TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
REVOCACION [5 records]
Record 1 - internal organization data 2015-05-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Record 1, Main entry term, English
- revocation
1, record 1, English, revocation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Record 1, Main entry term, French
- révocation
1, record 1, French, r%C3%A9vocation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cancellation 2, record 1, French, cancellation
correct, feminine noun, archaic
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cancellation : terme ancien mais encore employé pour désigner le fait de raturer ou biffer un écrit (surtout un testament) en procédant au bâtonnement général, dans l'intention de l'annuler. 3, record 1, French, - r%C3%A9vocation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho hereditario (common law)
Record 1, Main entry term, Spanish
- revocación
1, record 1, Spanish, revocaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Eliminación de algún poder o autoridad. Por ejemplo, la redacción de una oferta antes de que ésta haya sido aceptada, eliminando el poder que tiene la otra persona de aceptarla. 2, record 1, Spanish, - revocaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Se discute si la donación remuneratoria, [...] se rige [...], por reglas especiales distintas de la aplicables a la donación normal [...]; y ocurre, [...] que el servicio remunerado se equipara al gravamen impuesto al donatario en la donación modal, a efectos de excluir, [...], la revocación o reducción de la donación remuneratoria, [...] y de obligar al donante al saneamiento cuando, [...], el valor de esto no cubra el del servicio remunerado. 2, record 1, Spanish, - revocaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Notar que el término revocación es utilizado en el derecho civil de una manera general. Este término corresponde a un acto jurídico que puede ser eliminado. 3, record 1, Spanish, - revocaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, record 1, Spanish, - revocaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2012-07-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Family Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- abolition of dower and curtesy
1, record 2, English, abolition%20of%20dower%20and%20curtesy
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dower was a widow's right to a life estate in one-third of the real property held by her husband, curtesy the widower's right to a life estate in all real property held by his wife. 2, record 2, English, - abolition%20of%20dower%20and%20curtesy
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit de la famille (common law)
Record 2, Main entry term, French
- abolition du douaire et du bénéfice du veuf
1, record 2, French, abolition%20du%20douaire%20et%20du%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20du%20veuf
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Abolition du douaire et du bénéfice du veuf. 91(1) Aucune veuve n’a droit à un douaire sur le bien-fonds à l’égard duquel son époux, décédé le premier juillet 1887 ou après cette date, est mort intestat entièrement ou partiellement, ni sur le bien-fonds que son époux a aliéné de façon définitive de son vivant ou par testament. (2) Aucun mari n’a droit à un domaine de bénéfice du veuf sur le bien-fonds de son épouse, décédée intestat le premier juillet 1887 ou après cette date. 1, record 2, French, - abolition%20du%20douaire%20et%20du%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20du%20veuf
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho de familia (common law)
Record 2, Main entry term, Spanish
- supresión
1, record 2, Spanish, supresi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- anulación 1, record 2, Spanish, anulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- derogación 1, record 2, Spanish, derogaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- revocación 1, record 2, Spanish, revocaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-09-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Taxation
Record 3, Main entry term, English
- revocation of an election
1, record 3, English, revocation%20of%20an%20election
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- revocation 2, record 3, English, revocation
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 3, Main entry term, French
- révocation d'un choix
1, record 3, French, r%C3%A9vocation%20d%27un%20choix
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- révocation 2, record 3, French, r%C3%A9vocation
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mesure prise par un déclarant en vue d'annuler un choix fait auparavant quant à la période de déclaration ou quant à la méthode comptable utilisée pour produire une déclaration aux fins de l'impôt sur le revenu ou aux fins de la taxe sur les produits et services (TPS) ou de la taxe de vente harmonisée (TVH). 3, record 3, French, - r%C3%A9vocation%20d%27un%20choix
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 3, Main entry term, Spanish
- revocación
1, record 3, Spanish, revocaci%C3%B3n
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-05-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 4, Main entry term, English
- discharge
1, record 4, English, discharge
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- rescission 2, record 4, English, rescission
correct
- rescinding 3, record 4, English, rescinding
noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Of an order, for example. 1, record 4, English, - discharge
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 4, Main entry term, French
- annulation
1, record 4, French, annulation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
D'une ordonnance, par exemple. 2, record 4, French, - annulation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 4, Main entry term, Spanish
- anulación
1, record 4, Spanish, anulaci%C3%B3n
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- revocación 1, record 4, Spanish, revocaci%C3%B3n
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-12-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 5, Main entry term, English
- repeal
1, record 5, English, repeal
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Of an act. 2, record 5, English, - repeal
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 5, Main entry term, French
- abrogation
1, record 5, French, abrogation
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
D'une loi. 2, record 5, French, - abrogation
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 5, Main entry term, Spanish
- anulación
1, record 5, Spanish, anulaci%C3%B3n
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- revocación 1, record 5, Spanish, revocaci%C3%B3n
feminine noun
- derogación 1, record 5, Spanish, derogaci%C3%B3n
feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: