TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
V.C. [3 records]
Record 1 - internal organization data 2018-09-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Decorations
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 1, Main entry term, English
- Victoria Cross
1, record 1, English, Victoria%20Cross
correct, Great Britain
Record 1, Abbreviations, English
- V.C. 2, record 1, English, V%2EC%2E
correct, Great Britain
- VC 3, record 1, English, VC
correct, see observation, Great Britain
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A medal awarded to members of the Commonwealth armed forces for conspicuous acts of bravery, instituted by Queen Victoria in 1856. 4, record 1, English, - Victoria%20Cross
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The award is a bronze cross with a crimson ribbon and bears the inscription "FOR VALOUR." 5, record 1, English, - Victoria%20Cross
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Within the Department of National Defence and the Canadian Forces, the tendency is to use the abbreviation with no periods. The abbreviation with periods is used on the Governor General of Canada’s Web site. 5, record 1, English, - Victoria%20Cross
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Décorations militaires
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- Croix de Victoria
1, record 1, French, Croix%20de%20Victoria
correct, feminine noun, Great Britain
Record 1, Abbreviations, French
- V.C. 2, record 1, French, V%2EC%2E
correct, feminine noun, Great Britain
- VC 3, record 1, French, VC
correct, see observation, feminine noun, Great Britain
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Décoration militaire britannique, instituée par la reine Victoria en 1856. 4, record 1, French, - Croix%20de%20Victoria
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La décoration est une croix de bronze au ruban cramoisi et porte l'inscription «FOR VALOUR». 3, record 1, French, - Croix%20de%20Victoria
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes, la tendance est d'utiliser l'abréviation sans les points. Sur le site Web du gouverneur général du Canada, on emploie l'abréviation avec les points. 3, record 1, French, - Croix%20de%20Victoria
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-08-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Decorations
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 2, Main entry term, English
- Victoria Cross
1, record 2, English, Victoria%20Cross
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
- V.C. 2, record 2, English, V%2EC%2E
correct, Canada
- VC 3, record 2, English, VC
correct, see observation, Canada
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Victoria Cross was officially adopted into the Canadian Honours System on the first of January 1993. 4, record 2, English, - Victoria%20Cross
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canada’s Victoria Cross is only slightly different from the original award. The inscription borne on the British insignia, "FOR VALOUR," is replaced by the Latin phrase "PRO VALORE." The Victoria Cross retains the stringent award criteria established by the British version. 5, record 2, English, - Victoria%20Cross
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Within the Department of National Defence and the Canadian Forces, the tendency is to use the abbreviation with no periods. The abbreviation with periods is used on the Governor General of Canada’s Web site. 4, record 2, English, - Victoria%20Cross
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Victoria Cross; VC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 2, English, - Victoria%20Cross
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Décorations militaires
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 2, Main entry term, French
- Croix de Victoria
1, record 2, French, Croix%20de%20Victoria
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
- V.C. 2, record 2, French, V%2EC%2E
correct, feminine noun, Canada
- VC 3, record 2, French, VC
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Croix de Victoria a été adoptée officiellement dans le Régime canadien de distinctions honorifiques le premier janvier 1993. 4, record 2, French, - Croix%20de%20Victoria
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
La Croix de Victoria du Canada ne diffère que légèrement de la décoration originale. L'inscription figurant sur la médaille britannique, «FOR VALOUR», est remplacée par l'expression latine «PRO VALORE». La Croix de Victoria canadienne est décernée selon les critères rigoureux en matière de décoration établis pour la version britannique. 5, record 2, French, - Croix%20de%20Victoria
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes, la tendance est d'utiliser l'abréviation sans les points. Sur le site Web du gouverneur général du Canada, on emploie l'abréviation avec les points. 4, record 2, French, - Croix%20de%20Victoria
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Croix de Victoria; VC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 2, French, - Croix%20de%20Victoria
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-02-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- chloroethene
1, record 3, English, chloroethene
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- chloroethylene 2, record 3, English, chloroethylene
former designation, correct
- monochloroethene 3, record 3, English, monochloroethene
correct
- monochloroethylene 3, record 3, English, monochloroethylene
former designation, correct
- vinyl chloride 4, record 3, English, vinyl%20chloride
former designation, correct
- VC 5, record 3, English, VC
see observation
- VC 5, record 3, English, VC
- chlorethene 3, record 3, English, chlorethene
correct
- chlorethylene 3, record 3, English, chlorethylene
former designation, correct
- vinyl chloride monomer 3, record 3, English, vinyl%20chloride%20monomer
correct
- VCM 3, record 3, English, VCM
see observation
- VCM 3, record 3, English, VCM
- ethylene monochloride 3, record 3, English, ethylene%20monochloride
former designation, correct
- vinyl C monomer 3, record 3, English, vinyl%20C%20monomer
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a flammable, explosive gas with an ethereal aroma, is soluble in alcohol and ether, is slightly soluble in water, boils at - 14°C, constitutes an important monomer for polyvinyl chloride and its copolymers and is used in organic synthesis, in adhesives, in the manufacture of plastics and as a refrigerant. 6, record 3, English, - chloroethene
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chloroethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 7, record 3, English, - chloroethene
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
VC; VCM: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 7, record 3, English, - chloroethene
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U043; Trovidur; UN 1086 (inhibited vinyl chloride). 6, record 3, English, - chloroethene
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
vinyl C monomer: commercial name. 7, record 3, English, - chloroethene
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C2H3Cl or CH2:CHCl or CH2=CHCl 6, record 3, English, - chloroethene
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- chloroéthène
1, record 3, French, chloro%C3%A9th%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- chloroéthylène 2, record 3, French, chloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, correct, masculine noun
- monochloroéthène 1, record 3, French, monochloro%C3%A9th%C3%A8ne
former designation, correct, masculine noun
- monochloroéthylène 1, record 3, French, monochloro%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, correct, masculine noun
- chlorure de vinyle 3, record 3, French, chlorure%20de%20vinyle
former designation, correct, masculine noun
- V.C. 4, record 3, French, V%2EC%2E
see observation, masculine noun
- V.C. 4, record 3, French, V%2EC%2E
- chloréthène 1, record 3, French, chlor%C3%A9th%C3%A8ne
correct, masculine noun
- chloréthylène 5, record 3, French, chlor%C3%A9thyl%C3%A8ne
former designation, correct, masculine noun
- éthylène chloré 6, record 3, French, %C3%A9thyl%C3%A8ne%20chlor%C3%A9
former designation, correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Produit chimique se présentant sous la forme d'un gaz inflammable, explosif, à odeur d'éther, soluble dans l'alcool et l'éther, légèrement soluble dans l'eau, qui se liquéfie à - 14 °C, que l'on prépare par chloration de l'éthylène ou par traitement du chlorure d'éthylène par la chaux et que l'on utilise comme intermédiaire en synthèse organique et comme réfrigérant. 7, record 3, French, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Ce] dérivé d'hydrocarbure partiellement halogéné [est soupçonné] d'appauvrir la couche d'ozone stratosphérique. 8, record 3, French, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
chloroéthène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 3, French, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
V.C. : abréviation non officielle et anglaise; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 1, record 3, French, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C2H3Cl ou CH2:CHCl ou CH2=CHCl 7, record 3, French, - chloro%C3%A9th%C3%A8ne
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- cloroeteno
1, record 3, Spanish, cloroeteno
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- cloroetileno 1, record 3, Spanish, cloroetileno
masculine noun
- cloruro de vinilo 2, record 3, Spanish, cloruro%20de%20vinilo
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Gas inflamable utilizado [entre otro] en la industria del plástico. 1, record 3, Spanish, - cloroeteno
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C2H3Cl o CH2:CHCl o CH2=CHCl 3, record 3, Spanish, - cloroeteno
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: