TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VAPOURWARE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2006-02-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Software
Record 1, Main entry term, English
- vapourware
1, record 1, English, vapourware
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- vaporware 2, record 1, English, vaporware
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Software that does not exist. It usually refers to products that are advertised, but that are not ready for delivery to customers. 3, record 1, English, - vapourware
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vapourware is non-existent software promoted to scare rivals. 4, record 1, English, - vapourware
Record 1, Key term(s)
- vaporware product
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Logiciels
Record 1, Main entry term, French
- logiciel fantôme
1, record 1, French, logiciel%20fant%C3%B4me
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- fumiciel 2, record 1, French, fumiciel
correct, masculine noun
- miragiciel 3, record 1, French, miragiciel
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Qu'on ne voit jamais apparaître. 3, record 1, French, - logiciel%20fant%C3%B4me
Record 1, Key term(s)
- produit-fantôme
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-02-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Informatics
Record 2, Main entry term, English
- vaporware
1, record 2, English, vaporware
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- vapourware 1, record 2, English, vapourware
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Informatique
Record 2, Main entry term, French
- logiciel éphémère
1, record 2, French, logiciel%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Qui ne dure pas longtemps. 1, record 2, French, - logiciel%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: