record 1, French, queue
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie la plus arrière du chalut qui présente soit une forme cylindrique, c'est-à-dire la même circonférence d'un bout à l'autre, soit une forme en entonnoir, où s'accumule le poisson. 5, record 1, French, - cul%20de%20chalut
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Remplacer le fermoir métallique par un cul de chalut fermé par un cordage. 6, record 1, French, - cul%20de%20chalut
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le cul du chalut comporte le cul proprement dit et la rallonge. 5, record 1, French, - cul%20de%20chalut
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 1, Main entry term, Spanish
- copo
1, record 1, Spanish, copo
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-07-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Parliamentary Language
Record 2, Main entry term, English
- Chamber Operations and Procedure Office
1, record 2, English, Chamber%20Operations%20and%20Procedure%20Office
correct
Record 2, Abbreviations, English
- COPO 2, record 2, English, COPO
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Under the responsibility of the Clerk of the Senate. 2, record 2, English, - Chamber%20Operations%20and%20Procedure%20Office
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chamber Operations and Procedure Office; COPO: title and abbreviation confirmed by a Senate employee. 2, record 2, English, - Chamber%20Operations%20and%20Procedure%20Office
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Vocabulaire parlementaire
Record 2, Main entry term, French
- Bureau de la procédure et des travaux de la Chambre
1, record 2, French, Bureau%20de%20la%20proc%C3%A9dure%20et%20des%20travaux%20de%20la%20Chambre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- BPTC 2, record 2, French, BPTC
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Relève du greffier du Sénat. 2, record 2, French, - Bureau%20de%20la%20proc%C3%A9dure%20et%20des%20travaux%20de%20la%20Chambre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Bureau de la procédure et des travaux de la Chambre; BPTC : appellation et abréviation confirmées par une employée du Sénat. 2, record 2, French, - Bureau%20de%20la%20proc%C3%A9dure%20et%20des%20travaux%20de%20la%20Chambre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Lenguaje parlamentario
Record 2, Main entry term, Spanish
- Oficina de Procedimiento y Trabajos de la Cámara
1, record 2, Spanish, Oficina%20de%20Procedimiento%20y%20Trabajos%20de%20la%20C%C3%A1mara
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-10-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Food Industries
Record 3, Main entry term, English
- flake
1, record 3, English, flake
noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Record 3, Main entry term, French
- flocon
1, record 3, French, flocon
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Record 3, Main entry term, Spanish
- hojuela
1, record 3, Spanish, hojuela
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- escama 2, record 3, Spanish, escama
correct, feminine noun
- copo 2, record 3, Spanish, copo
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-08-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
Record 4, Main entry term, English
- Council of Heritage Organizations in Ottawa
1, record 4, English, Council%20of%20Heritage%20Organizations%20in%20Ottawa
correct, Ontario
Record 4, Abbreviations, English
- CHOO 1, record 4, English, CHOO
correct, Ontario
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Council of Heritage Organizations in Ottawa / le Conseil des organismes du patrimoine d'Ottawa (CHOO/COPO) is the sole umbrella organization providing active and effective networking for the entire local heritage community. 1, record 4, English, - Council%20of%20Heritage%20Organizations%20in%20Ottawa
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
Record 4, Main entry term, French
- Conseil des organismes du patrimoine d'Ottawa
1, record 4, French, Conseil%20des%20organismes%20du%20patrimoine%20d%27Ottawa
correct, masculine noun, Ontario
Record 4, Abbreviations, French
- COPO 1, record 4, French, COPO
correct, masculine noun, Ontario
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-03-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 5, Main entry term, English
- floc
1, record 5, English, floc
noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 5, Main entry term, French
- flocon
1, record 5, French, flocon
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Record 5, Main entry term, Spanish
- copo
1, record 5, Spanish, copo
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-06-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Steel
- Heat Treatment of Metals
Record 6, Main entry term, English
- flake
1, record 6, English, flake
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- shattercrack 2, record 6, English, shattercrack
correct
- shatter crack 3, record 6, English, shatter%20crack
correct
- snowflake 4, record 6, English, snowflake
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Discontinuous, internal cracks formed in steel during cooling due usually to the release of hydrogen. 2, record 6, English, - flake
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Acier
- Traitement à chaud des métaux
Record 6, Main entry term, French
- flocon
1, record 6, French, flocon
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fissures internes apparaissant après transformation ou refroidissement trop brusque d'un acier chargé en hydrogène. 2, record 6, French, - flocon
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'application des techniques du vide à la métallurgie, qui commença il y a près d'un siècle, rendit possible la production de nouveaux matériaux [...] [et] permit aussi l'amélioration de la qualité et des méthodes de production de métaux plus courants, comme les aciers, par exemple dans le but d'obtenir de gros lingots de forges exempts de «flocons». 2, record 6, French, - flocon
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Acero
- Tratamiento térmico de metales
Record 6, Main entry term, Spanish
- copo
1, record 6, Spanish, copo
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: