TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MARMELADE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2007-05-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Record 1, Main entry term, English
- marmalade
1, record 1, English, marmalade
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A jamlike preserve made by boiling the pulp and usually the sliced up rinds, of oranges or other fruits with sugar. 2, record 1, English, - marmalade
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In Anglo-American usage the term almost invariably refers to a conserve derived from oranges or from some other citrus fruit. Typically the recipe will include sliced fruit peel and will prescribe a long cooking time in order to soften the peel. Such marmalade is most often consumed on toasted bread as part of a full English breakfast. 3, record 1, English, - marmalade
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Record 1, Main entry term, French
- marmelade
1, record 1, French, marmelade
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Préparation de fruits, laissés entiers ou coupés en morceaux, cuits avec du sucre. 2, record 1, French, - marmelade
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le commerce la dénomination «marmelade» s'applique seulement aux préparations à base d'agrumes (oranges, citrons). 2, record 1, French, - marmelade
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Record 1, Main entry term, Spanish
- mermelada
1, record 1, Spanish, mermelada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- confitura 2, record 1, Spanish, confitura
correct, feminine noun, Venezuela
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1976-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Record 2, Main entry term, English
- squish
1, record 2, English, squish
noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Américanisme composé de "squirt" et "swish"; voir "porte-manteau" words. 1, record 2, English, - squish
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Record 2, Main entry term, French
- propos dénués de sens
1, record 2, French, propos%20d%C3%A9nu%C3%A9s%20de%20sens
masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- flatteries 1, record 2, French, flatteries
feminine noun, plural
- marmelade 1, record 2, French, marmelade
feminine noun
- bêtise 1, record 2, French, b%C3%AAtise
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: