TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FIRE [27 records]

Record 1 - external organization data 2022-01-18

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

Any instance of destructive and uncontrolled burning of, or in, a federally owned or leased structure.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Toute combustion destructive et non contrôlée d'une structure ou à l'intérieur d'une structure appartenant au gouvernement fédéral ou louée par celui-ci.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2014-09-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
28.02.32 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

initiate the action specified by a rule when the condition stated by the rule is satisfied

OBS

fire: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
28.02.32 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

lancer une action spécifiée par une règle lorsque les conditions de cette règle sont satisfaites

OBS

déclencher : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995].

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-09-12

English

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)

French

Domaine(s)
  • Tir (Sports)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
Save record 4

Record 5 2011-06-10

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Field Artillery
DEF

The command given to discharge a weapon(s).

OBS

fire: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

OBS

fire: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Artillerie de campagne
DEF

Commandement donné pour ouvrir le feu.

OBS

feu : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

OBS

feu : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-03-28

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Weapon Systems
OBS

fire: term standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Systèmes d'armes
OBS

tir : terme normalisé par l'OTAN.

Spanish

Save record 6

Record 7 2008-02-06

English

Subject field(s)
  • Energy (Physics)
  • Weapon Systems
DEF

The primary lethal or non-lethal effect produced by firing a weapon or ammunition.

OBS

Fire is a collective noun that includes blast, the scattering of incendiary elements and the discharge of rounds or shrapnel, regardless of the weapon or ammunition of origin. Fire also includes, for example, illumination or smoke from illumination or smoke ammunition.

OBS

fire: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Énergie (Physique)
  • Systèmes d'armes
DEF

Effet primaire, létal ou non létal, produit par le tir d'armes ou de munitions.

OBS

Le terme «feu» est un nom collectif qui désigne à la fois le souffle, la dispersion d'éléments incendiaires et la décharge de coups ou de shrapnel, peu importe l'arme ou la munition utilisée. Il peut désigner aussi, entre autres, l'éclat ou la fumée des munitions éclairantes ou fumigènes.

OBS

feu : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 7

Record 8 2005-07-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2005-03-07

English

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)

French

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo con explosivos (Explotación minera)
DEF

Hacer estallar un barreno.

Save record 9

Record 10 2004-05-31

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

Flashes of the different spectrum colours seen in diamonds as the result of dispersion.

CONT

Fire is the trade term used in jewellery and gemmology for the refraction of white light causing the display of spectrum colours and scintillation on the stone.

CONT

If [the table] is too large, the diamond won't have much sparkle or fire (flashes of rainbow colors, which are technically referred to as dispersion).

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Effets colorés dus à la dispersion de la lumière [...]

CONT

Si la table est trop grande, le diamant n'aura pas autant de scintillement ou de feux (étincelles aux couleurs de l'arc-en-ciel, qu'on désigne plus scientifiquement par le terme dispersion).

Key term(s)
  • feu

Spanish

Save record 10

Record 11 2003-09-24

English

Subject field(s)
  • Field Artillery

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
OBS

un objectif.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
Save record 11

Record 12 2003-07-18

English

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

A burning that is not in its proper place and under proper control, and which is causing damage.

DEF

fire. Combustion spreading uncontrolled in time and space.

OBS

A fire, for purposes of Fire Insurance, must be hostile, which means it is not in the place for which it is intended.

OBS

fire: term standardized by ISO.

OBS

Hostile Fire: A fire which occurs in or escapes to a place not anticipated, e.g., a fire in a fireplace becomes uncontrollable and ignites something externally. [As opposed to] Friendly Fire: A fire confined to the place it is supposed to be, e.g., in the fireplace; in the incinerator.

French

Domaine(s)
  • Feux et explosions
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Combustion qui se développe sans contrôle dans le temps et dans l'espace.

OBS

Il semble difficile de trouver une traduction de «unfriendly fire». Il s'agit en réalité d'une combustion qui cesse d'être normale. Parler de sinistre ou d'incendie semble suffisant en français.

OBS

incendie : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fuegos y explosiones
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
DEF

Fuego incontrolado que destruye algo.

Save record 12

Record 13 2003-03-19

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Environmental Economics
  • Climate Change
  • Air Pollution
OBS

The First ISCCP Regional Experiment (FIRE; ISCCP is the International Satellite Cloud Climatology Project) was organized by a group of atmospheric scientists and federal agencies in 1984 to address fundamental processes involving clouds and radiation in the climate system. The coordinated research effort sought to expand the basic knowledge of the interaction between clouds and climate, to improve the understanding of radiative and physical processes climatically important cloud systems, and to improve satellite-based cloud-radiative monitoring systems (i.e., ISCCP) and global climate model parameterizations.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Économie environnementale
  • Changements climatiques
  • Pollution de l'air
Key term(s)
  • Première expérience régionale ISCCP

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Economía del medio ambiente
  • Cambio climático
  • Contaminación del aire
Save record 13

Record 14 2003-01-14

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A throw made by a fielder or the catcher to a base to which a runner is advancing or trying to steal. The term is especially appropriate if the throw is accurate.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Balle lancée avec grande force.

OBS

Terme imagé valant tant pour le lancer du lanceur que celui du voltigeur qui propulse la balle en vue d'effectuer un retrait à un but ou au marbre. Il porte toute sa signification si le jeu est réussi.

Spanish

Save record 14

Record 15 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
  • Weapon Systems
DEF

To detonate the main explosive charge by means of a firing system.

OBS

fire: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
  • Systèmes d'armes
DEF

Faire exploser une charge explosive principale au moyen d'un système de mise de feu.

OBS

tirer : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bombas y granadas
  • Sistemas de armas
DEF

Detonar una carga principal por medio de un sistema de toma de fuego.

Save record 15

Record 16 2001-10-04

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Labour and Employment
  • Labour Disputes
DEF

To terminate the employment of an employee for some reason or another.

CONT

... the employer must not dismiss or discipline an employee in the affected bargaining unit without just cause.

OBS

The term "dismiss" is used, in the general sense, as a synonym for "discharge" at Human Resources Development Canada.

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Travail et emploi
  • Conflits du travail
DEF

Mettre fin de façon définitive à l'emploi d'un salarié.

CONT

[...] l'employeur ne peut congédier un employé de l'unité de négociation - ou prendre des mesures disciplinaires à son égard - sans motif valable.

OBS

Le terme «congédier» est employé, dans le sens général, comme synonyme de «renvoyer» à Développement des ressources humaines Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Trabajo y empleo
  • Conflictos del trabajo
DEF

Finalizar una relación laboral por parte de la empresa.

OBS

despedir: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 16

Record 17 2001-04-01

English

Subject field(s)
  • Astronautics
  • Remote Sensing

French

Domaine(s)
  • Astronautique
  • Télédétection

Spanish

Save record 17

Record 18 2001-03-23

English

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)

French

Domaine(s)
  • Tir (Sports)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
Save record 18

Record 19 2001-02-21

English

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
DEF

Process of combustion characterized by the emission of heat accompanied by smoke or flame or both.

OBS

fire: Term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Feux et explosions
DEF

Combustion caractérisée par une émission de chaleur accompagnée de fumée ou de flammes, ou des deux.

OBS

feu : Terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fuegos y explosiones
DEF

Combustión que se manifiesta con desprendimiento de luz, calor intenso y, frecuentemente, llama, en condiciones no controladas.

Save record 19

Record 20 1999-04-09

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

To initiate the action specified by a rule when the condition stated by the rule is satisfied.

OBS

fire a rule; fire: terms standardized by ISO/IEC and CSA.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Lancer une action spécifiée par une règle lorsque les conditions de cette règle sont satisfaites.

OBS

déclencher une règle; déclencher : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA.

Spanish

Save record 20

Record 21 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 21

Record 22 1989-03-02

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
OBS

suppose a missile is fired... CFP151-4.17. (4)

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
OBS

supposer qu'un missile soit lancé d'un... ibid. rotation terrestre 106ac.28-5-74

Spanish

Save record 22

Record 23 1988-09-14

English

Subject field(s)
  • Fire Prevention

French

Domaine(s)
  • Prévention des incendies

Spanish

Save record 23

Record 24 1986-12-05

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 24

Record 25 1981-03-06

English

Subject field(s)
  • Fuels and Types of Hearths
  • Water Transport
OBS

Section 5 [of the Air Pollution Regulations] does not apply to any ship while (...) (b) fires are being cleaned or soot is being blown and the ship is under way (...)

OBS

See Consolidated Regulations of Canada (C.R.C.), 1978, chapter 1404, s. 6(1)

French

Domaine(s)
  • Combustibles et types de foyers
  • Transport par eau
OBS

Voir la Codification des règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 1404, art. 6(1)

Spanish

Save record 25

Record 26 1981-01-19

English

Subject field(s)
  • Postal Service Operation
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
  • Machinery

French

Domaine(s)
  • Exploitation postale
  • Timbres et oblitération
  • Machines
OBS

(dans le cas d'un DTA) se déclencher.

Key term(s)
  • se déclencher

Spanish

Save record 26

Record 27 1978-04-28

English

Subject field(s)
  • Oscillators and Oscillating Circuits (Electronics)
OBS

When the magnetron fires, rf energy is coupled through the Magnetron Output Coupler W2901 to High-Power Phase-Shifter W2902.

French

Domaine(s)
  • Circuits oscillants et oscillateurs (Électronique)
OBS

Un magnétron n'entre pas en oscillation dès le tout début de l'application de tension; (...)

Spanish

Save record 27

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: