TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MUSICIAN [4 records]
Record 1 - external organization data 2023-01-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- musician
1, record 1, English, musician
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- musicien
1, record 1, French, musicien
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- musicienne 1, record 1, French, musicienne
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-02-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Record 2, Main entry term, English
- musician
1, record 2, English, musician
correct, see observation, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- Mus 2, record 2, English, Mus
correct, see observation, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears an army uniform, is a member of the Governor General's Foot Guards, is assigned to music duties and holds the rank of private. 3, record 2, English, - musician
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, record 2, English, - musician
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
musician; Mus: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 2, English, - musician
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
musician; Mus: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 2, English, - musician
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 2, Main entry term, French
- musicien
1, record 2, French, musicien
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- mus 2, record 2, French, mus
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
- musicienne 3, record 2, French, musicienne
correct, see observation, feminine noun
- mus 4, record 2, French, mus
correct, see observation, feminine noun
- mus 4, record 2, French, mus
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l'uniforme de l'armée, est membre du Governor General's Foot Guards, est affecté aux fonctions de musicien et détient le grade de soldat. 5, record 2, French, - musicien
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, record 2, French, - musicien
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
musicien; mus : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 2, French, - musicien
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
musicien; musicienne; mus : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, record 2, French, - musicien
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-05-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Music (General)
Record 3, Main entry term, English
- musician
1, record 3, English, musician
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person who performs [especially] instrumental music, [especially] professionally. 2, record 3, English, - musician
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- musicien
1, record 3, French, musicien
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- musicienne 1, record 3, French, musicienne
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne qui compose ou interprète de la musique. 2, record 3, French, - musicien
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1989-06-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 4, Main entry term, English
- Musician
1, record 4, English, Musician
correct
Record 4, Abbreviations, English
- MUSCN 2, record 4, English, MUSCN
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The occupation specialty qualification for non-commissioned members of the Reserve is R871. 1, record 4, English, - Musician
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 4, Main entry term, French
- Musicien
1, record 4, French, Musicien
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang de la Réserve est de R871. 1, record 4, French, - Musicien
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: