TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TIERS [15 records]
Record 1 - internal organization data 2019-12-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Record 1, Main entry term, English
- non-disputant
1, record 1, English, non%2Ddisputant
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- non-disputant party 1, record 1, English, non%2Ddisputant%20party
correct
- non-disputing party 1, record 1, English, non%2Ddisputing%20party
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, Key term(s)
- nondisputant
- nondisputant party
- nondisputing party
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Record 1, Main entry term, French
- tiers
1, record 1, French, tiers
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- tierce partie 1, record 1, French, tierce%20partie
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tiers; tierce partie : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - tiers
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-11-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 2, Main entry term, English
- third party
1, record 2, English, third%20party
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Side by side with the doctrine of privity of contract, the common law created the notion of "privity of estate", by which a third party could be affected by agreements between the landlord and the original tenant of the property. 2, record 2, English, - third%20party
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 2, Main entry term, French
- tiers
1, record 2, French, tiers
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, la règle du lien contractuel prévoit qu'un contrat ne peut ni conférer des droits ni imposer des obligations à des tiers. 2, record 2, French, - tiers
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tiers: terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 2, French, - tiers
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-05-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Record 3, Main entry term, English
- third party
1, record 3, English, third%20party
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any person, group of persons or organization other than the person that made an access request or a government institution. 2, record 3, English, - third%20party
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Access to Information Act. 3, record 3, English, - third%20party
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Record 3, Main entry term, French
- tiers
1, record 3, French, tiers
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- tierce partie 2, record 3, French, tierce%20partie
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Toute personne, tout groupe de personnes ou tout organisme autres que la personne qui a fait la demande de communication ou qu’une institution fédérale. 3, record 3, French, - tiers
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'accès à l'information. 4, record 3, French, - tiers
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-05-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 4, Main entry term, English
- period
1, record 4, English, period
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A 20-minute playing interval in a hockey game. 2, record 4, English, - period
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 4, Main entry term, French
- période
1, record 4, French, p%C3%A9riode
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- engagement 2, record 4, French, engagement
correct, masculine noun
- tiers 2, record 4, French, tiers
correct, masculine noun, less frequent
- vingt 2, record 4, French, vingt
correct, masculine noun, less frequent
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La durée de chaque partie sera de trois périodes de 20 minutes de jeu chacune, avec dix minutes de repos à l'expiration de chaque période. 3, record 4, French, - p%C3%A9riode
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-08-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 5, Main entry term, English
- third party
1, record 5, English, third%20party
correct, Canada, New Brunswick, Ontario
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
One not a party to an agreement or to a transaction but who may have rights therein. 2, record 5, English, - third%20party
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In the exercise of their mandate, the mandataries will act according to previous instructions of the grantor without being necessary to prove such circumstances to third parties, since it will always affect the relations between the grantor and the attorneys. 2, record 5, English, - third%20party
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In civil actions, a defendant, as a third-party plaintiff, may cause a summons to be served upon a person not a party to the action who is or may be liable to him for all or part of the plaintiff's claim against him. 3, record 5, English, - third%20party
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 5, Main entry term, French
- mis en cause
1, record 5, French, mis%20en%20cause
correct, masculine noun, Canada, New Brunswick, Ontario
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- tiers 2, record 5, French, tiers
correct, masculine noun, Ontario
- tiers mis en cause 2, record 5, French, tiers%20mis%20en%20cause
correct, masculine noun, Ontario
- tierce partie 3, record 5, French, tierce%20partie
avoid, feminine noun, Canada
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mis en cause : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 4, record 5, French, - mis%20en%20cause
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve [par ex.] dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 5, record 5, French, - mis%20en%20cause
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 5, Main entry term, Spanish
- tercero
1, record 5, Spanish, tercero
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Persona que no es parte de un trato, pleito o incidente, pero que puede tener derechos en ellos. 1, record 5, Spanish, - tercero
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Si se constituye mandatario a un menor adulto o a una mujer casada, los actos ejecutados por el mandatario serán válidos respecto de terceros en cuanto obliguen a éstos y al mandante; [...] 1, record 5, Spanish, - tercero
Record 6 - internal organization data 2005-01-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 6, Main entry term, English
- non party
1, record 6, English, non%20party
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 6, English, - non%20party
Record 6, Key term(s)
- non-party
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 6, Main entry term, French
- tiers
1, record 6, French, tiers
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- personne non concernée 1, record 6, French, personne%20non%20concern%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
par l'audience, par le processus de détermination du statut de réfugié, par l'enquête 1, record 6, French, - tiers
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 6, French, - tiers
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-08-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
- Foreign Trade
- Private Law
Record 7, Main entry term, English
- third party
1, record 7, English, third%20party
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
- Commerce extérieur
- Droit privé
Record 7, Main entry term, French
- tiers
1, record 7, French, tiers
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Personne qui n'est pas ou n'a pas été partie à un contrat, à un jugement et, par extension, toute personne autre que celle ou celles dont on parle. 2, record 7, French, - tiers
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
- Comercio exterior
- Derecho privado
Record 7, Main entry term, Spanish
- tercero
1, record 7, Spanish, tercero
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
El que no interviene en un acto o contrato. 2, record 7, Spanish, - tercero
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tercero: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 7, Spanish, - tercero
Record 8 - internal organization data 2004-04-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 8, Main entry term, English
- non-party
1, record 8, English, non%2Dparty
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- person who is not a party to the action 2, record 8, English, person%20who%20is%20not%20a%20party%20to%20the%20action
correct
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 8, Main entry term, French
- tiers
1, record 8, French, tiers
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- personne qui n'est pas partie à une action 2, record 8, French, personne%20qui%20n%27est%20pas%20partie%20%C3%A0%20une%20action
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 8, Main entry term, Spanish
- tercero
1, record 8, Spanish, tercero
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- que no es parte 2, record 8, Spanish, que%20no%20es%20parte
correct
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-10-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 9, Main entry term, English
- non-party
1, record 9, English, non%2Dparty
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB). 2, record 9, English, - non%2Dparty
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
with respect to the hearing, the inquiry 1, record 9, English, - non%2Dparty
Record 9, Key term(s)
- non party
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 9, Main entry term, French
- tiers
1, record 9, French, tiers
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- partie non concernée 1, record 9, French, partie%20non%20concern%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 9, French, - tiers
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
par l'audience, par l'enquête. 1, record 9, French, - tiers
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-05-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Penal Administration
- Rules of Court
Record 10, Main entry term, English
- collateral contacts
1, record 10, English, collateral%20contacts
plural
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- collaterals 2, record 10, English, collaterals
plural
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
collaterals.source: CSC Case Management Manual, Rev./1991-10-01. 2, record 10, English, - collateral%20contacts
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Règles de procédure
Record 10, Main entry term, French
- tiers
1, record 10, French, tiers
masculine noun, plural
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Guide de gestion des cas, annexe Q, no 49. 1, record 10, French, - tiers
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1998-04-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Record 11, Main entry term, English
- third party
1, record 11, English, third%20party
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 11, Main entry term, French
- tierce partie
1, record 11, French, tierce%20partie
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- tiers 2, record 11, French, tiers
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Tiers : tiré de la Loi sur l'assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 3, record 11, French, - tierce%20partie
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-03-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Government Accounting
Record 12, Main entry term, English
- outside party
1, record 12, English, outside%20party
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An individual or organization not included in the "Government of Canada as an accounting entity". 1, record 12, English, - outside%20party
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
outside party: Officially approved by the Study Group on Accounting Terminology (SGAT). 2, record 12, English, - outside%20party
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Record 12, Main entry term, French
- tiers
1, record 12, French, tiers
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale non comprise dans le «périmètre comptable de l'État canadien». 1, record 12, French, - tiers
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tiers : Terme uniformisé par le GETC, Groupe d'étude de la terminologie comptable. 2, record 12, French, - tiers
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1996-12-02
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 13, Main entry term, English
- lug sail 1, record 13, English, lug%20sail
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 13, Main entry term, French
- au tiers 1, record 13, French, au%20tiers
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 13, Main entry term, Spanish
- vela al tercio
1, record 13, Spanish, vela%20al%20tercio
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1995-11-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- System Names
- Trade
Record 14, Main entry term, English
- Trade Information Enquiry and Retrieval System
1, record 14, English, Trade%20Information%20Enquiry%20and%20Retrieval%20System
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
- TIERS 2, record 14, English, TIERS
correct, Canada
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada 1, record 14, English, - Trade%20Information%20Enquiry%20and%20Retrieval%20System
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Commerce
Record 14, Main entry term, French
- Système de renseignements et d'extraction de l'information sur le commerce
1, record 14, French, Syst%C3%A8me%20de%20renseignements%20et%20d%27extraction%20de%20l%27information%20sur%20le%20commerce
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
- TIERS 2, record 14, French, TIERS
correct, Canada
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Base de données de Statistique Canada. 1, record 14, French, - Syst%C3%A8me%20de%20renseignements%20et%20d%27extraction%20de%20l%27information%20sur%20le%20commerce
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1994-12-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Security
- Translation (General)
- Tort Law (common law)
Record 15, Main entry term, English
- innocent bystander
1, record 15, English, innocent%20bystander
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité
- Traduction (Généralités)
- Droit des délits (common law)
Record 15, Main entry term, French
- tiers
1, record 15, French, tiers
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- innocente victime 2, record 15, French, innocente%20victime
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: