TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOUCHE INSERTION [2 records]
Record 1 - internal organization data 2010-03-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Office Automation
Record 1, Main entry term, English
- Insert key
1, record 1, English, Insert%20key
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- insert key 2, record 1, English, insert%20key
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A key that you press to toggle between insert mode and overwrite mode. 3, record 1, English, - Insert%20key
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Insert key on an English keyboard adopts different viariations such as: Insert, Ins, etc. 4, record 1, English, - Insert%20key
Record 1, Key term(s)
- Ins key
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Bureautique
Record 1, Main entry term, French
- touche Insertion
1, record 1, French, touche%20Insertion
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- touche d'insertion 2, record 1, French, touche%20d%27insertion
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La] touche d'insertion [...] bascule le mode d'édition entre insertion et réécriture. 3, record 1, French, - touche%20Insertion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La touche Insertion sur un clavier français adopte quelques variantes, telles que: Inser, Insère, Ins, etc. 4, record 1, French, - touche%20Insertion
Record 1, Key term(s)
- touche Inser
- touche Insère
- touche INS
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Ofimática
Record 1, Main entry term, Spanish
- tecla de inserción
1, record 1, Spanish, tecla%20de%20inserci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tecla INS 2, record 1, Spanish, tecla%20INS
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1980-04-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Transport
Record 2, Main entry term, English
- insert switch 1, record 2, English, insert%20switch
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 2, Main entry term, French
- touche d'insertion 1, record 2, French, touche%20d%27insertion
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 2, French, - touche%20d%27insertion
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: