TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

GUARDIA [9 records]

Record 1 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

That period of time in which assigned military personnel remain at one station or geographical location.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
Save record 1

Record 2 2015-09-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Quality Control (Management)
  • Communication and Information Management
DEF

A person who controls the quality of the documents to be published on the departmental intranet or the Internet and ensures the documents comply with departmental policies.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Personne chargée de contrôler la qualité des documents devant être publiés dans l’intranet ministériel ou Internet et de veiller à ce qu’ils soient conformes aux politiques ministérielles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Control de la calidad (Gestión)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
CONT

Los controladores de documentos del sistema notifican a los responsables de los procesos los cambios realizados para su actualización.

Save record 2

Record 3 2013-01-28

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Police
DEF

A member of a police force who has the duty to enforce the law and to preserve peace and public order.

OBS

police constable; constable : terms that are sometimes used in certain parts of Canada but that should not be used as synonyms of "police officier" as they generally refer to a member of a police force of the lowest rank.

OBS

police officer: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 4311 Police officers (except commissioned).

OBS

police officer; policeman; policewoman: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police
DEF

Membre d'un corps de police qui a le devoir de faire appliquer la loi et de maintenir lapaix et l'ordre public.

OBS

officier de police : Quand il est employé au sens d'«agent de police», ce termeconstitue une impropriété causée par l'influence du terme anglais «police officer».En français, le terme «officier» s'emploie pour désigner soit le titulaire d'un gradesusceptible d'exercer un commandement, soit le titulaire d'un ordre honorifique.

OBS

constable : Bien que ce terme soit parfois employé dans certaines régions du Canada, il s'agit d'un emprunt à l'anglais qui devrait être évité car il désigne généralement un policier appartenant à l'échelon le moins élevé de la hiérarchie policière.

OBS

gardien de la paix : terme [...] employé surtout en France, pour dénommer l'«agent de police» ou [le] «sergent de ville» (terme populaire et vieilli, ancienne appellation de l'«agent de police»).

OBS

policier; policière; agent de police; agente de police : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 4311 Policiers/policières (sauf cadres supérieurs).

OBS

policier; policière; agent de police; agente de police : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Policía
Save record 3

Record 4 2003-09-16

English

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • River and Sea Navigation
  • Ship's Organization (Military)

French

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Navigation fluviale et maritime
  • Organisation du navire (Militaire)
DEF

Période de service ou de surveillance d'une durée de deux, quatre ou six heures.

OBS

quart : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

PHR

Chef de, être de, homme de, officier de, prendre le, rendre le quart.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Navegación fluvial y marítima
  • Organización del buque (Militar)
Save record 4

Record 5 2003-09-16

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Transport par eau
DEF

Partie d'un équipage ou d'un groupe d'ouvriers de manutention en service.

PHR

Bordée de dockers, de quart.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Transporte por agua
Save record 5

Record 6 2003-06-18

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Phraséologie
OBS

Le mot anglais «duty» désigne, au singulier et au pluriel, la fonction, la charge, le service, le travail, en même temps que le devoir ou les devoirs qui en résultent. Cela [...] a facilité l'implantation d'un anglicisme qui consiste à traduire littéralement la locution "on duty" par en devoir.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del personal (Generalidades)
  • Fraseología
Save record 6

Record 7 2002-11-01

English

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

... the position that allows a fencer to be equally ready to attack or defend himself at any moment during a bout.

CONT

Basic footwork is done from the on-guard position. You stand sideways to your opponent, with your free arm back, as this makes the target area as small as possible.

OBS

There are two guard positions for each line: one with the hand in supination, in which the palm faces up, and one in pronation.

Key term(s)
  • on guard

French

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

garde : Position la plus favorable que prend le tireur pour être également à l'offensive ou à la défensive.

CONT

Le mouvement de base [du jeu de jambes] est effectué à partir de la position «en garde». L'escrimeur se tient de côté par rapport à son adversaire; le bras non armé est placé derrière de façon à réduire le plus possible la surface valable.

OBS

La position en garde est la position de base en escrime, celle à laquelle revient toujours l'escrimeur avant un engagement. Les termes «position d'escrime» et «position du fer» ne sont pas synonymes de «position de garde».

Key term(s)
  • position d'escrime
  • position du fer

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Key term(s)
  • en posición de guardia
  • en guardia
Save record 7

Record 8 1997-01-28

English

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
DEF

Surveillance de la mer et de la navigation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte por agua)
Save record 8

Record 9 1991-04-05

English

Subject field(s)
  • Ship Maintenance

French

Domaine(s)
  • Entretien des navires
DEF

Garde et, éventuellement, entretien d'un bateau de plaisance, à terre ou au mouillage, en l'absence du propriétaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mantenimiento de los buques
Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: