TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DEAD LEVEL [6 records]
Record 1 - internal organization data 1998-06-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Road Construction
Record 1, Main entry term, English
- dead level 1, record 1, English, dead%20level
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Record 1, Main entry term, French
- surface plane
1, record 1, French, surface%20plane
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1994-02-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 2, Main entry term, English
- dead level 1, record 2, English, dead%20level
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 2, Main entry term, French
- niveau parfait
1, record 2, French, niveau%20parfait
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-02-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Road Construction
Record 3, Main entry term, English
- dead level 1, record 3, English, dead%20level
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Record 3, Main entry term, French
- à franc niveau 1, record 3, French, %C3%A0%20franc%20niveau
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1988-02-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Record 4, Main entry term, English
- absolute level 1, record 4, English, absolute%20level
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- dead level 1, record 4, English, dead%20level
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
not very more than 1/8 inch from dead level ... 1, record 4, English, - absolute%20level
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 4, Main entry term, French
- horizontale absolue
1, record 4, French, horizontale%20absolue
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
ne doit pas varier de plus de 1/8 po. de l'horizontale absolue. 1, record 4, French, - horizontale%20absolue
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-11-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Surveying Techniques
Record 5, Main entry term, English
- dead level 1, record 5, English, dead%20level
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Techniques d'arpentage
Record 5, Main entry term, French
- à ras de terre 1, record 5, French, %C3%A0%20ras%20de%20terre
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- à franc niveau 1, record 5, French, %C3%A0%20franc%20niveau
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Record 6, Main entry term, English
- dead level 1, record 6, English, dead%20level
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Record 6, Main entry term, French
- niveau absolu 1, record 6, French, niveau%20absolu
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- à franc niveau 1, record 6, French, %C3%A0%20franc%20niveau
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: