TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
RESTAURANT TOIT [1 record]
Record 1 - internal organization data 2022-09-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Types of Restaurants
- Architectural Styles
Record 1, Main entry term, English
- rooftop restaurant
1, record 1, English, rooftop%20restaurant
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The views from the rooftop restaurant are terrific. 2, record 1, English, - rooftop%20restaurant
Record 1, Key term(s)
- roof-top restaurant
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Catégories de restaurants
- Styles en architecture
Record 1, Main entry term, French
- restaurant sur le toit
1, record 1, French, restaurant%20sur%20le%20toit
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de restaurantes
- Estilos arquitectónicos
Record 1, Main entry term, Spanish
- restaurante de azotea
1, record 1, Spanish, restaurante%20de%20azotea
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- restaurante en la azotea 2, record 1, Spanish, restaurante%20en%20la%20azotea
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El complejo cuenta con un bar y un restaurante en la azotea. 2, record 1, Spanish, - restaurante%20de%20azotea
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
restaurante de azotea; restaurante en la azotea: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "azotea" y "terraza" son alternativas al anglicismo "rooftop". [...] En textos en español es cada vez más frecuente encontrar este anglicismo, así como los más precisos "rooftop restaurant" y "rooftop bar", para designar a las terrazas de la última planta de los edificios en las que hay bares o restaurantes. En estos casos lo apropiado sería escribir bar o restaurante y añadir de azotea o en la azotea, dependiendo del contexto. 2, record 1, Spanish, - restaurante%20de%20azotea
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: