TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
L'ACCUEIL [11 records]
Record 1 - internal organization data 2024-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hotel Services
- Restaurant Industry (General)
- Commercial Establishments
Record 1, Main entry term, English
- hospitality
1, record 1, English, hospitality
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the activity or business of providing services to guests in hotels, restaurants, bars, [or other.] 2, record 1, English, - hospitality
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Services hôteliers
- Restauration (Généralités)
- Établissements commerciaux
Record 1, Main entry term, French
- accueil
1, record 1, French, accueil
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- hospitalité 1, record 1, French, hospitalit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Servicios hoteleros
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
- Establecimientos comerciales
Record 1, Main entry term, Spanish
- acogida
1, record 1, Spanish, acogida
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- hospitalidad 1, record 1, Spanish, hospitalidad
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-05-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- home
1, record 2, English, home
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
home button, home icon, home menu, home screen 2, record 2, English, - home
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- accueil
1, record 2, French, accueil
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Sur un [teléphone intelligent], le bouton «home» permet systématiquement de retourner à l'accueil depuis n'importe quelle application. 2, record 2, French, - accueil
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
bouton d'accueil, écran d'accueil 3, record 2, French, - accueil
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- inicio
1, record 2, Spanish, inicio
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-02-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 3, Main entry term, English
- hosting
1, record 3, English, hosting
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The objects of this Act are to encourage, promote and develop physical activity and sport in Canada. The Minister may take any measures that the Minister considers appropriate to further those objects, and in particular may ... coordinate federal initiatives related to the encouragement, promotion and development of physical activity and sport, particularly those initiatives related to the implementation of the Government of Canada's policy regarding sport, the hosting of major sporting events and the implementation of anti-doping measures, in cooperation with other departments or agencies of the Government of Canada ... 2, record 3, English, - hosting
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An event. 2, record 3, English, - hosting
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 3, Main entry term, French
- accueil
1, record 3, French, accueil
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- tenue 2, record 3, French, tenue
correct, feminine noun
- organisation 1, record 3, French, organisation
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La présente loi vise à favoriser, promouvoir et développer l'activité physique et le sport au Canada et le ministre peut prendre les mesures qu'il estime indiquées à ces fins, notamment : [...] coordonner, en collaboration avec les autres ministères ou organismes fédéraux intéressés, les initiatives fédérales visant à favoriser, promouvoir et développer l'activité physique et le sport, notamment les activités de mise en œuvre de la politique du gouvernement fédéral en matière de sport, l'accueil de grandes manifestations sportives et la lutte contre le dopage dans la pratique du sport [...] 3, record 3, French, - accueil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une manifestation. 1, record 3, French, - accueil
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-10-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Building Elements
- Residential Architecture
Record 4, Main entry term, English
- entry
1, record 4, English, entry
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- hall 2, record 4, English, hall
correct
- entryway 1, record 4, English, entryway
correct
- entranceway 3, record 4, English, entranceway
correct
- entrance 4, record 4, English, entrance
- entrance hall 5, record 4, English, entrance%20hall
correct
- vestibule 6, record 4, English, vestibule
correct
- lobby 7, record 4, English, lobby
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Vestibule: An enclosed space between the outer and inner door or doors of a building, through which one must pass in order to enter the building proper. 8, record 4, English, - entry
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Lobby: Small enclosed circulation space giving access to rooms or spaces. 9, record 4, English, - entry
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lobby: term and definition (k) standardized by ISO. 10, record 4, English, - entry
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
- Architecture d'habitation
Record 4, Main entry term, French
- entrée
1, record 4, French, entr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- vestibule 2, record 4, French, vestibule
correct, masculine noun, standardized
- accueil 3, record 4, French, accueil
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Entrée :Espace intérieur de circulation de petites dimensions qui, à partir de la porte d'entrée, donne accès à des pièces ou à d'autres espaces. 4, record 4, French, - entr%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Vestibule : Espace de circulation de petites dimensions, qui donne accès à des pièces ou à des espaces. 5, record 4, French, - entr%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 3 DEF
Vestibule : pièce ou couloir d'entrée d'une maison, d'un édifice donnant accès aux autres pièces ou salles et à l'escalier. 6, record 4, French, - entr%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 4 DEF
Accueil : Espace liminaire situé à l'entrée d'une maison ou d'un édifice public et jouant le rôle d'espace tampon entre l'extérieur et l'intérieur. 3, record 4, French, - entr%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Vestibule : terme et définition (k) normalisés par l'ISO. 7, record 4, French, - entr%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Hall est un terme bien francisé et qui peut être employé à tous les niveaux de la langue. Cependant, il ne doit se dire en français que d'une salle assez vaste, sinon il faut traduire l'anglais «hall» par «vestibule» ou «entrée». 8, record 4, French, - entr%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos de edificios
- Arquitectura de viviendas
Record 4, Main entry term, Spanish
- vestíbulo
1, record 4, Spanish, vest%C3%ADbulo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- área de ingreso 2, record 4, Spanish, %C3%A1rea%20de%20ingreso
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pieza inmediata a la puerta de entrada en un piso o vivienda. 3, record 4, Spanish, - vest%C3%ADbulo
Record 5 - internal organization data 2010-03-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 5, Main entry term, English
- reception
1, record 5, English, reception
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
For refugees and new arrivals at airports. 1, record 5, English, - reception
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 5, English, - reception
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 5, Main entry term, French
- accueil
1, record 5, French, accueil
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Des réfugiés, des nouveaux arrivants, dans les aéroports. 1, record 5, French, - accueil
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 5, French, - accueil
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 5, Main entry term, Spanish
- acogida
1, record 5, Spanish, acogida
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-02-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Record 6, Main entry term, English
- intake
1, record 6, English, intake
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Record 6, Main entry term, French
- accueil
1, record 6, French, accueil
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 1, record 6, French, - accueil
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-08-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education (General)
Record 7, Main entry term, English
- induction
1, record 7, English, induction
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- job induction 2, record 7, English, job%20induction
- work orientation 3, record 7, English, work%20orientation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Arrangements made by the employer to familiarize the trainee/new employee with the industry, the firm, welfare and safety matters, general conditions of employment and the work of the department in which he is to be employed. It is a continuous process starting from the first contact with the employer. The length of the program will vary according to the level of entry, the sophistication of the job and previous experience. 4, record 7, English, - induction
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Pédagogie (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- accueil
1, record 7, French, accueil
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- initiation au travail 2, record 7, French, initiation%20au%20travail
correct, feminine noun
- orientation au travail 3, record 7, French, orientation%20au%20travail
correct, feminine noun
- introduction au travail 4, record 7, French, introduction%20au%20travail
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action qui consiste à recevoir l'employé, à lui faire connaître les politiques de l'entreprise et le contenu de son travail, à le conduire à son poste, à le présenter aux membres du personnel avec qui il aura des relations et, de façon générale, à favoriser son intégration immédiate dans l'entreprise. 5, record 7, French, - accueil
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-10-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medical and Hospital Organization
Record 8, Main entry term, English
- L'Accueil
1, record 8, English, L%27Accueil
correct, Quebec
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publication of Confédération québécoise des centres d'hébergement et de réadaptation. 1, record 8, English, - L%27Accueil
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Organisation médico-hospitalière
Record 8, Main entry term, French
- L'Accueil
1, record 8, French, L%27Accueil
correct, masculine noun, Quebec
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Confédération québécoise des centres d'hébergement et de réadaptation. 1, record 8, French, - L%27Accueil
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-03-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 9, Main entry term, English
- reception
1, record 9, English, reception
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 9, Main entry term, French
- accueil
1, record 9, French, accueil
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- réception 1, record 9, French, r%C3%A9ception
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1993-01-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Federal Administration
Record 10, Main entry term, English
- intake
1, record 10, English, intake
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The intake is an integral part of the complaints procedure since it is at this stage that the information provided by the complainant is filled. 2, record 10, English, - intake
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Administration fédérale
Record 10, Main entry term, French
- accueil
1, record 10, French, accueil
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'accueil est une partie intégrante du traitement des plaintes car c'est à cette étape que les renseignements fournis par le plaignant sont versés à son dossier. 2, record 10, French, - accueil
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1986-04-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Record 11, Main entry term, English
- screening
1, record 11, English, screening
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Record 11, Main entry term, French
- accueil
1, record 11, French, accueil
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Equivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 2, record 11, French, - accueil
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: