TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GUARNICION [3 records]
Record 1 - internal organization data 2021-08-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Record 1, Main entry term, English
- garrison
1, record 1, English, garrison
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- grn 2, record 1, English, grn
correct, noun, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- garrison force 3, record 1, English, garrison%20force
correct, NATO, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
All units assigned to a base or area for defence, development, operation, and maintenance of facilities. 3, record 1, English, - garrison
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
garrison; grn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Force. 4, record 1, English, - garrison
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
garrison force: designation and definition standardized by NATO. 4, record 1, English, - garrison
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 1, Main entry term, French
- garnison
1, record 1, French, garnison
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- grn 2, record 1, French, grn
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des unités affectées à un secteur ou une base pour la défense, le développement, la mise en œuvre et l'entretien de ses moyens. 3, record 1, French, - garnison
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
garnison; grn : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 1, French, - garnison
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
garnison : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 1, French, - garnison
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Ejército de tierra
Record 1, Main entry term, Spanish
- guarnición
1, record 1, Spanish, guarnici%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de unidades asignadas a una base o zona para su defensa, desarrollo, funcionamiento y mantenimiento de sus instalaciones. 1, record 1, Spanish, - guarnici%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2012-07-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Recipes
- Restaurant Menus
Record 2, Main entry term, English
- garnish
1, record 2, English, garnish
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A decorative or flavorful adjunct to a dish prepared for the table. 2, record 2, English, - garnish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Garnish of parsley. 2, record 2, English, - garnish
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Grilled lamb with garnish. 3, record 2, English, - garnish
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Record 2, Main entry term, French
- garniture
1, record 2, French, garniture
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aliments que l'on ajoute à un plat avant de le servir soit pour le compléter (légumes, charcuterie, etc.), soit pour l'assaisonner (plantes aromatiques) et éventuellement le décorer. 2, record 2, French, - garniture
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Agneau grillé et garniture. 3, record 2, French, - garniture
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
- Recetas de cocina
- Menú (Restaurantes)
Record 2, Main entry term, Spanish
- guarnición
1, record 2, Spanish, guarnici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Alimento o conjunto de alimentos que se sirve acompañando el plato principal. 2, record 2, Spanish, - guarnici%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Guarnición: Todo lo que se sirve para adornar un plato, ya sean hortalizas, setas, patatas. 3, record 2, Spanish, - guarnici%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2012-04-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 3, Main entry term, English
- guard
1, record 3, English, guard
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A piece of metal for the protection of the fingers, which is inserted between the blade and the handle. 2, record 3, English, - guard
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The guard ... protects the hand, particularly in épée and sabre. 3, record 3, English, - guard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The bell-shaped guard of a foil is relatively shallow while that of the épée is deeper. The guard of a sabre has one of its side curving around the handle (or hilt) up to the pommel to protect the knuckles of the sword hand. 4, record 3, English, - guard
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 3, Main entry term, French
- coquille
1, record 3, French, coquille
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- garde 2, record 3, French, garde
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie métallique, circulaire et convexe [entre la poignée et la lame] de l'arme destinée à protéger la main. 3, record 3, French, - coquille
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La monture comprend [...] la coquille qui protège la main [...]. 2, record 3, French, - coquille
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La coquille du fleuret est étroite et celle de l'épée, plus profonde. L'une des extrémités de la coquille du sabre se prolonge sous la poignée, jusqu'à la jonction entre la poignée et le pommeau, pour protéger les jointures de la main armée. 4, record 3, French, - coquille
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 3, Main entry term, Spanish
- cazoleta
1, record 3, Spanish, cazoleta
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- guarnición 2, record 3, Spanish, guarnici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: