TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CORRECTEUR [9 records]
Record 1 - internal organization data 2018-06-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Correction and Proofreading (Printing)
Record 1, Main entry term, English
- proofreader
1, record 1, English, proofreader
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who reads (copy or printer's proofs) to detect and mark errors to be corrected. 2, record 1, English, - proofreader
Record 1, Key term(s)
- proof-reader
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Record 1, Main entry term, French
- correcteur d'épreuves
1, record 1, French, correcteur%20d%27%C3%A9preuves
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- correctrice d'épreuves 1, record 1, French, correctrice%20d%27%C3%A9preuves
correct, feminine noun
- lecteur d'épreuves 2, record 1, French, lecteur%20d%27%C3%A9preuves
correct, masculine noun
- lectrice d'épreuves 3, record 1, French, lectrice%20d%27%C3%A9preuves
correct, feminine noun
- correcteur 4, record 1, French, correcteur
correct, masculine noun
- correctrice 4, record 1, French, correctrice
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée de lire des épreuves et de signaler les fautes et les erreurs survenues lors de la composition au moyen de signes conventionnels de correction. 5, record 1, French, - correcteur%20d%27%C3%A9preuves
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Colpron, dans son « Dictionnaire des anglicismes », range les termes « lecteur d'épreuves » et « lecture d'épreuves » dans la catégorie des anglicismes. Or, une vérification dans les dictionnaires de langue prouve hors de tout doute que le terme « lecteur d'épreuves » appartient bel et bien au lexique français; l'expression serait d'ailleurs synonyme de « correcteur d'épreuves ». 6, record 1, French, - correcteur%20d%27%C3%A9preuves
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-02-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 2, Main entry term, English
- equalizer
1, record 2, English, equalizer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- equaliser 2, record 2, English, equaliser
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Graphic equalizers. A range of equalizers by the largest specialist manufacturers in this field. All models feature octave equalization independently on two channel, +- 12 db each octave, and zero gain controls. They may be conveniently connected via a tape monitor circuit, or alternatively between a pre and power amplifier. 2, record 2, English, - equalizer
Record 2, Key term(s)
- equalizing device
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 2, Main entry term, French
- table de corrections
1, record 2, French, table%20de%20corrections
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- correcteur acoustique 1, record 2, French, correcteur%20acoustique
correct, masculine noun
- égaliseur 2, record 2, French, %C3%A9galiseur
correct, masculine noun
- égalisateur 2, record 2, French, %C3%A9galisateur
correct, masculine noun
- filtre compensateur 3, record 2, French, filtre%20compensateur
masculine noun
- filtre de correction 4, record 2, French, filtre%20de%20correction
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil électronique se plaçant entre le préamplificateur et l'amplificateur de puissance ou l'enregistreur. C'est une version très améliorée de correcteurs de timbres, de filtres passe-haut et passe-bas (voir lexique) que l'on trouve sur un préamplificateur d'une chaîne Hi-Fi. Il peut aussi bien transformer en hauteur une modulation d'entrée que supprimer des résonances parasites. 1, record 2, French, - table%20de%20corrections
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Filtre compensateur», «filtre de correction», «égaliseur», «égalisateur» et «correcteur acoustique» peuvent également désigner une partie constituante d'un préampli ou d'un préampli-ampli, qui remplit cette fonction. 5, record 2, French, - table%20de%20corrections
Record 2, Key term(s)
- compensateur
- correcteur
- table de correction
- filtre de corrections
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-06-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 3, Main entry term, English
- patch card
1, record 3, English, patch%20card
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
patch: to modify a routine in a rough or expedient way. 2, record 3, English, - patch%20card
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- carte de correction
1, record 3, French, carte%20de%20correction
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- correcteur 2, record 3, French, correcteur
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 3, Main entry term, Spanish
- tarjeta de corrección
1, record 3, Spanish, tarjeta%20de%20correcci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- ficha de corrección 1, record 3, Spanish, ficha%20de%20correcci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-06-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 4, Main entry term, English
- call-checker
1, record 4, English, call%2Dchecker
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 4, Main entry term, French
- correcteur
1, record 4, French, correcteur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- correctrice 1, record 4, French, correctrice
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne affectée au travail de collationnement. 1, record 4, French, - correcteur
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-01-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Record 5, Main entry term, English
- marker
1, record 5, English, marker
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4122 - Postsecondary Teaching and Research Assistants. 2, record 5, English, - marker
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 5, Main entry term, French
- correcteur
1, record 5, French, correcteur
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- correctrice 1, record 5, French, correctrice
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 4122 - Assistants/assistantes et Adjoints/adjointes à l'enseignement et à la recherche au niveau postsecondaire. 2, record 5, French, - correcteur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-12-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Information Processing (Informatics)
- Occupation Names (General)
Record 6, Main entry term, English
- transeditor 1, record 6, English, transeditor
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Committee Reporting Service. 2, record 6, English, - transeditor
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Traitement de l'information (Informatique)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- transéditeur
1, record 6, French, trans%C3%A9diteur
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- transéditrice 2, record 6, French, trans%C3%A9ditrice
feminine noun
- transcripteur-correcteur 2, record 6, French, transcripteur%2Dcorrecteur
see observation, masculine noun
- correcteur-réviseur 3, record 6, French, correcteur%2Dr%C3%A9viseur
see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dactylos qui font de la transcription (débats et délibérations des comités) ainsi que de la sous-édition (vocabulaire du personnel de la Chambre), c'est-à-dire une première édition. 2, record 6, French, - trans%C3%A9diteur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : SCRC [Service des comptes rendus de la Chambre] et Services des comptes rendus des débats. 2, record 6, French, - trans%C3%A9diteur
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Transcripteur-correcteur et correcteur-réviseur : Terminologie proposée, bien que non utilisée par la Chambre. Selon l'auteur de cette fiche, il serait préférable de respecter l'usage établi aux services concernés de la Chambre. 2, record 6, French, - trans%C3%A9diteur
Record 6, Key term(s)
- transcriptrice-correctrice
- correctrice-réviseure
- réviseur
- correcteur
- réviseure
- correctrice
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Record 7, Main entry term, English
- scorer
1, record 7, English, scorer
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- test scorer 2, record 7, English, test%20scorer
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
An essay examination affords much freedom for ... the scorer to be guided by his individual preferences in scoring the answer. 3, record 7, English, - scorer
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Docimologie
Record 7, Main entry term, French
- correcteur
1, record 7, French, correcteur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On trouvera [...] de nombreux exemples de faible fidélité de la correction [...] chez un correcteur appliqué au même travail 2, record 7, French, - correcteur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-11-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Record 8, Main entry term, English
- unscrambler 1, record 8, English, unscrambler
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Record 8, Main entry term, French
- décodeur
1, record 8, French, d%C3%A9codeur
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- correcteur 1, record 8, French, correcteur
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Téléphone spécial, reliant le plongeur à la surface ou à d'autres plongeurs, qui corrige les déformations de la voix produites par l'atmosphère d'hélium sous pression. 1, record 8, French, - d%C3%A9codeur
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Buceo (Deportes)
Record 8, Main entry term, Spanish
- descifrador
1, record 8, Spanish, descifrador
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1981-09-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Record 9, Main entry term, English
- corrector
1, record 9, English, corrector
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Record 9, Main entry term, French
- correcteur
1, record 9, French, correcteur
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: