TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EXTENSION DOS [51 records]
Record 1 - internal organization data 2022-02-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Record 1, Main entry term, English
- trawl lenghtening piece
1, record 1, English, trawl%20lenghtening%20piece
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- lengthening piece 2, record 1, English, lengthening%20piece
correct
- trawl lenghtener 3, record 1, English, trawl%20lenghtener
correct
- lengthener 4, record 1, English, lengthener
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Often, the net will be increased in length by adding one or more lengtheners (lengthening piece) top and bottom between the bellies and the codend, especially where large catches are anticipated. 5, record 1, English, - trawl%20lenghtening%20piece
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Record 1, Main entry term, French
- rallonge de chalut
1, record 1, French, rallonge%20de%20chalut
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- rallonge 2, record 1, French, rallonge
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie du [filet] constituant une sorte de boyau composé d'une ou de plusieurs nappes situées entre le cul et l'amorce où s'accumule le poisson. 3, record 1, French, - rallonge%20de%20chalut
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Record 1, Main entry term, Spanish
- extensión
1, record 1, Spanish, extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 5, podrá fijarse en la cara exterior del copo del arrastre y su extensión una cubierta de refuerzo. 1, record 1, Spanish, - extensi%C3%B3n
Record 2 - external organization data 2020-01-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- addition 1, record 2, English, addition
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sprinkler, etc. 1, record 2, English, - addition
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- extension
1, record 2, French, extension
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
extincteur automatique à eau, etc. 1, record 2, French, - extension
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-02-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 3, Main entry term, English
- extension
1, record 3, English, extension
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A program or program module that adds functionality to or extends the effectiveness of a program. 2, record 3, English, - extension
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- extension
1, record 3, French, extension
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Programme ou module de programme qui ajoute des fonctionnalités à un programme ou accroît son efficacité. 2, record 3, French, - extension
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- extensión
1, record 3, Spanish, extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-09-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 4, Main entry term, English
- extension
1, record 4, English, extension
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
extension: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, record 4, English, - extension
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
extension of time 3, record 4, English, - extension
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 4, Main entry term, French
- prorogation
1, record 4, French, prorogation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 2, record 4, French, - prorogation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 4, Main entry term, Spanish
- prórroga
1, record 4, Spanish, pr%C3%B3rroga
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- ampliación del plazo 1, record 4, Spanish, ampliaci%C3%B3n%20del%20plazo
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Concesión de un plazo mayor, antes de que expire. 1, record 4, Spanish, - pr%C3%B3rroga
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
prórroga y ampliación del plazo: Expresiones y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 4, Spanish, - pr%C3%B3rroga
Record 5 - internal organization data 2017-02-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Record 5, Main entry term, English
- Outreach
1, record 5, English, Outreach
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Component of the Employability Improvement Program of Human Resources Development Canada. 2, record 5, English, - Outreach
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Record 5, Main entry term, French
- Extension
1, record 5, French, Extension
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Programme d'extension des services 2, record 5, French, Programme%20d%27extension%20des%20services
former designation, correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Composante du programme Amélioration de l'employabilité de Développement des ressources humaines Canada. 3, record 5, French, - Extension
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-01-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Light Metalworking Equipment
Record 6, Main entry term, English
- extension
1, record 6, English, extension
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- extension arm 2, record 6, English, extension%20arm
correct, officially approved
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Extensions are placed between the sockets and the handle when the socket is in a confined area. 3, record 6, English, - extension
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
extension; extension arm: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 6, English, - extension
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Petit outillage (Travail des métaux)
Record 6, Main entry term, French
- rallonge
1, record 6, French, rallonge
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce cylindrique servant à allonger un outil, pour prolonger l'action de celui-ci. 2, record 6, French, - rallonge
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rallonge : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 6, French, - rallonge
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-01-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 7, Main entry term, English
- plug-in module
1, record 7, English, plug%2Din%20module
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- plug-in unit 2, record 7, English, plug%2Din%20unit
correct
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- élément enfichable
1, record 7, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20enfichable
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- extension 2, record 7, French, extension
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mémoire morte, contenant des données ou des programmes, montée sur une carte à circuit imprimé, qui enrichit les fonctions d'une application ou permet de piloter des périphériques. 2, record 7, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20enfichable
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-04-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Textile Industries
- Plastics Industry
- Strength of Materials
- Rheology
Record 8, Main entry term, English
- strain
1, record 8, English, strain
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- extension 2, record 8, English, extension
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The change, due to force, in the linear size or shape of a body referred to its original size or shape. 3, record 8, English, - strain
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Strain at a point is defined by six components of strain: three normal components and three shear components referred to a set of co-ordinate axes. 3, record 8, English, - strain
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dimensionless. 3, record 8, English, - strain
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
strain: term and definition standardized by ISO. 4, record 8, English, - strain
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie des plastiques
- Résistance des matériaux
- Rhéologie
Record 8, Main entry term, French
- déformation
1, record 8, French, d%C3%A9formation
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- allongement 2, record 8, French, allongement
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Changement, provoqué par une force, d'une dimension linéaire ou de la forme d'un corps par rapport à sa dimension ou forme initiale. 1, record 8, French, - d%C3%A9formation
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'état de déformation en un point peut être représenté par un tenseur des déformations à six composantes : trois pour les déformations normales et trois pour les déformations de cisaillement rapportées à un ensemble d'axes de coordonnées. 1, record 8, French, - d%C3%A9formation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sans dimension. 1, record 8, French, - d%C3%A9formation
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
déformation : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 8, French, - d%C3%A9formation
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Industria de plásticos
- Resistencia de los materiales
- Reología
Record 8, Main entry term, Spanish
- deformación
1, record 8, Spanish, deformaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cambio, debido a la fuerza, en el tamaño lineal o la forma de un cuerpo respecto a su tamaño o forma originales. 1, record 8, Spanish, - deformaci%C3%B3n
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Adimensional. 1, record 8, Spanish, - deformaci%C3%B3n
Record 9 - internal organization data 2014-04-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 9, Main entry term, English
- elongation
1, record 9, English, elongation
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- extension 2, record 9, English, extension
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The increase in the gage length, measured after fracture of the specimen within the gage length, usually expressed as a percentage of the original gage length. 3, record 9, English, - elongation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In tensile testing. 3, record 9, English, - elongation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 9, Main entry term, French
- allongement
1, record 9, French, allongement
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Record 9, Main entry term, Spanish
- elongación
1, record 9, Spanish, elongaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Incremento en la longitud de un espécimen bajo tensión, generalmente expresado como un porcentaje de la longitud original. 1, record 9, Spanish, - elongaci%C3%B3n
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El alargamiento de rotura, junto con la estricción, son medidas de la ductilidad del material. 1, record 9, Spanish, - elongaci%C3%B3n
Record 10 - internal organization data 2013-02-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 10, Main entry term, English
- audit scope
1, record 10, English, audit%20scope
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- audit coverage 2, record 10, English, audit%20coverage
correct
- scope 2, record 10, English, scope
correct
- scope of the audit 2, record 10, English, scope%20of%20the%20audit
correct
- audit examination scope 3, record 10, English, audit%20examination%20scope
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
All information that is the subject of the auditor's work. 3, record 10, English, - audit%20scope
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 10, Main entry term, French
- étendue de l'audit
1, record 10, French, %C3%A9tendue%20de%20l%27audit
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- étendue des travaux d’audit 2, record 10, French, %C3%A9tendue%20des%20travaux%20d%26rsquo%3Baudit
correct, see observation, feminine noun
- étendue des travaux 2, record 10, French, %C3%A9tendue%20des%20travaux
correct, feminine noun
- étendue de la vérification 3, record 10, French, %C3%A9tendue%20de%20la%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun, Canada
- étendue de la révision 1, record 10, French, %C3%A9tendue%20de%20la%20r%C3%A9vision
correct, feminine noun, Belgium
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de la matière, y compris les systèmes, sur laquelle porte la mission d'audit, et qui fait l'objet de contrôles. 1, record 10, French, - %C3%A9tendue%20de%20l%27audit
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
étendue de l'audit; étendue des travaux d’audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 4, record 10, French, - %C3%A9tendue%20de%20l%27audit
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Record 10, Main entry term, Spanish
- alcance de la auditoría
1, record 10, Spanish, alcance%20de%20la%20auditor%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- alcance de la fiscalización 2, record 10, Spanish, alcance%20de%20la%20fiscalizaci%C3%B3n
correct, see observation, masculine noun
- alcance 3, record 10, Spanish, alcance
correct, masculine noun
- extensión 3, record 10, Spanish, extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
- alcance del control 2, record 10, Spanish, alcance%20del%20control
masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
alcance de la fiscalización: este término se emplea en el campo de la contabilidad pública. 4, record 10, Spanish, - alcance%20de%20la%20auditor%C3%ADa
Record 11 - internal organization data 2011-08-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 11, Main entry term, English
- extension
1, record 11, English, extension
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- up motion 2, record 11, English, up%20motion
correct, Europe
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Reweighting the body after a flexion. The movement is achieved by hinging at the ankles, knees and hips. 3, record 11, English, - extension
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The skis are unweighted during the flexion and weighted at its conclusion (during the extension). 4, record 11, English, - extension
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
flexion and extension 5, record 11, English, - extension
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
down-up motion 2, record 11, English, - extension
Record 11, Key term(s)
- flexion and extension
- down-up motion
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 11, Main entry term, French
- extension
1, record 11, French, extension
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de base en ski et qui consiste, pour le skieur en action, à relever le corps après avoir fléchi les genoux. Le mouvement s'articule aux hanches, aux genoux et aux chevilles, a pour effet de recharger les skis (par «reploiement» ou «surpression») et suit toujours une flexion. 2, record 11, French, - extension
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La combinaison d'une flexion suivie d'une extension avec plus ou moins de rapidité et d'impulsion permet les virages, les sauts, les arrêts, la prise ou la perte de vitesse, tous des composantes de la pratique du ski sous toutes ses formes. Les deux mouvements sont à ce point liés qu'on utilise souvent l'expression «flexion-extension» pour en signifier l'ensemble. 2, record 11, French, - extension
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
flexion et extension 3, record 11, French, - extension
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
flexion-extension 4, record 11, French, - extension
Record 11, Key term(s)
- flexion et extension
- flexion-extension
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2011-08-04
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
Record 12, Main entry term, English
- expander
1, record 12, English, expander
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 12, English, - expander
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
Record 12, Main entry term, French
- extension
1, record 12, French, extension
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 12, French, - extension
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2010-10-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephone Switching
Record 13, Main entry term, English
- extension number
1, record 13, English, extension%20number
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- extension 2, record 13, English, extension
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A sequence of digits that identifies a telephone connected to the same central office line as the main station where the incoming calls are received and transferred. 3, record 13, English, - extension%20number
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Commutation téléphonique
Record 13, Main entry term, French
- numéro de poste
1, record 13, French, num%C3%A9ro%20de%20poste
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- numéro interne 2, record 13, French, num%C3%A9ro%20interne
correct, masculine noun
- numéro de poste téléphonique 3, record 13, French, num%C3%A9ro%20de%20poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, masculine noun
- numéro de poste supplémentaire 4, record 13, French, num%C3%A9ro%20de%20poste%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
- poste 5, record 13, French, poste
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Court numéro identifiant un téléphone qui est connecté sur la ligne réseau par le biais d'un poste principal où les appels d'arrivée sont reçus et acheminés. 6, record 13, French, - num%C3%A9ro%20de%20poste
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2010-07-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Track and Field
Record 14, Main entry term, English
- spring extension
1, record 14, English, spring%20extension
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- extension 1, record 14, English, extension
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - jumping events. 2, record 14, English, - spring%20extension
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 14, Main entry term, French
- détente
1, record 14, French, d%C3%A9tente
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - sauts. 2, record 14, French, - d%C3%A9tente
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2009-08-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 15, Main entry term, English
- extension 1, record 15, English, extension
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 15, Main entry term, French
- prolongation
1, record 15, French, prolongation
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- prorogation 1, record 15, French, prorogation
feminine noun
- délai 1, record 15, French, d%C3%A9lai
masculine noun
- report 1, record 15, French, report
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
de quelque chose. 1, record 15, French, - prolongation
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 15, Main entry term, Spanish
- prórroga
1, record 15, Spanish, pr%C3%B3rroga
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2008-02-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 16, Main entry term, English
- travel
1, record 16, English, travel
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- extension 2, record 16, English, extension
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ram; actuator. 3, record 16, English, - travel
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Travel stop. 4, record 16, English, - travel
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 16, Main entry term, French
- course
1, record 16, French, course
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
course : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 2, record 16, French, - course
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
Limiteur de course. 3, record 16, French, - course
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-03-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Informatics
Record 17, Main entry term, English
- add-on
1, record 17, English, add%2Don
correct, adjective
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Which may be added or exchanged easily. 2, record 17, English, - add%2Don
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Informatique
Record 17, Main entry term, French
- d'extension
1, record 17, French, d%27extension
correct, adjective
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- complémentaire 2, record 17, French, compl%C3%A9mentaire
correct, adjective
- additionnel 3, record 17, French, additionnel
adjective
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-03-05
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 18, Main entry term, English
- extension
1, record 18, English, extension
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The set of elements of reality to which a concept applies. 1, record 18, English, - extension
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
extension: term standardized by the International Organization for Standardization. 2, record 18, English, - extension
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 18, Main entry term, French
- extension
1, record 18, French, extension
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des éléments du monde réel auxquels une notion peut s'appliquer. 1, record 18, French, - extension
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
extension : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 18, French, - extension
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 18, Main entry term, Spanish
- extensión
1, record 18, Spanish, extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de objetos a los que se aplica o refiere un concepto. 1, record 18, Spanish, - extensi%C3%B3n
Record 19 - internal organization data 2003-01-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Paddle Sports
Record 19, Main entry term, English
- forward reach
1, record 19, English, forward%20reach
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Record 19, Main entry term, French
- extension
1, record 19, French, extension
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
De la part de l'avironneur ou du rameur, propulsion maximale des bras vers l'avant pour que la pelle de l'aviron puisse entrer dans l'eau le plus loin derrière, obtenant ainsi le maximum de tirant d'eau. 2, record 19, French, - extension
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Record 19, Main entry term, Spanish
- extensión
1, record 19, Spanish, extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2002-11-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Range Measurements (Telecommunications)
Record 20, Main entry term, English
- extension of control
1, record 20, English, extension%20of%20control
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Record 20, Main entry term, French
- extension
1, record 20, French, extension
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- développement 1, record 20, French, d%C3%A9veloppement
feminine noun
- triangulation extrapolée 1, record 20, French, triangulation%20extrapol%C3%A9e
feminine noun
- triangulation proposée 1, record 20, French, triangulation%20propos%C3%A9e
feminine noun
- augmentation de la densité d'un canevas 2, record 20, French, augmentation%20de%20la%20densit%C3%A9%20d%27un%20canevas
feminine noun
- extension du contrôle 3, record 20, French, extension%20du%20contr%C3%B4le
feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2002-09-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Waves
- Internet and Telematics
Record 21, Main entry term, English
- expansion
1, record 21, English, expansion
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[An] automatic increase, according to a specified law, of the variation of the mean level of a signal. 2, record 21, English, - expansion
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Ondes radioélectriques
- Internet et télématique
Record 21, Main entry term, French
- extension
1, record 21, French, extension
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- expansion 2, record 21, French, expansion
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Augmentation automatique, suivant une loi spécifiée, des variations du niveau moyen d'un signal. 2, record 21, French, - extension
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Ondas radioeléctricas
- Internet y telemática
Record 21, Main entry term, Spanish
- expansión
1, record 21, Spanish, expansi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Aumento automático, de acuerdo con una ley específica, de la variación del nivel medio de una señal. 1, record 21, Spanish, - expansi%C3%B3n
Record 22 - internal organization data 2002-05-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Materials Handling
Record 22, Main entry term, English
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- board 1, record 22, English, board
- extension 1, record 22, English, extension
- side-extension 1, record 22, English, side%2Dextension
- sideboard 1, record 22, English, sideboard
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In a mechanical handling system. 2, record 22, English, - side
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Manutention
Record 22, Main entry term, French
- rehausse
1, record 22, French, rehausse
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- rancher 1, record 22, French, rancher
masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans un système de manutention mécanique. 2, record 22, French, - rehausse
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Maquinaria agrícola
- Manipulación de materiales
Record 22, Main entry term, Spanish
- realce
1, record 22, Spanish, realce
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-12-13
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Tectonics
Record 23, Main entry term, English
- fault gap
1, record 23, English, fault%20gap
proposal
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tectonique
Record 23, Main entry term, French
- extension
1, record 23, French, extension
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Phénomène qui se manifeste sur les terrains bordant une faille lorsque les surfaces situées de part et d'autre d'une faille tendent à s'écarter du fait du mouvement relatif opposé des couches de terrain qui les portent. 1, record 23, French, - extension
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-08-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 24, Main entry term, English
- extent
1, record 24, English, extent
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The contiguous area of an external storage (disk, disquette, etc.) containing or reserved for a file or application. 2, record 24, English, - extent
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 24, Main entry term, French
- domaine
1, record 24, French, domaine
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- fragment 2, record 24, French, fragment
correct, masculine noun
- étendue 2, record 24, French, %C3%A9tendue
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dans une mémoire externe (disque, disquette, etc.), emplacement contenant ou réservé pour un ensemble de données. 3, record 24, French, - domaine
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 24, Main entry term, Spanish
- dominio
1, record 24, Spanish, dominio
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- extensión 1, record 24, Spanish, extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-01-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephones
Record 25, Main entry term, English
- extension
1, record 25, English, extension
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- additional telephone set 2, record 25, English, additional%20telephone%20set
correct
- extension telephone set 2, record 25, English, extension%20telephone%20set
correct
- extension set 3, record 25, English, extension%20set
correct
- extension telephone 4, record 25, English, extension%20telephone
correct
- extension station 4, record 25, English, extension%20station
correct
- subscriber extension station 4, record 25, English, subscriber%20extension%20station
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
An extra telephone connected to the same line as the main telephone. 5, record 25, English, - extension
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
They have a downstairs phone and an extension in each of the bedrooms. 6, record 25, English, - extension
Record 25, Key term(s)
- additional telephone
- extension phone
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Téléphones
Record 25, Main entry term, French
- téléphone supplémentaire
1, record 25, French, t%C3%A9l%C3%A9phone%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- appareil supplémentaire 2, record 25, French, appareil%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
- appareil téléphonique supplémentaire 3, record 25, French, appareil%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
- poste téléphonique supplémentaire 4, record 25, French, poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
- poste supplémentaire 1, record 25, French, poste%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
- poste auxiliaire 4, record 25, French, poste%20auxiliaire
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Téléphone connecté sur la même ligne que l'appareil téléphonique principal de l'abonné. 3, record 25, French, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Il est pratique de posséder plusieurs téléphones quand on vit dans une maison à plusieurs pièces ou à plusieurs étages; ainsi, quand la ligne sonne, on peut répondre à l'aide d'un téléphone situé à proximité au lieu de courir vers le poste téléphonique principal. 3, record 25, French, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20suppl%C3%A9mentaire
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-01-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephones
- Telephone Switching
Record 26, Main entry term, English
- extension
1, record 26, English, extension
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- subscriber's extension station 3, record 26, English, subscriber%27s%20extension%20station
correct, standardized
- subscriber extension station 4, record 26, English, subscriber%20extension%20station
correct
- extension station 5, record 26, English, extension%20station
correct
- telephone extension 6, record 26, English, telephone%20extension
correct
- extension telephone 6, record 26, English, extension%20telephone
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An additional telephone connected directly to the central office line or associated to the main station where the incoming calls are received and transferred. 3, record 26, English, - extension
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Extensions are virtual phone numbers assigned to a PBX's internal lines. In most cases, each user's telephone handset has a unique extension number. 7, record 26, English, - extension
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Can I have extension 946? 8, record 26, English, - extension
Record number: 26, Textual support number: 3 CONT
Typical automated attendants applications allow a company to answer an incoming call on the first or second ring, greet the caller with a recorded greeting, and then allow the caller to automatically route to the desired extension by simply pressing the extension number on the caller's touch tone phone. 9, record 26, English, - extension
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
extension; subscriber's extension station: terms standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 3, record 26, English, - extension
Record 26, Key term(s)
- phone extension
- extension phone
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Téléphones
- Commutation téléphonique
Record 26, Main entry term, French
- poste
1, record 26, French, poste
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- poste téléphonique 2, record 26, French, poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, masculine noun
- poste supplémentaire 3, record 26, French, poste%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun, standardized
- poste téléphonique supplémentaire 4, record 26, French, poste%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun, standardized
- extension 5, record 26, French, extension
avoid, anglicism, feminine noun
- extension téléphonique 4, record 26, French, extension%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
avoid, anglicism, feminine noun
- extension de téléphone 4, record 26, French, extension%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone
avoid, anglicism, feminine noun
- local 5, record 26, French, local
avoid, anglicism, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Téléphone supplémentaire connecté directement sur la ligne réseau ou relié au poste téléphonique principal où les appels d'arrivée sont reçus et acheminés. 4, record 26, French, - poste
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Pouvez-vous me passer le poste 946? 4, record 26, French, - poste
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Mon numéro de poste est le 7117. 6, record 26, French, - poste
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
poste téléphonique supplémentaire; poste supplémentaire : termes normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, record 26, French, - poste
Record 26, Key term(s)
- poste interne
- poste téléphonique interne
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Teléfonos
- Conmutación telefónica
Record 26, Main entry term, Spanish
- supletorio
1, record 26, Spanish, supletorio
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-11-06
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Diving
Record 27, Main entry term, English
- opening
1, record 27, English, opening
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- drop 2, record 27, English, drop
correct, noun
- come out 3, record 27, English, come%20out
correct, noun
- kick out 4, record 27, English, kick%20out
noun
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Plongeon
Record 27, Main entry term, French
- ouverture
1, record 27, French, ouverture
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 27, Main entry term, Spanish
- extensión
1, record 27, Spanish, extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-06-21
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Taxation
Record 28, Main entry term, English
- extension 1, record 28, English, extension
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
... extension of the attendant care deduction to students. 1, record 28, English, - extension
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 28, Main entry term, French
- élargissement
1, record 28, French, %C3%A9largissement
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[...] l'élargissement de la déduction au titre des frais de préposé aux soins pour inclure les personnes qui fréquentent un établissement d'enseignement. 1, record 28, French, - %C3%A9largissement
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-05-30
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 29, Main entry term, English
- extension 1, record 29, English, extension
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 1, record 29, English, - extension
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 29, Main entry term, French
- allongement
1, record 29, French, allongement
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 1, record 29, French, - allongement
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-02-09
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
Record 30, Main entry term, English
- stretch
1, record 30, English, stretch
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The distance a string of pipe will stretch before it leaves the bottom of the hole. 2, record 30, English, - stretch
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
Record 30, Main entry term, French
- extension
1, record 30, French, extension
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Allongement du train de tiges avant son décollage à la remontée. 1, record 30, French, - extension
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-01-20
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 31, Main entry term, English
- extension 1, record 31, English, extension
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Extension of paragraph 20.2(2) 1, record 31, English, - extension
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Extend: It may mean to broaden the application or action of 2, record 31, English, - extension
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 31, Main entry term, French
- extension
1, record 31, French, extension
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Application extensive d'une règle ou d'un texte 2, record 31, French, - extension
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Extension donnée à une loi, à une clause de contrat 3, record 31, French, - extension
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1998-07-08
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Geology
Record 32, Main entry term, English
- extension 1, record 32, English, extension
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Géologie
Record 32, Main entry term, French
- extension
1, record 32, French, extension
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- élargissement 1, record 32, French, %C3%A9largissement
masculine noun
- expansion 1, record 32, French, expansion
feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1996-11-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Marketing
- Trade
Record 33, Main entry term, English
- extension
1, record 33, English, extension
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Commercialisation
- Commerce
Record 33, Main entry term, French
- multiplication
1, record 33, French, multiplication
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Multiplication, généralement sur une facture ou sur le relevé des marchandises en magasin, du nombre d'articles par leur prix ou leur coût unitaire respectif. 1, record 33, French, - multiplication
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1996-04-17
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Statistics
Record 34, Main entry term, English
- expansion
1, record 34, English, expansion
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Statistique
Record 34, Main entry term, French
- extension
1, record 34, French, extension
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- estimation 1, record 34, French, estimation
correct
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1995-09-21
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Dance
Record 35, Main entry term, English
- extension 1, record 35, English, extension
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
An elongation or lengthening of the body or any of its parts. 1, record 35, English, - extension
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Danse
Record 35, Main entry term, French
- extension
1, record 35, French, extension
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Corporellement, la dilatation correspond à une extension (rotation externe, abduction, redressement) [...] 1, record 35, French, - extension
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1994-11-21
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Textile Industries
- Foreign Trade
- General Vocabulary
Record 36, Main entry term, English
- extension
1, record 36, English, extension
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Industries du textile
- Commerce extérieur
- Vocabulaire général
Record 36, Main entry term, French
- prorogation
1, record 36, French, prorogation
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1994-08-26
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Record 37, Main entry term, English
- DOS extender
1, record 37, English, DOS%20extender
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- DOS Extender 2, record 37, English, DOS%20Extender
correct
- DOS memory extension 3, record 37, English, DOS%20memory%20extension
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Software that lets programs run in extended memory. 3, record 37, English, - DOS%20extender
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
DOS extenders are special programmer's tools that give a program the ability to use extended memory. 4, record 37, English, - DOS%20extender
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 37, Main entry term, French
- Dos Extender
1, record 37, French, Dos%20Extender
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- extension du DOS 2, record 37, French, extension%20du%20DOS
feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1994-01-24
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 38, Main entry term, English
- extension
1, record 38, English, extension
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The movement by which the two ends of any jointed part are drawn away from each other. 1, record 38, English, - extension
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Antonym: flexion. 2, record 38, English, - extension
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 38, Main entry term, French
- extension
1, record 38, French, extension
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Action déterminant l'éloignement de deux parties anatomiques articulées. 1, record 38, French, - extension
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
À l'épaule, l'«extension» est appelée «rétropulsion»; à la main et au pied, «flexion dorsale» ou «dorsiflexion». 2, record 38, French, - extension
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Antonyme : flexion. 3, record 38, French, - extension
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 38, Main entry term, Spanish
- extensión
1, record 38, Spanish, extensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1993-07-09
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Production Management
Record 39, Main entry term, English
- stretch
1, record 39, English, stretch
correct, noun
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Gestion de la production
Record 39, Main entry term, French
- extension
1, record 39, French, extension
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Au niveau de la stratégie d'entreprise, [le gestionnaire] apprendrait qu'il ne suffit plus d'analyser ses marchés et ses concurrents et de positionner («fit») l'entreprise dans son environnement, mais qu'il faut maintenant que l'entreprise développe une capacité d'extension, des leviers («stretch and leverage») afin de faire plus avec peu. 1, record 39, French, - extension
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1993-07-01
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Record 40, Main entry term, English
- extension 1, record 40, English, extension
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Record 40, Main entry term, French
- prolongement
1, record 40, French, prolongement
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La mise en place de ce partenariat requiert l'élargissement de la coopération à d'autres acteurs, qui ne soient pas seulement les États, leurs représentants ou leurs prolongements. (L'ABC de la coopération française). 1, record 40, French, - prolongement
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1993-04-21
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 41, Main entry term, English
- extension 1, record 41, English, extension
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 41, Main entry term, French
- renforcement
1, record 41, French, renforcement
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1992-01-21
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 42, Main entry term, English
- extension
1, record 42, English, extension
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An increase in length of time: increased or continued duration; specif.: an agreement on or concession of additional time 2, record 42, English, - extension
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 42, Main entry term, French
- prolongation de service
1, record 42, French, prolongation%20de%20service
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Délai dont bénéficie une personne arrivée à l'âge de la retraite ou une personne embauchée pour une période déterminée qui l'autorise à continuer d'exercer ses fonctions. 2, record 42, French, - prolongation%20de%20service
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Extension dans ce sens est un anglicisme. 3, record 42, French, - prolongation%20de%20service
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1991-09-20
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Air Transport
Record 43, Main entry term, English
- extension
1, record 43, English, extension
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
(gear;spoilers). 2, record 43, English, - extension
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Extension and retraction. That portion of the system which is used to extend and retract the landing gear doors. 3, record 43, English, - extension
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 43, Main entry term, French
- sortie
1, record 43, French, sortie
correct, feminine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, record 43, French, - sortie
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1989-09-12
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Museums
Record 44, Main entry term, English
- extension
1, record 44, English, extension
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Muséologie
Record 44, Main entry term, French
- diffusion externe
1, record 44, French, diffusion%20externe
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- vulgarisation 1, record 44, French, vulgarisation
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1989-08-17
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 45, Main entry term, English
- extension 1, record 45, English, extension
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The action of extending or state of being extended: a stretching out or stretching forth 1, record 45, English, - extension
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 45, Main entry term, French
- prolongement
1, record 45, French, prolongement
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Action de prolonger, d'augmenter la longueur de: extension: Le prolongement d'une rue. 1, record 45, French, - prolongement
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1989-05-04
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Record 46, Main entry term, English
- extension
1, record 46, English, extension
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Extensions can appear in any of the up waves but they are usually found in the fifth wave. 1, record 46, English, - extension
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Record 46, Main entry term, French
- extension
1, record 46, French, extension
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les extensions peuvent apparaître sur n'importe laquelle des vagues ascendantes, mais elles se retrouvent ordinairement sur la cinquième vague. 1, record 46, French, - extension
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1988-01-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Urban Development
- Urban Planning
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 47, Main entry term, English
- extension 1, record 47, English, extension
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
urban blight is purely in terms of economic concepts [ Four salient characteristics of the conditions are mentioned: congestion, concentration, deterioration and extension.] 1, record 47, English, - extension
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Développement urbain
- Aménagement urbain
- Aménagement du territoire
Record 47, Main entry term, French
- extension
1, record 47, French, extension
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
accroissement volontaire ou spontané de l'affectation du sol pour une utilisation rurale ou urbaine. 1, record 47, French, - extension
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1988-01-26
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Rheology
Record 48, Main entry term, English
- extension
1, record 48, English, extension
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
at higher stresses ... the instantaneous and delayed extensions are no longer proportional to the stress. 1, record 48, English, - extension
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Rhéologie
Record 48, Main entry term, French
- dilatation linéaire
1, record 48, French, dilatation%20lin%C3%A9aire
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- extension 1, record 48, French, extension
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
variation relative, en valeur algébrique, de la distance entre deux points. Une contraction est une dilatation négative. 1, record 48, French, - dilatation%20lin%C3%A9aire
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1985-09-01
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Scaffolding
Record 49, Main entry term, English
- extension
1, record 49, English, extension
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Échafaudage
Record 49, Main entry term, French
- déploiement
1, record 49, French, d%C3%A9ploiement
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Action de donner sa pleine extension à une échelle à coulisse. 1, record 49, French, - d%C3%A9ploiement
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1981-04-30
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
- Mechanical Construction
Record 50, Main entry term, English
- wing
1, record 50, English, wing
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Wings fold automatically to the rear for easy transport [on a spring-tooth harrow]. 1, record 50, English, - wing
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Travaux du sol (Agriculture)
- Construction mécanique
Record 50, Main entry term, French
- extension 1, record 50, French, extension
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les extensions se replient automatiquement à l'arrière pour un transport facile [sur une herse à dents flexibles]. 1, record 50, French, - extension
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1975-03-11
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Record 51, Main entry term, English
- extension 1, record 51, English, extension
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Record 51, Main entry term, French
- circuit de prolongement
1, record 51, French, circuit%20de%20prolongement
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: