TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FOT [7 records]

Record 1 2017-08-08

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
OBS

land task force; FOT: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
OBS

force opérationnelle terrestre; FOT : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-03-05

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Rail Transport
DEF

An INCOTERM which indicates that the seller must deliver the goods to the railway depot or siding, place the goods on board a railway wagon. From that point, all risks and costs are for the buyer. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

CONT

Prices quoted on these terms include carriage only from the supplier's premises to the railway station from which the goods are to be despatched, the buyer having to pay the railway charges.

OBS

free on rails; FOR: term and abbreviation standardized by CGSB.

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Transport par rail
DEF

Incoterm rendant le vendeur responsable de la marchandise jusque, et y compris, au chargement dans un wagon désigné par l'acquéreur, le wagon (ou le camion) étant situé à un point de départ convenu par les deux parties.

OBS

Incoterms : Règles établies par la Chambre de commerce internationale et fixant en matière de marchés internationaux les obligations respectives de l'acheteur et du vendeur d'après la nature du contrat conclu entre eux.

OBS

franco-wagon; FOR : terme et abréviation normalisés par l'ONGC.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Transporte ferroviario
OBS

Término de cotización, denominado también FOV o FOR o sea la mercancía puesta sobre vagón de ferrocarril. El precio de venta se fija con los costos y riesgos, con mercancía ya cargada.

Save record 2

Record 3 2009-05-11

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
  • Foreign Trade
DEF

Term used in foreign commerce usually indicating that the seller bears all costs and risks of the goods until such time as the car (truck) on which they are loaded has been delivered into the custody of the carrier. The actual intent of the term may vary according to custom or specific agreement.

OBS

Standardized by CGSB.

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
  • Commerce extérieur
DEF

Terme de commerce international indiquant généralement que le vendeur se charge de tous frais et risques jusqu'à ce que le camion sur lequel la marchandise est chargée se trouve confié aux soins du transporteur. Le sens réel peut varier suivant des accords douaniers ou particuliers.

OBS

franco camion : terme normalisé par l'ONGC.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte de mercancías
  • Comercio exterior
OBS

Término de cotización, indica que la mercancía se vende cargada en camión en la fábrica, en bodegas fuera de la fábrica o en cualquier lugar en el interior del país de origen. Es preciso dejar en claro, al cotizar, el sitio exacto en el cual se entrega la mercancía.

Save record 3

Record 4 2008-05-23

English

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Military Communications
DEF

The most effective frequency at a specified time for ionospheric propagation of radio waves between two specified points.

French

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Transmissions militaires
DEF

Fréquence permettant la meilleure propagation ionosphérique des ondes radio, à un moment donnée et entre deux points précis.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Transmissions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ondas radioeléctricas
  • Comunicaciones militares
Save record 4

Record 5 2005-07-11

English

Subject field(s)
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Fireproofing
DEF

[The] time required from the application of [an] agent ... to the time the fire is extinguished.

CONT

Flammability is determined in terms of flame-out time, once the heat source is removed.

French

Domaine(s)
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Ignifugation
CONT

Le délai d'extinction variait de 1 à 15 secondes après la décharge, selon la pression de la décharge, le débit et l'emplacement de la buse.

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-12-09

English

Subject field(s)
  • Optical Telecommunications
Key term(s)
  • fiber-optic transceiver
  • fibre-optic transceiver
  • fibre optic transceiver

French

Domaine(s)
  • Télécommunications optiques
Key term(s)
  • émetteur récepteur pour fibres optiques

Spanish

Save record 6

Record 7 1986-01-12

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: