TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

STYLET [11 records]

Record 1 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

A small dagger with a slender, tapering blade.

French

Domaine(s)
  • Armes anciennes
DEF

Poignard à lame effilée et très pointue.

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-11-30

English

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
  • Writing Instruments
CONT

A stylus is an input device that looks and acts like a pen. Instead of drawing with ink, it sends a digital signal to a compatible touchscreen, which interprets the pressure as drawing on the screen.

French

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
  • Instruments d'écriture
DEF

Dispositif en forme de crayon qui permet de sélectionner, en le pointant, un élément affiché sur un écran tactile [...], mais aussi d'écrire ou de dessiner.

Spanish

Save record 2

Record 3 2012-03-06

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
DEF

The portion of a phonograph pickup that follows the modulations of a record groove and transmits the resulting mechanical motions to the transducer element of the pickup for conversion to corresponding AF signals.

OBS

"Needle" is more frequently used in general (nontechnical) contexts.

OBS

reproducing stylus: term standardized by the USA Standard Institute (USAS).

Key term(s)
  • pick-up stylus
  • reproducing stylus tip

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

Élément de transmission mécanique dont la pointe suit la modulation d'un sillon enregistré et transmet les vibrations résultantes à l'élément transducteur de la tête de lecture.

OBS

Le terme «pointe de lecture» s'applique aussi, dans le langage courant, à l'ensemble formé par la pointe de lecture et sa monture, et le terme «aiguille» est un «archaïsme». Dans des contextes plus étroits où il est question de la structure du stylet, «pointe» désigne plutôt son extrémité, et correspond au terme anglais «reproducing stylus tip» ou «stylus tip».

OBS

pointe de lecture : terme normalisé par l'AFNOR.

Key term(s)
  • pointe lectrice

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
Save record 3

Record 4 2007-01-17

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

A slender probe.

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
DEF

Petite tige métallique à pointe mousse, utilisée pour explorer un trajet fistuleux ou une plaie punctiforme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumental médico
DEF

Sonda metálica fina para introducir a través de una aguja, sonda o catéter, con una pequeña dilatación olivar en uno de sus extremos.

OBS

Se utiliza con el fin de limpiar el interior de la sonda o para introducir en un catéter flexible, blando y darle rigidez.

Save record 4

Record 5 2004-06-28

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Computer Graphics
DEF

A light-sensitive pointing device that is used by pointing it at the display surface.

OBS

light pen: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Infographie
DEF

Dispositif de pointage photosensible que l'on utilise en le pointant vers la surface d'affichage.

OBS

photostyle; pointeur optique : termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo físico de computadora (Hardware)
  • Gráficos de computadora
DEF

Dispositivo de ingreso de datos, para una pantalla de tubo de rayos catódicos (CRT), que registra la emisión de la luz en su punto de contacto con la pantalla.

Save record 5

Record 6 2004-05-17

English

Subject field(s)
  • Paleontology
  • Botany

French

Domaine(s)
  • Paléontologie
  • Botanique
OBS

En forme de poignard.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Paleontología
  • Botánica
DEF

En forma de puñal.

Save record 6

Record 7 1999-03-30

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
DEF

A mouse emulator/cursor controller.

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
DEF

Émulateur souris/contrôleur curseur.

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-01-28

English

Subject field(s)
  • Art Supplies

French

Domaine(s)
  • Matériel d'artistes

Spanish

Save record 8

Record 9 1980-08-12

English

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
OBS

The labium forms a deep trough in which is concealed a smaller bundle of long, tapering pale yellow feeding stylets that are collectively called the fascicle.

French

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
OBS

Le labium a la forme d'un cylindre dans lequel se trouve un faisceau de longs stylets effilés, de couleur jaune pâle, dont l'ensemble porte le nom de fascicule.

Spanish

Save record 9

Record 10 1980-02-15

English

Subject field(s)
  • Correction and Proofreading (Printing)
  • Silk-Screen Printing
OBS

Mortise (mortice) (...) to cut a hole in two layers of material and replace the undesired cutout piece with the desired cutout piece. The piece to be replaced may consist of one character, a line, a solid block of text, or a complete illustration. (...) A sharp knife is used to cut out both layers of paper. (...) The [desired cutout piece] is picked up with the point of the knife and placed in the cutout space.

French

Domaine(s)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
  • Sérigraphie
DEF

Petit couteau à lame aiguisée en rasoir, souvent cassable, dont on se sert surtout pour les découpes, notamment en sérigraphie.

OBS

Découpe: Action de découper une figure dans un support pour s'en servir comme pochoir ou cache, et résultat de cette action, l'élément découpé étant lui-même une découpe.

Spanish

Save record 10

Record 11 1977-08-29

English

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

[It is a] single appendage of [the] terminal abdominal somite paired with another to form [a] caudal furca, both articulated with [the] telson [in crustaceans]; [it is] usually rodlike or bladelike, but [it] may be filamentous and multiarticular (caudal filament).

French

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

Les pièces brucales et les rames caudales sont vestigiales (...)

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: