TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ZONE DETENTE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2005-11-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Petroleum Technology
- Petroleum Distillation
Record 1, Main entry term, English
- flash zone
1, record 1, English, flash%20zone
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- flash-zone 2, record 1, English, flash%2Dzone
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the heat content of the oil must be sufficient to ensure that the required amount of vaporization takes place when it enters the flash-zone. 2, record 1, English, - flash%20zone
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Technologie pétrolière
- Distillation du pétrole
Record 1, Main entry term, French
- zone de détente
1, record 1, French, zone%20de%20d%C3%A9tente
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- zone de flash 2, record 1, French, zone%20de%20flash
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Zone intermédiaire d'une tour de distillation à l'arrivée de la ligne de transfert. 1, record 1, French, - zone%20de%20d%C3%A9tente
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des flashs ou des flashes. 3, record 1, French, - zone%20de%20d%C3%A9tente
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
flashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 1, French, - zone%20de%20d%C3%A9tente
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-04-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
- Equipment and Facilities (Recreation)
Record 2, Main entry term, English
- recreation area
1, record 2, English, recreation%20area
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- recreational area 2, record 2, English, recreational%20area
correct
- recreation activity area 3, record 2, English, recreation%20activity%20area
correct
- pleasure area 4, record 2, English, pleasure%20area
correct
- leisure zone 5, record 2, English, leisure%20zone
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Some recreation activity areas require minimum solar reflection, heat reradiation and barefoot comfort. 3, record 2, English, - recreation%20area
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipements urbains
- Installations et équipement (Loisirs)
Record 2, Main entry term, French
- aire de loisirs
1, record 2, French, aire%20de%20loisirs
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- espace de loisirs 2, record 2, French, espace%20de%20loisirs
correct, masculine noun
- zone de loisir 3, record 2, French, zone%20de%20loisir
correct, feminine noun
- espace de détente 4, record 2, French, espace%20de%20d%C3%A9tente
correct, masculine noun
- zone de détente 3, record 2, French, zone%20de%20d%C3%A9tente
correct, feminine noun
- zone de repos 5, record 2, French, zone%20de%20repos
correct, feminine noun
- espace de récréation 2, record 2, French, espace%20de%20r%C3%A9cr%C3%A9ation
correct, masculine noun
- espace récréatif 2, record 2, French, espace%20r%C3%A9cr%C3%A9atif
correct, masculine noun
- zone récréative 6, record 2, French, zone%20r%C3%A9cr%C3%A9ative
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie de territoire consacrée aux loisirs et soumise à diverses servitudes intéressant l'occupation et l'utilisation du sol. 5, record 2, French, - aire%20de%20loisirs
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Accesorios y equipo (Urbanismo)
- Instalaciones y equipo (Recreación)
Record 2, Main entry term, Spanish
- lugar esparcimiento
1, record 2, Spanish, lugar%20esparcimiento
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- lugar recreo 1, record 2, Spanish, lugar%20recreo
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-04-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 3, Main entry term, English
- trigger zone
1, record 3, English, trigger%20zone
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any area of hyperexcitability, stimulation of which will precipitate a specific response such as the lancinating pain of trigeminal neuralgia. 1, record 3, English, - trigger%20zone
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 3, Main entry term, French
- zone détente
1, record 3, French, zone%20d%C3%A9tente
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- zone de déclic 2, record 3, French, zone%20de%20d%C3%A9clic
correct, feminine noun
- zone de déclenchement 2, record 3, French, zone%20de%20d%C3%A9clenchement
correct, feminine noun
- zone gâchette 3, record 3, French, zone%20g%C3%A2chette
avoid, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Zone particulière, souvent peu étendue, dont la stimulation même légère peut déclencher des douleurs en éclairs, souvent en salves. 1, record 3, French, - zone%20d%C3%A9tente
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Zone gâchette : synonyme impropre. 1, record 3, French, - zone%20d%C3%A9tente
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme "zone détente" a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, record 3, French, - zone%20d%C3%A9tente
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 3, Main entry term, Spanish
- zona gatillo
1, record 3, Spanish, zona%20gatillo
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: