TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RESERVA [19 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Record 1, Main entry term, English
- proviso
1, record 1, English, proviso
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A condition, stipulation, limitation, or provision which is inserted in a deed, lease, mortgage or contract, and on the performance or nonperformance of which the validity of the instrument frequently depends; it usually begins with the word "provided". 2, record 1, English, - proviso
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Record 1, Main entry term, French
- clause conditionnelle
1, record 1, French, clause%20conditionnelle
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- réserve 2, record 1, French, r%C3%A9serve
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Record 1, Main entry term, Spanish
- cláusula restrictiva
1, record 1, Spanish, cl%C3%A1usula%20restrictiva
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- reserva 1, record 1, Spanish, reserva
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-04-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Private Law
- Practice and Procedural Law
Record 2, Main entry term, English
- reserve
1, record 2, English, reserve
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit judiciaire
Record 2, Main entry term, French
- réserve
1, record 2, French, r%C3%A9serve
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Derecho procesal
Record 2, Main entry term, Spanish
- reserva
1, record 2, Spanish, reserva
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 3, Main entry term, English
- substitute
1, record 3, English, substitute
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- substitute player 2, record 3, English, substitute%20player
correct
- substitute athlete 3, record 3, English, substitute%20athlete
correct
- alternate 4, record 3, English, alternate
correct, noun
- alternate athlete 5, record 3, English, alternate%20athlete
correct
- alternate player 6, record 3, English, alternate%20player
correct
- spare 4, record 3, English, spare
correct, noun
- spare player 7, record 3, English, spare%20player
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A player dressed in the team's uniform who is ready to replace a teammate unable to continue to play the game for any reason. 8, record 3, English, - substitute
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[In basketball,] a substitute who desires to enter shall report to the scorers, giving his number and the number of the player who is being replaced. 9, record 3, English, - substitute
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The withdrawing athlete must provide to the tournament referee written notice of their withdrawal before the substitute athlete can play. 3, record 3, English, - substitute
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- remplaçant
1, record 3, French, rempla%C3%A7ant
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- remplaçante 2, record 3, French, rempla%C3%A7ante%20
correct, feminine noun
- substitut 3, record 3, French, substitut
correct, masculine noun
- substitute 4, record 3, French, substitute
correct, feminine noun
- suppléant 5, record 3, French, suppl%C3%A9ant
correct, masculine noun
- suppléante 4, record 3, French, suppl%C3%A9ante
correct, feminine noun
- joueur substitut 6, record 3, French, joueur%20substitut
correct, masculine noun
- joueuse substitute 4, record 3, French, joueuse%20substitute
correct, feminine noun
- joueur remplaçant 7, record 3, French, joueur%20rempla%C3%A7ant
correct, masculine noun
- joueuse remplaçante 4, record 3, French, joueuse%20rempla%C3%A7ante
correct, feminine noun
- joueur suppléant 8, record 3, French, joueur%20suppl%C3%A9ant
correct, masculine noun
- joueuse suppléante 4, record 3, French, joueuse%20suppl%C3%A9ante
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Joueur en uniforme prêt à remplacer un coéquipier qui doit être retiré du jeu pour une raison donnée. 9, record 3, French, - rempla%C3%A7ant
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Au basketball,] avant d'entrer sur le terrain, un remplaçant doit s'annoncer au marqueur et lui donner son nom et son numéro. 10, record 3, French, - rempla%C3%A7ant
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- sustituto
1, record 3, Spanish, sustituto
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- sustituta 2, record 3, Spanish, sustituta
correct, feminine noun
- jugador sustituto 3, record 3, Spanish, jugador%20sustituto
correct, masculine noun
- jugadora sustituta 4, record 3, Spanish, jugadora%20sustituta
correct, feminine noun
- jugador suplente 3, record 3, Spanish, jugador%20suplente
correct, masculine noun
- jugadora suplente 4, record 3, Spanish, jugadora%20suplente
correct, feminine noun
- reserva 5, record 3, Spanish, reserva
correct, common gender
- suplente 6, record 3, Spanish, suplente
correct, common gender
- atleta suplente 3, record 3, Spanish, atleta%20suplente
correct, common gender
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jugador que no figura en la alineación titular de su equipo, y que aguarda para actuar a que el entrenador sustituya a otro jugador. 7, record 3, Spanish, - sustituto
Record 4 - internal organization data 2014-08-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 4, Main entry term, English
- reserve
1, record 4, English, reserve
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Indian reserve 2, record 4, English, Indian%20reserve
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A tract of land, the legal title to which is held by the Crown, set apart for the use and benefit of an Indian Band. 1, record 4, English, - reserve
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Some bands have more than one reserve. 1, record 4, English, - reserve
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 4, Main entry term, French
- collectivité
1, record 4, French, collectivit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- réserve 1, record 4, French, r%C3%A9serve
correct, feminine noun
- réserve indienne 2, record 4, French, r%C3%A9serve%20indienne
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Terre qui a été mise de côté par la Couronne pour l'usage et le bénéfice d'une bande au Canada. 1, record 4, French, - collectivit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bon nombre de Premières nations préfèrent maintenant utiliser le terme collectivité plutôt que réserve. 1, record 4, French, - collectivit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Certaines bandes ont plus d'une réserve. 1, record 4, French, - collectivit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Administración (Pueblos indígenas)
- Territorios (Pueblos indígenas)
- Derecho indígena
Record 4, Main entry term, Spanish
- reserva
1, record 4, Spanish, reserva
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-07-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Zoology
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Record 5, Main entry term, English
- nature preserve
1, record 5, English, nature%20preserve
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Natural area, often limited in size, established to preserve distinctive natural communities of plants and animals of scientific and esthetic interest. 2, record 5, English, - nature%20preserve
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Zoologie
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Record 5, Main entry term, French
- réserve naturelle
1, record 5, French, r%C3%A9serve%20naturelle
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la création de multiples réserves naturelles permettant de protéger l'ensemble des écosystèmes en péril pourra assurer la sauvegarde des espèces animales et végétales en voie de disparition. 1, record 5, French, - r%C3%A9serve%20naturelle
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Zoología
- Botánica
- Parques y jardines botánicos
Record 5, Main entry term, Spanish
- reserva
1, record 5, Spanish, reserva
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Territorio establecido para conservar la diversidad y la integridad de las comunidades bióticas dentro de ecosistemas naturales, y para proteger la diversidad genética de las especies. 1, record 5, Spanish, - reserva
Record 6 - internal organization data 2009-01-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Taxation
Record 6, Main entry term, English
- reserve
1, record 6, English, reserve
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Under income tax legislation, the term has several special meanings. 2, record 6, English, - reserve
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 6, Main entry term, French
- provision
1, record 6, French, provision
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Somme défalquée de la valeur attribuée à un bien et que la législation fiscale permet de déduire selon des modalités particulières. 1, record 6, French, - provision
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 6, Main entry term, Spanish
- reserva
1, record 6, Spanish, reserva
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- provisión 1, record 6, Spanish, provisi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2009-01-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 7, Main entry term, English
- reserve
1, record 7, English, reserve
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, Key term(s)
- reserves
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Record 7, Main entry term, French
- réserve
1, record 7, French, r%C3%A9serve
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bénéfices affectés durablement à l'entreprise jusqu'à ce qu'une décision contraire soit prise à ce sujet par l'assemblée [...] 1, record 7, French, - r%C3%A9serve
Record 7, Key term(s)
- réserves
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 7, Main entry term, Spanish
- reserva
1, record 7, Spanish, reserva
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2009-01-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Financial and Budgetary Management
Record 8, Main entry term, English
- reserve
1, record 8, English, reserve
correct, noun, Canada, United States
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- capital reserve 2, record 8, English, capital%20reserve
correct, Great Britain
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An amount that, though not required to meet a liability or contingency known or admitted or a decline in value that has already occurred, has been appropriated from retained earnings or other surplus, at the discretion of management or pursuant to the requirements of a statute, the instrument of incorporation or by-laws of a corporation, a trust indenture or other agreement, for a specific or general purpose such as a future decline in inventory values, general contingencies, future plant extension and redemption of stock or bonds. 3, record 8, English, - reserve
Record 8, Key term(s)
- reserves
- capital reserves
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion budgétaire et financière
Record 8, Main entry term, French
- réserve
1, record 8, French, r%C3%A9serve
correct, feminine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- affectation 1, record 8, French, affectation
correct, feminine noun, Canada
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Montant affecté à une fin générale ou particulière, prélevé sur les bénéfices non répartis ou un autre poste du surplus, et qui, contrairement à la provision, n'a pas pour objet de constater une obligation réelle ou un passif éventuel ni la dépréciation d'une valeur active à la date de l'arrêté des comptes. 1, record 8, French, - r%C3%A9serve
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les réserves sont de deux sortes : 1) les réserves légales, statutaires ou contractuelles, par exemple la réserve à laquelle donne lieu le rachat d'actions et la réserve pour fonds d'amortissement relatif au remboursement d'obligations, et 2) les réserves facultatives instituées à la discrétion de la direction, par exemple la réserve pour dépréciation éventuelle des stocks, la réserve pour éventualités et la réserve pour expansion. Les réserves ont pratiquement disparu des bilans des entreprises commerciales et industrielles nord-américaines puisque l'on préfère maintenant faire connaître par voie de notes complémentaires les affectations de bénéfices non répartis et les restrictions qui peuvent être imposées à l'entreprise quant à la distribution de ses ressources. 1, record 8, French, - r%C3%A9serve
Record 8, Key term(s)
- réserves
- affectations
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión presupuestaria y financiera
Record 8, Main entry term, Spanish
- reserva
1, record 8, Spanish, reserva
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Beneficios netos conservados a disposición de la empresa y no incorporados al capital, con la finalidad de constituir un fondo con el cual hace frente a las contingencias propias de la gestión empresarial. 1, record 8, Spanish, - reserva
Record 9 - internal organization data 2008-09-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Transportation
- Variety Shows and Circuses
- Tourism (General)
Record 9, Main entry term, English
- reservation
1, record 9, English, reservation
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- booking 2, record 9, English, booking
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An arrangement to keep a thing for a person; securing of accommodations, etc. 3, record 9, English, - reservation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
reservation : term used by Parks Canada. 4, record 9, English, - reservation
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transports
- Spectacles de variétés et Cirque
- Tourisme (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- réservation
1, record 9, French, r%C3%A9servation
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Le fait de réserver une place (dans un moyen de transport, un hôtel, un restaurant, un lieu de spectacle). 2, record 9, French, - r%C3%A9servation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à Parcs Canada. 3, record 9, French, - r%C3%A9servation
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Transporte
- Espectáculos de variedades y Circo
- Turismo (Generalidades)
Record 9, Main entry term, Spanish
- reserva
1, record 9, Spanish, reserva
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-12-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Hotel Services
Record 10, Main entry term, English
- arrangements
1, record 10, English, arrangements
correct, plural
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Services hôteliers
Record 10, Main entry term, French
- réservation
1, record 10, French, r%C3%A9servation
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- dispositions nécessaires à la réservation 1, record 10, French, dispositions%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9servation
correct, feminine noun, plural
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Servicios hoteleros
Record 10, Main entry term, Spanish
- reserva
1, record 10, Spanish, reserva
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2005-11-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Commercial Law
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 11, Main entry term, English
- confidentiality
1, record 11, English, confidentiality
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Each Party shall maintain, in accordance with its law, the confidentiality of confidential business information collected pursuant to this Chapter and shall protect that information from disclosure that could prejudice the competitive position of the persons providing the information. The confidential business information collected pursuant to this Chapter may only be disclosed to those authorities responsible for the administration and enforcement of determinations of origin, and of customs and revenue matters. 2, record 11, English, - confidentiality
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The port director or other customs officer who has possession of confidential business information collected pursuant to this part shall, in accordance with part 103 of this chapter, maintain its confidentiality and protect it from any disclosure that could prejudice the competitive position of the persons providing the information. If in the opinion of customs an impasse exists on the issue of confidentiality and the person who submitted the advance ruling request does not withdraw the request, customs will decline to issue the advance ruling. 2, record 11, English, - confidentiality
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Droit commercial
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 11, Main entry term, French
- caractère confidentiel
1, record 11, French, caract%C3%A8re%20confidentiel
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Chacune des Parties préservera, en conformité avec sa législation, le caractère confidentiel des renseignements commerciaux confidentiels recueillis aux termes du présent chapitre et protégera ces renseignements de toute divulgation qui pourrait porter préjudice à la situation concurrentielle des personnes ayant fourni ces renseignements. 1, record 11, French, - caract%C3%A8re%20confidentiel
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 11, Main entry term, Spanish
- confidencialidad
1, record 11, Spanish, confidencialidad
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- reserva 1, record 11, Spanish, reserva
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cada una de las Partes mantendrá, de conformidad con lo establecido en su legislación, la confidencialidad de la información comercial confidencial obtenida conforme a este capítulo y la protegerá contra su divulgación que pudiera perjudicar la posición competitiva de la persona que la proporcione. 2, record 11, Spanish, - confidencialidad
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Cada una de las Partes mantendrá en reserva la información comercial confidencial obtenida de conformidad con el capítulo quinto, y la protegerá de toda divulgación que pudiera perjudicar la posición competitiva de la persona que la proporcione. 2, record 11, Spanish, - confidencialidad
Record 12 - internal organization data 2004-10-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Information Processing (Informatics)
Record 12, Main entry term, English
- fallback
1, record 12, English, fallback
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The restarting of a process at a checkpoint after correction of a fault. 2, record 12, English, - fallback
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 12, Main entry term, French
- repli
1, record 12, French, repli
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- reprise 2, record 12, French, reprise
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Redémarrage d'un processus à partir d'un point de contrôle après la correction d'une faute. 3, record 12, French, - repli
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 12, Main entry term, Spanish
- repliegue
1, record 12, Spanish, repliegue
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- reserva 2, record 12, Spanish, reserva
feminine noun
- paso a modo de reserva 1, record 12, Spanish, paso%20a%20modo%20de%20reserva
masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-06-03
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Economic Geology
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Record 13, Main entry term, English
- reserves
1, record 13, English, reserves
correct, see observation, plural
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The unproduced but recoverable oil or gas in place in a formation that has been proved by production. 2, record 13, English, - reserves
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
With reference to the amount of oil or gas in a field or reservoir there are three ways in which reserves may be be expressed. Proven reserves are assessed from reliable geological and well engineering data. Probable reserves are undeveloped reserves that are considered to be recoverable, by secondary recovery methods if necessary. Possible reserves may be recoverable from untested formations, for example, by drilling deeper. 3, record 13, English, - reserves
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
reserves: term rarely used in the singular (reserve). 4, record 13, English, - reserves
Record 13, Key term(s)
- reserve
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Géologie économique
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Record 13, Main entry term, French
- réserves
1, record 13, French, r%C3%A9serves
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Quantités d'hydrocarbures récupérables dans un gisement. 2, record 13, French, - r%C3%A9serves
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Pour les gisements identifiés, les réserves correspondent, à une date donnée, aux quantités d'hydrocarbures restant à produire. 2, record 13, French, - r%C3%A9serves
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
réserves : terme rarement utilisé au singulier (réserve). 3, record 13, French, - r%C3%A9serves
Record 13, Key term(s)
- réserve
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Yacimientos petrolíferos
- Geología económica
- Explotación comercial (Petróleo y gas natural)
Record 13, Main entry term, Spanish
- reserva
1, record 13, Spanish, reserva
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de mineral o de petróleo que puede ser beneficiada en un yacimiento. 1, record 13, Spanish, - reserva
Record 14 - internal organization data 2004-03-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 14, Main entry term, English
- reservation
1, record 14, English, reservation
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 14, Main entry term, French
- retenue
1, record 14, French, retenue
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Record 14, Main entry term, Spanish
- reserva
1, record 14, Spanish, reserva
feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- salvedad 1, record 14, Spanish, salvedad
feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2002-03-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Software
- Telecommunications
Record 15, Main entry term, English
- standby
1, record 15, English, standby
correct, adjective
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A condition of some equipment that will permit complete resumption of stable operation within a short period of time. 2, record 15, English, - standby
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Logiciels
- Télécommunications
Record 15, Main entry term, French
- de secours
1, record 15, French, de%20secours
correct
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- de réserve 2, record 15, French, de%20r%C3%A9serve
- en réserve 3, record 15, French, en%20r%C3%A9serve
- en attente 3, record 15, French, en%20attente
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une procédure, une méthode ou un ordinateur utilisé en cas de défaillance d'une procédure, d'une méthode ou d'un ordinateur. 1, record 15, French, - de%20secours
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Soporte lógico (Software)
- Telecomunicaciones
Record 15, Main entry term, Spanish
- de reserva
1, record 15, Spanish, de%20reserva
correct
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- en espera 1, record 15, Spanish, en%20espera
correct
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Condición de un equipo, que permite la reanudación total de una operación estable dentro de un corto período de tiempo. 2, record 15, Spanish, - de%20reserva
Record 16 - internal organization data 2002-01-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Forestry Operations
Record 16, Main entry term, English
- reserved land
1, record 16, English, reserved%20land
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Forest land that by law is not available for the harvesting of forest crops. 1, record 16, English, - reserved%20land
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Record 16, Main entry term, French
- réserve
1, record 16, French, r%C3%A9serve
correct, feminine noun, Canada
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- réserve de possibilité 1, record 16, French, r%C3%A9serve%20de%20possibilit%C3%A9
correct, feminine noun, Canada
- quart de réserve 2, record 16, French, quart%20de%20r%C3%A9serve
correct, masculine noun, France
- quart en réserve 2, record 16, French, quart%20en%20r%C3%A9serve
correct, see observation, masculine noun, France
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une forêt aménagée, conservée pour une attribution et une utilisation futures, non encore précisées. 1, record 16, French, - r%C3%A9serve
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
«quart en réserve» : (...) en France, le quart de la possibilité de certaines forêts collectives soumises au régime forestier peut être constitué en réserve. C'est le quart en réserve. 1, record 16, French, - r%C3%A9serve
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Record 16, Main entry term, Spanish
- reserva
1, record 16, Spanish, reserva
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-01-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Air Transport
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 17, Main entry term, English
- standby
1, record 17, English, standby
correct, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A defined period during which a crew member may be called for a duty with a minimum notice. 2, record 17, English, - standby
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
standby: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 17, English, - standby
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Transport aérien
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 17, Main entry term, French
- réserve
1, record 17, French, r%C3%A9serve
correct, feminine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Période de temps définie au cours de laquelle un membre d'équipage peut être appelé à prendre son service avec un temps de préavis minimal. 2, record 17, French, - r%C3%A9serve
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
réserve : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 17, French, - r%C3%A9serve
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Record 17, Main entry term, Spanish
- de reserva
1, record 17, Spanish, de%20reserva
correct, officially approved
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Período definido durante el cual un miembro de la tripulación puede ser convocado para el servicio dentro de un plazo mínimo. 2, record 17, Spanish, - de%20reserva
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
de reserva: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 17, Spanish, - de%20reserva
Record 18 - internal organization data 2001-06-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Air Transport
Record 18, Main entry term, English
- reservation
1, record 18, English, reservation
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
To declare a reservation i.e. a statement indicating other than full acceptance of the treaty, which has the effect of modifying, interpreting, or simply not applying certain provisions insofar as the reserving State is concerned. 1, record 18, English, - reservation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
reservation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 18, English, - reservation
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 18, Main entry term, French
- réserve
1, record 18, French, r%C3%A9serve
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
réserve : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 18, French, - r%C3%A9serve
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 18, Main entry term, Spanish
- reserva
1, record 18, Spanish, reserva
correct, feminine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
reserva: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 18, Spanish, - reserva
Record 19 - internal organization data 1998-03-16
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Shipping and Delivery
Record 19, Main entry term, English
- booking
1, record 19, English, booking
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Arrangements with a carrier for the acceptance and carriage of freight or passengers. 2, record 19, English, - booking
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Expédition et livraison
Record 19, Main entry term, French
- location
1, record 19, French, location
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Accord conclu avec un transporteur relativement à l'acceptation et au transport de marchandises ou de passagers. 1, record 19, French, - location
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
- Expedición y entrega
Record 19, Main entry term, Spanish
- reserva
1, record 19, Spanish, reserva
proposal, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: