TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

GENDER NEUTRALITY [2 records]

Record 1 2023-12-20

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
Save record 1

Record 2 2012-02-23

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
  • Job Descriptions
DEF

The absence of gender bias both in a process and in the results of a process.

OBS

In the context of preparing work descriptions, it means that, at all stages of compiling, analyzing and writing the description, care is taken to focus only on the complete job content. It also means being aware of historical practices that allowed gender bias to subtly enter into the process and eliminating these practices during the preparation of the work description.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
  • Descriptions d'emplois
DEF

Absence de discrimination fondée sur le sexe dans un processus ou dans les résultats d'un processus.

OBS

Dans le cadre de la préparation d'une description de travail, cela signifie, aux étapes du rassemblement des données, de l'analyse et de la rédaction, ne s'attacher qu'au contenu global de l'emploi. Cela signifie également être sensibilisé aux comportements traditionnels qui sont à l'origine d'énoncés imprégnés de sexisme et les éliminer au cours de la préparation de la description de travail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
  • Descripciones de las funciones de los cargos
OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: