TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

INTERCALAIRE [20 records]

Record 1 2018-02-23

English

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
OBS

For packaging shell eggs.

French

Domaine(s)
  • Emballages en carton
DEF

Carton alvéolé pour le conditionnement des œufs en coquilles.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-02-11

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • School Equipment
  • Library Supplies and Equipment
CONT

... durable write-on plastic reference dividers, 5-tab set.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et équipement scolaires
  • Matériel et fournitures (Bibliothéconomie)
CONT

Intercalaires inscriptibles durables en plastique, ensemble de 5 onglets.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-08-18

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 3

Record 4 2006-01-12

English

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment
OBS

release paper : term extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Feuille de protection insérée entre deux plaques.

OBS

intercalaire : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec.

Spanish

Save record 4

Record 5 2003-06-04

English

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Thermal Insulation
CONT

The primary window consideration is its insulating-glass spacer -with traditional highly conductive metal spacers, which leads to lower perimeter edge temperatures. Convection currents further concentrate cold air along the bottom edge of glass, making that area the most vulnerable. Only a warmer edge, all the way around, will strike at the heart of the problem. The world's warmest edge occurs with ENER-SAVE Window's Super Spacer, an insulating white foam spacer whose use allows for comfortable household humidity levels and the least likelihood of mold and other problems.

CONT

The term "Warm Edge Technology" (WET) was introduced after the development of insulated spacer bars, which are intended to improve the thermal performance of the edge of sealed insulating glass (IG) units.

CONT

Insulating glass is a multiglass combination consisting of two (2) or three (3) glasses, according to the customer's specifications, separated with a spacer filled with desiccant , single or double sealed.

French

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Isolation thermique
CONT

L'expression «technologie des bordures chaudes» (TBC) a été créée après l'introduction des intercalaires isolants qui permettent d'améliorer le rendement thermique des vitrages isolants (VI) scellés.

CONT

Le vitrage isolant consiste en la production d'un panneau composé de deux (2) ou trois (3) verres selon la demande, lesquels sont espacés par un intercalaire contenant un dessiccant, et scellés au périmètre par une étanchéité simple ou double.

CONT

Vitrage isolant (double) à intercalaires élastomères.

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-06-08

English

Subject field(s)
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Armes légères
CONT

[...] visée surélevée [...] par intercalaire [...]

OBS

La pièce fait partie d'une carabine de biathlon.

Spanish

Save record 6

Record 7 1996-12-12

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
  • Publication and Bookselling
  • Advertising Media
DEF

A separately prepared and specially printed piece which is inserted into another printed piece or a publication; usually sewn or stitched in during binding, although not necessarily so.

OBS

A section which is placed within another section is known either as an insert, or inside signature, and if it is in the center, as a centre signature. A section which is placed over and outside another section is known either as an outsert or as an outside signature.

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
  • Édition et librairie
  • Supports publicitaires
DEF

Fraction de feuille dont l'impression a été faite à part et que l'on insère, après pliure, à l'intérieur d'un cahier.

OBS

Il arrive que l'encart ne soit pas fixé au corps d'un livre; en pareil cas, on parlera d'encart volant. Lorsque le feuillet intercalé, puis fixé est une gravure ou une illustration, il est plus juste de parler d'un hors-texte.

Spanish

Save record 7

Record 8 1994-05-18

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Intercalaires en plastiques pour bobines croisées [...] Ces nouveaux intercalaires [...] peuvent recevoir des bobines coniques aussi bien que des bobines cylindriques et ils peuvent être utilisés sans distinction, que le format à déposer autorise onze ou quinze bobine [...].

Spanish

Save record 8

Record 9 1993-07-09

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Transport of Goods
DEF

Material placed crosswise between layers of load and extending through the full width of load, to facilitate loading and unloading, to provide level support for additional layers and to allow space for application of load securement items.

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Transport de marchandises
DEF

Matières placées entre les couches de la charge et sur toute leur largeur pour en faciliter le chargement et le déchargement, pour fournir un support aux couches supérieures et pour laisser un espace qui permettra la pose des pièces d'arrimage.

Spanish

Save record 9

Record 10 1992-10-30

English

Subject field(s)
  • Palletization
CONT

... inter-layer sheet, corrugated or paper.

French

Domaine(s)
  • Palettisation
CONT

Il est possible de varier la disposition de chaque couche de façon à imbriquer les colis et à accroître la stabilité de la charge. Il est également possible de déposer un intercalaire entre les couches afin, là encore, d'augmenter la stabilité.

CONT

La paletée peut comprendre certains éléments de cohésion (intercalaires (...] qui sont (...) mis en place au moment de la confection de la paletée.

CONT

Parmi les moyens pour renforcer la cohésion des paletées, citons : (...) les intercalaires en carton, papier ou feuilles de plastique.

Spanish

Save record 10

Record 11 1992-10-05

English

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Television Arts

French

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Carton-titre qui sépare les messages publicitaires du corps d'une émission.

CONT

Chaque groupe de messages publicitaires doit être précédé et suivi d'un intercalaire.

OBS

Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Spanish

Save record 11

Record 12 1992-02-14

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

(CWR territory).

OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

(zone équipée de LRS).

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 12

Record 13 1988-09-06

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
CONT

Prior to treatment, barrier paper may be used as an interleaf for an unbound issue.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau

Spanish

Save record 13

Record 14 1988-08-17

English

Subject field(s)
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)
  • Television Arts
  • Cinematography

French

Domaine(s)
  • Salles et installations de spectacles
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Cinématographie
DEF

Élément de décor placé entre la caméra et la scène où se déroule l'action ou le spectacle.

Spanish

Save record 14

Record 15 1988-08-02

English

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

... it is loosely used to refer to any supplemental agreement attached to and a part of the policy.

French

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

intercalaire : Feuillet complémentaire annexé à une police d'assurance ou à un avenant et en faisant partie intégrante.

Spanish

Save record 15

Record 16 1986-08-22

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Freight Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)

Spanish

Save record 16

Record 17 1986-05-01

English

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)

French

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
CONT

La soudure ne doit être réalisée que si les abouts présentent entre eux un écartement (intercalaire) de 16 à 20 mm pour les soudures avec préchauffage; de 15 à 18 mm pour les soudures sans préchauffage. Le respect de ces intercalaires est primordial pour la bonne exécution des soudures.

OBS

intercalaire : terme uniformisé par le CN.

Spanish

Save record 17

Record 18 1985-05-01

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
OBS

End use: for continuous insulated rail joint 85 1b CP & HF (FIST 01-43-040)

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
OBS

TCN PLNO TS 1205

Spanish

Save record 18

Record 19 1981-06-23

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Vocabulaire de la recherche sur les traitements.

Spanish

Save record 19

Record 20 1980-06-02

English

Subject field(s)
  • Petrography
OBS

(...) soil, fertilized in New Brunswick and Gaspé by the often interspersed limestones (...)

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
OBS

L'érosion y creuse facilement des vallées ou les transforme en sols que fertilisent les calcaires intercalaires (...)

Spanish

Save record 20

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: