TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BALL HIT [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Musculoskeletal System
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 1, Main entry term, English
- flexibility
1, record 1, English, flexibility
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Flexibility refers to the range of motion around a joint.... The ability to successfully perform many movements and skills depends on the range of motion... For instance, to hit a high ball during a soccer game, players have to lift their leg to chest level, so they must be flexible enough to go beyond that level.... Flexibility is not improved in one or two stretching sessions but rather with an ongoing emphasis on statically and dynamically engaging the various muscles and joints with a variety of stretching exercises. 2, record 1, English, - flexibility
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 1, Main entry term, French
- flexibilité
1, record 1, French, flexibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La flexibilité est définie par l'amplitude de mouvement autour d'une articulation. 2, record 1, French, - flexibilit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-08-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- lob
1, record 2, English, lob
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... hit a ball in a high arc to the back of the opponent's court. 2, record 2, English, - lob
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- faire une chandelle
1, record 2, French, faire%20une%20chandelle
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- exécuter une chandelle 2, record 2, French, ex%C3%A9cuter%20une%20chandelle
correct, see observation
- lober 3, record 2, French, lober
correct, see observation, verb
- faire un lob 4, record 2, French, faire%20un%20lob
avoid, see observation
- exécuter un lob 5, record 2, French, ex%C3%A9cuter%20un%20lob
avoid, see observation
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Frapper une] balle [...] au-dessus d'un adversaire, assez haut pour qu'il ne puisse pas l'intercepter. 1, record 2, French, - faire%20une%20chandelle
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une balle est «lobée» lorsque sa trajectoire passe au-dessus de la tête de l'adversaire et en dehors de la portée de sa raquette. 5, record 2, French, - faire%20une%20chandelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lober : Le verbe «lober» est accepté en français bien que le terme «lob» soit considéré comme un anglicisme. 2, record 2, French, - faire%20une%20chandelle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
faire un lob; exécuter un lob : Bien que les locutions verbales «faire un lob» et «exécuter un lob» sont largement utilisées, il est préférable d'opter pour les locutions verbales «faire une chandelle» ou «exécuter une chandelle» puisque le terme «lob» est un anglicisme. 2, record 2, French, - faire%20une%20chandelle
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- levantar globos
1, record 2, Spanish, levantar%20globos
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-10-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names
- Team Sports
Record 3, Main entry term, English
- batsman
1, record 3, English, batsman
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- batswoman 2, record 3, English, batswoman
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A player who tries to hit the ball in cricket. 3, record 3, English, - batsman
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Sports d'équipe
Record 3, Main entry term, French
- batteur de cricket
1, record 3, French, batteur%20de%20cricket
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- batteuse de cricket 2, record 3, French, batteuse%20de%20cricket
correct, feminine noun
- batteur 3, record 3, French, batteur
correct, masculine noun
- batteuse 4, record 3, French, batteuse
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Personne] qui renvoie la balle avec une batte au cricket [...] 3, record 3, French, - batteur%20de%20cricket
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-10-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 4, Main entry term, English
- home run
1, record 4, English, home%20run
correct
Record 4, Abbreviations, English
- HR 2, record 4, English, HR
correct
Record 4, Synonyms, English
- homer 3, record 4, English, homer
correct, noun
- long ball 4, record 4, English, long%20ball
correct
- dinger 4, record 4, English, dinger
correct, familiar
- four-bagger 5, record 4, English, four%2Dbagger
correct, familiar
- round-tripper 6, record 4, English, round%2Dtripper
correct, familiar
- four-base hit 2, record 4, English, four%2Dbase%20hit
correct, familiar
- four-baser 2, record 4, English, four%2Dbaser
correct, familiar
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A hit in baseball that enables the batter to make a complete circuit of the bases and score a run. 7, record 4, English, - home%20run
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A home run is usually made by hitting the ball out of the playing field, over the wall or fence in fair territory. A ball hit within the park that allows the batter to circle the bases without an error being committed also counts as a home run; it is then called an "inside-the-park home run. " 8, record 4, English, - home%20run
Record 4, Key term(s)
- homerun
- fourbagger
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 4, Main entry term, French
- coup de circuit
1, record 4, French, coup%20de%20circuit
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- CC 2, record 4, French, CC
correct
Record 4, Synonyms, French
- circuit 3, record 4, French, circuit
correct, masculine noun
- longue balle 4, record 4, French, longue%20balle
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Coup sûr qui permet au frappeur de faire le circuit complet des buts sans s'arrêter. 5, record 4, French, - coup%20de%20circuit
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un coup de circuit se produit habituellement quand la balle a été frappée au-delà de la clôture au fond du terrain, mais il arrive parfois que cela se produise sans que la balle ne quitte le terrain; il s'agit alors d'un coup de circuit à l'intérieur du terrain. 6, record 4, French, - coup%20de%20circuit
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 4, Main entry term, Spanish
- cuadrangular
1, record 4, Spanish, cuadrangular
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- home run 2, record 4, Spanish, home%20run
correct, masculine noun
- jonrón 3, record 4, Spanish, jonr%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Golpe que le permite al bateador hacer un circuito completo por las bases sin detenerse y anotar, así, una carrera. 4, record 4, Spanish, - cuadrangular
Record 5 - internal organization data 2022-03-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 5, Main entry term, English
- roundnet
1, record 5, English, roundnet
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Roundnet is a team sport played by two teams consisting of two players each. … A team is allowed up to three touches to [hit] the ball [off a round] net. Once the ball is played off the net, possession switches to the opposing team. The rally continues until a team is unable to legally return the ball. 2, record 5, English, - roundnet
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- balle rebond
1, record 5, French, balle%20rebond
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
balle rebond : terme entériné par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, record 5, French, - balle%20rebond
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 5, Main entry term, Spanish
- roundnet
1, record 5, Spanish, roundnet
anglicism, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El roundnet es un deporte de equipo jugado por dos equipos de dos jugadores. 1, record 5, Spanish, - roundnet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
El objetivo del juego es golpear la pelota en la red para que el otro equipo no pueda devolverla correctamente. 1, record 5, Spanish, - roundnet
Record 6 - internal organization data 2020-11-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Baseball and Softball
- Protection of Life
Record 6, Main entry term, English
- batter's helmet
1, record 6, English, batter%27s%20helmet
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- batting helmet 2, record 6, English, batting%20helmet
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A helmet comprising ear flaps worn by batters in baseball to prevent head injuries from errant balls thrown by pitchers. 3, record 6, English, - batter%27s%20helmet
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Rawlings is about to introduce its newest batting helmet, the S100, a bulkier but far more protective helmet that can withstand the impact of a 100 m. p. h. fastball, according to Rawlings and an independent testing organization. Most other models, when hit flush by a ball, are compromised at speeds in excess of 70 m. p. h. The S100—so named because it can withstand the impact of a ball fired at 100 m. p. h. from 24 inches away — has a layer of expanded polypropylene, the hard, foamlike material used in bicycle helmets. The helmet also has a composite insert strip built into the frame that helps the helmet retain its protective oval shape upon impact. 2, record 6, English, - batter%27s%20helmet
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Baseball et softball
- Sécurité des personnes
Record 6, Main entry term, French
- casque de frappeur
1, record 6, French, casque%20de%20frappeur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- casque de batteur 2, record 6, French, casque%20de%20batteur
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Casque de batteur en plastique avec rembourrage intérieur en mousse, livré avec sangle de maintien. 3, record 6, French, - casque%20de%20frappeur
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Pour les enfants qui évolueront au niveau novice, l’ABMSH [Association de baseball mineur de Saint-Hubert] prêtera à chaque joueur, un casque de frappeur pour la saison 2011. [...] Le casque peut tout aussi bien être acheté auprès d’un autre marchand dans la mesure ou le casque est homologué pour la pratique du baseball au Québec, qu’il protège les deux oreilles et qu’il soit en bon état pour assurer une protection adéquate. 4, record 6, French, - casque%20de%20frappeur
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Béisbol y softball
- Protección de las personas
Record 6, Main entry term, Spanish
- casco de bateador
1, record 6, Spanish, casco%20de%20bateador
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-05-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Volleyball
- Disabled Sports
Record 7, Main entry term, English
- sitting volleyball
1, record 7, English, sitting%20volleyball
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
… a form of volleyball for athletes with a disability. 2, record 7, English, - sitting%20volleyball
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The objective is similar to volleyball :hit the ball over the net and land it in the opposing team's half of the court. In sitting volleyball, however, the net is 1. 05 metres high for women and 1. 15 metres high for men, service blocks are allowed and one of the athlete's buttocks must remain in contact with the floor at all times when handling the ball. 3, record 7, English, - sitting%20volleyball
Record 7, Key term(s)
- sitting volley-ball
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Volleyball
- Sports adaptés
Record 7, Main entry term, French
- volleyball assis
1, record 7, French, volleyball%20assis
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- volley-ball assis 2, record 7, French, volley%2Dball%20assis
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[…] adaptation du volley-ball [pour les] personnes en situation de handicap. 3, record 7, French, - volleyball%20assis
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'objectif du jeu est semblable à celui du volleyball, c'est-à-dire frapper le ballon par-dessus le filet pour le faire tomber sur la moitié de terrain de l'équipe adverse. Toutefois, au volleyball assis, le filet mesure environ 1,05 m de haut pour les femmes et 1,15 m de haut pour les hommes; les blocages de service sont permis et une des fesses de l'athlète doit demeurer en contact avec le sol en tout temps lorsqu'il est en possession du ballon. 4, record 7, French, - volleyball%20assis
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
- Deportes para personas con discapacidad
Record 7, Main entry term, Spanish
- voleibol sentado
1, record 7, Spanish, voleibol%20sentado
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- vóleibol sentado 2, record 7, Spanish, v%C3%B3leibol%20sentado
correct, masculine noun
- vóley sentado 3, record 7, Spanish, v%C3%B3ley%20sentado
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Esta disciplina enfrenta a dos equipos de seis jugadores en una cancha cubierta de 10 x 6 metros, dividida por una red de 1,15 centímetros de altura para los hombres y 1,05 para las mujeres. Cada equipo debe conseguir que el balón bote dentro del campo contrario y dispone de tres toques antes de que la pelota cruce la red. 4, record 7, Spanish, - voleibol%20sentado
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
voleibol sentado; vóleibol sentado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas más comunes de escribir el nombre de este deporte en español son "voleibol" y "vóleibol". 5, record 7, Spanish, - voleibol%20sentado
Record 8 - internal organization data 2017-08-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Record 8, Main entry term, English
- Handball Association of Nova Scotia
1, record 8, English, Handball%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Handball] is a game in which a ball is hit with the hand against a wall aternately by opposing players. Singles handball is played by two opponents; doubles handball is played by two teams of partners; cut-throat involves three participants. 2, record 8, English, - Handball%20Association%20of%20Nova%20Scotia
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Record 8, Main entry term, French
- Handball Association of Nova Scotia
1, record 8, French, Handball%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-03-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Volleyball
Record 9, Main entry term, English
- beach volleyball
1, record 9, English, beach%20volleyball
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Beach volleyball takes the complexity of the indoor game and adds the difficulty of playing in sand, as well as having to rely on only one teammate, to hit the ball onto the ground in the opponent's court. All matches are a best-of-three sets. The first two sets go to 21 points, with a winning margin of two points, while a third and deciding set goes to 15 points, with a winning margin of two points. Teams can score a point by winning a rally, regardless of who served. 2, record 9, English, - beach%20volleyball
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Volleyball
Record 9, Main entry term, French
- volleyball de plage
1, record 9, French, volleyball%20de%20plage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- volley-ball de plage 2, record 9, French, volley%2Dball%20de%20plage
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le volleyball de plage ajoute à la complexité du jeu intérieur la difficulté de jouer dans le sable et de ne pouvoir compter que sur un partenaire pour envoyer le ballon au sol du côté de l’adversaire. Les matchs se jouent au meilleur de trois manches. Les deux premières manches sont remportées par la première équipe à inscrire 21 points avec deux points d’avance; la troisième, par la première à atteindre 15 points. Un point est décerné pour chaque échange gagné, peu importe si l’équipe sert ou non. 3, record 9, French, - volleyball%20de%20plage
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 9, Main entry term, Spanish
- voleibol de playa
1, record 9, Spanish, voleibol%20de%20playa
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- vóley-playa 2, record 9, Spanish, v%C3%B3ley%2Dplaya
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Variante del voleibol que se juega sobre arena. 3, record 9, Spanish, - voleibol%20de%20playa
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
vóley-playa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía correcta de este deporte en español es en dos palabras separadas por guion. 4, record 9, Spanish, - voleibol%20de%20playa
Record 10 - internal organization data 2016-12-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Volleyball
Record 10, Main entry term, English
- touch
1, record 10, English, touch
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- hit 2, record 10, English, hit
correct, noun
- contact 3, record 10, English, contact
correct, noun
- tap 4, record 10, English, tap
correct, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents’ area [exception: blocking rule ...]. 3, record 10, English, - touch
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
double hit : A player making successive(non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 3, record 10, English, - touch
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Every attempt is made to exploit the three permitted touches on each side of the net. 5, record 10, English, - touch
Record number: 10, Textual support number: 4 CONT
The ball may be returned on the first or second hit. But the normal tactic is to build up a strong attack and then, with the third hit, try to win... 6, record 10, English, - touch
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Volleyball
Record 10, Main entry term, French
- touche
1, record 10, French, touche
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- frappe 2, record 10, French, frappe
correct, feminine noun
- contact 3, record 10, French, contact
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc (ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d'une fois [consécutivement], à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n'y a pas de faute mais on compte deux touches. 4, record 10, French, - touche
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Si la balle, après la troisième frappe, heurte le filet [...] 5, record 10, French, - touche
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
Les joueurs ne peuvent effectuer que deux passes au maximum (soit trois contacts) avant d'envoyer la balle dans le camp adverse. 3, record 10, French, - touche
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les joueurs peuvent toucher le ballon avec n'importe quelle partie du corps [...] Le ballon doit être frappé nettement et ne doit pas être tenu. 4, record 10, French, - touche
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-05-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 11, Main entry term, English
- bunt
1, record 11, English, bunt
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A ball hit without a swing of the bat, the batter holding the bat firmly so that he merely touches the ball to make it roll in fair territory but close to home plate. 2, record 11, English, - bunt
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 11, Main entry term, French
- amorti
1, record 11, French, amorti
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- coup retenu 2, record 11, French, coup%20retenu
correct, masculine noun
- bunt 3, record 11, French, bunt
correct, masculine noun, Europe
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé sans élan, le frappeur ne faisant que toucher la balle avec le bâton pour la faire rouler dans le champ intérieur. 4, record 11, French, - amorti
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 11, Main entry term, Spanish
- toque de bola
1, record 11, Spanish, toque%20de%20bola
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pelota [tocada] suavemente (sin abanicar el bate, solo colocándolo) en una jugada que busca que la defensiva tenga que acercarse al plato descuidando así el resto de las bases. 2, record 11, Spanish, - toque%20de%20bola
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Generalmente se utiliza para hacer que un corredor en base pueda avanzar. 2, record 11, Spanish, - toque%20de%20bola
Record 12 - internal organization data 2016-05-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 12, Main entry term, English
- smash
1, record 12, English, smash
correct, noun
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A powerful overhead stroke hit sharply downward that drives the ball or shuttlecock down at an angle into the opponent's court(in tennis or badminton) or to the front wall(in squash). 2, record 12, English, - smash
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 12, Main entry term, French
- smash
1, record 12, French, smash
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Coup puissant frappé vers le bas, le bras en extension par dessus la tête, qui dirige la balle ou le volant dans le court adverse (au tennis et au badminton) ou vers le mur frontal (au squash) dans un angle qui rend un retour presque impossible. 2, record 12, French, - smash
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Badminton. On exploite surtout le smash pour terminer les échanges; le joueur doit frapper le volant avec puissance de façon à ce qu'il arrive au milieu du demi-court adverse. La plupart des joueurs le font du coup droit; les experts peuvent quelquefois le réussir du revers. 3, record 12, French, - smash
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 4, record 12, French, - smash
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, record 12, French, - smash
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 12, Main entry term, Spanish
- remate
1, record 12, Spanish, remate
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- smash 1, record 12, Spanish, smash
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tiro fuerte y hecho hacia abajo, hacia el lado del oponente. 1, record 12, Spanish, - remate
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
remate; smash: términos de bádminton. 2, record 12, Spanish, - remate
Record 13 - internal organization data 2016-04-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Volleyball
Record 13, Main entry term, English
- contact
1, record 13, English, contact
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- touch 2, record 13, English, touch
correct, verb
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Each team is allowed to contact the ball a maximum of three times before returning it to the opposite court, but any one individual may not touch [the ball], or be touched by it, twice in succession(a "double hit"), and the ball must always be played cleanly with the hands, with no suggestion of holding("held ball"), lifting, or carrying. 3, record 13, English, - contact
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Volleyball
Record 13, Main entry term, French
- toucher
1, record 13, French, toucher
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc (ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d'une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n'y a pas de faute mais on compte deux touches. 2, record 13, French, - toucher
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-03-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Golf
Record 14, Main entry term, English
- tee
1, record 14, English, tee
correct, verb
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- tee up 1, record 14, English, tee%20up
correct, verb
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
To place a ball on a tee to be hit... 1, record 14, English, - tee
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
To tee a ball 2, record 14, English, - tee
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
To tee up a ball 3, record 14, English, - tee
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Golf
Record 14, Main entry term, French
- surélever
1, record 14, French, sur%C3%A9lever
correct
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- placer sur un té 2, record 14, French, placer%20sur%20un%20t%C3%A9
correct
- placer sur un tee 3, record 14, French, placer%20sur%20un%20tee
correct
- poser sur un té 4, record 14, French, poser%20sur%20un%20t%C3%A9
correct
- poser sur un tee 3, record 14, French, poser%20sur%20un%20tee
correct
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
(...) vous pouvez surélever (...) votre balle avec un té en bois sur le tertre de départ. 2, record 14, French, - sur%C3%A9lever
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
(...) je vous conseille de toujours placer votre balle sur un té quand vous vous apprêtez à frapper un coup de départ (...) 2, record 14, French, - sur%C3%A9lever
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
poser une balle sur un té 4, record 14, French, - sur%C3%A9lever
Record 14, Key term(s)
- surélever une balle
- placer une balle sur un té
- placer une balle sur un tee
- poser une balle sur un té
- poser une balle sur un tee
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-02-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Golf
Record 15, Main entry term, English
- drive
1, record 15, English, drive
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- tee shot 2, record 15, English, tee%20shot
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A ball hit from the tee toward the green. 2, record 15, English, - drive
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Golf
Record 15, Main entry term, French
- coup de départ
1, record 15, French, coup%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2015-08-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 16, Main entry term, English
- double play
1, record 16, English, double%20play
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- twin killing 2, record 16, English, twin%20killing
correct, familiar
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The putout of two offensive players on the same play, usually a runner and a batter getting to the first base, after the ball is put into play with a base hit. 3, record 16, English, - double%20play
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
When a batter and a base runner (or two base runners) are put out on the same play, it is called a "double play." 4, record 16, English, - double%20play
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Most double plays occur on liners or grounders to the infield, the ball being intercepted by an infielder to catch a runner off base or put him out while attempting to reach the next base, and then throwing the ball to the first base to put the batter out. 3, record 16, English, - double%20play
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 16, Main entry term, French
- double retrait
1, record 16, French, double%20retrait
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- double jeu 2, record 16, French, double%20jeu
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre qui permet à l'équipe défensive de retirer deux joueurs de l'équipe adverse qui sont sur les sentiers [sur un coup sûr ou un roulant]. 3, record 16, French, - double%20retrait
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Quand une équipe réussit à retirer en même temps le frappeur et un coureur, ou deux coureurs, elle exécute un double jeu. 4, record 16, French, - double%20retrait
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 16, Main entry term, Spanish
- doble jugada
1, record 16, Spanish, doble%20jugada
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Jugada realizada por la defensa en la cual dos jugadores atacantes son eliminados como resultado de una acción continua [...] 2, record 16, Spanish, - doble%20jugada
Record 17 - internal organization data 2015-05-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Golf
Record 17, Main entry term, English
- golf club
1, record 17, English, golf%20club
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- club 2, record 17, English, club
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An implement used to hit the ball that consists of a long slender shaft with a small usually wooden or steel head at one end. 3, record 17, English, - golf%20club
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Golf
Record 17, Main entry term, French
- bâton de golf
1, record 17, French, b%C3%A2ton%20de%20golf
correct, masculine noun, Canada
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- bâton 2, record 17, French, b%C3%A2ton%20
correct, masculine noun
- crosse de golf 3, record 17, French, crosse%20de%20golf
correct, feminine noun, France
- canne 4, record 17, French, canne
correct, feminine noun, France, obsolete
- canne de golf 5, record 17, French, canne%20de%20golf
correct, feminine noun, France, obsolete
- club 6, record 17, French, club
avoid, anglicism, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Crosse utilisée par le golfeur pour frapper la balle et la faire entrer dans les trous disposés le long du parcours. 7, record 17, French, - b%C3%A2ton%20de%20golf
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Golf
Record 17, Main entry term, Spanish
- palo de golf
1, record 17, Spanish, palo%20de%20golf
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- palo 2, record 17, Spanish, palo
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Instrumento alargado con el que se golpea la pelota de golf. 3, record 17, Spanish, - palo%20de%20golf
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Los dos tipos de palos de golf más antiguos son maderas y hierros. Según la distancia que se pretenda alcanzar con el golpe, es el palo que se escoge y su numeración correspondiente, a mayor distancia que se busca se elige un palo de menor número. 1, record 17, Spanish, - palo%20de%20golf
Record 18 - internal organization data 2015-05-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Golf
Record 18, Main entry term, English
- fairway
1, record 18, English, fairway
correct, noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The cultivated course between the tee and the green. 2, record 18, English, - fairway
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On fairways, the grass is kept longer than on tees and greens; it is cut at a height of ½ to 5/8 of an inch(13. 5 mm to 15 mm), so that the ball could sit on top of the turf and be easy to hit even if a tee cannot be used. 3, record 18, English, - fairway
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
fairway: term also used in the game of disc golf. 4, record 18, English, - fairway
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Golf
Record 18, Main entry term, French
- allée
1, record 18, French, all%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- fairway 2, record 18, French, fairway
correct, see observation, masculine noun, France
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Partie du parcours gazonnée et bien entretenue située entre le tertre de départ et le vert. 3, record 18, French, - all%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
On y maintient l'herbe courte et dense, entre ½ et 5/8 de pouce (13,5 mm à 15 mm) de haut, pour que la balle s'y pose et soit facile à jouer même si le golfeur ne peut recourir à un té sur cette portion du parcours. 4, record 18, French, - all%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
allée; fairway : Le terme «allée» n'est usité qu'au Canada français; la France utilise «fairway» qui est un anglicisme au Canada. 4, record 18, French, - all%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
fairway: terme employé également au disc-golf. 5, record 18, French, - all%C3%A9e
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Golf
Record 18, Main entry term, Spanish
- calle
1, record 18, Spanish, calle
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- fairway 2, record 18, Spanish, fairway
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Área de césped fino y raso situado entre el tee y el green [...] 3, record 18, Spanish, - calle
Record 19 - internal organization data 2015-05-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 19, Main entry term, English
- baseball
1, record 19, English, baseball
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The sport based on a ball game between two teams of nine players, played on a field consisting of an outfield and a diamond-shaped infield, and usually played for nine innings. 2, record 19, English, - baseball
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The goal of the offensive team is to hit the ball with a bat and score runs... A run is scored when an offensive player returns to the starting point, or home plate, after having touched the other 3 bases. 3, record 19, English, - baseball
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 19, Main entry term, French
- baseball
1, record 19, French, baseball
correct, masculine noun, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- base-ball 2, record 19, French, base%2Dball
correct, masculine noun, Europe, Quebec
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] sport d'équipe qui se joue avec des battes pour frapper une balle lancée et des gants pour rattraper la balle. 3, record 19, French, - baseball
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Une partie dure neuf manches; au cours de chacune, l'équipe au bâton passe au champ après trois retraits de ses frappeurs/coureurs. 4, record 19, French, - baseball
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
L'objectif de l'équipe attaquante est de frapper la balle avec un bâton et de marquer des points [...] Un point est inscrit lorsqu'un joueur en attaque revient à son point de départ, le marbre, après avoir touché successivement les trois autres buts. 5, record 19, French, - baseball
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 19, Main entry term, Spanish
- béisbol
1, record 19, Spanish, b%C3%A9isbol
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- beisbol 2, record 19, Spanish, beisbol
correct, masculine noun, Colombia, Cuba, Dominican Republic, Guatemala, Mexico, Venezuela
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Juego entre dos equipos, en el que los jugadores han de recorrer ciertos puestos o bases de un circuito, en combinación con el lanzamiento de una pelota desde el centro de dicho circuito. 3, record 19, Spanish, - b%C3%A9isbol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
béisbol; beisbol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que término el inglés "baseball" se ha adaptado en español como palabra aguda, "beisbol", en países como México, Guatemala, Colombia, Venezuela, Cuba y la República Dominicana y "béisbol", acentuación llana, en el resto de América y en España, según indica el Diccionario panhispánico de dudas. 2, record 19, Spanish, - b%C3%A9isbol
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
béisbol: término utilizado por la Sociedad de los Juegos Panamericanos. 4, record 19, Spanish, - b%C3%A9isbol
Record 20 - internal organization data 2015-03-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 20, Main entry term, English
- whack
1, record 20, English, whack
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- wallop 1, record 20, English, wallop
correct, noun
- swat 1, record 20, English, swat
correct, see observation, noun
- hardcut 2, record 20, English, hardcut
noun
- hard hit cut 2, record 20, English, hard%20hit%20cut
noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A sharp and hard hit of the ball which is heard with a resounding blow; a very hard blow. [From source GACAN. ] 3, record 20, English, - whack
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A "swat" is a hit with a quick blow. [From source GACAN, 1997,,,1476.] 3, record 20, English, - whack
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 20, Main entry term, French
- coup explosif
1, record 20, French, coup%20explosif
proposal, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- coût frappé d'aplomb 1, record 20, French, co%C3%BBt%20frapp%C3%A9%20d%27aplomb
proposal, masculine noun
- coup frappé avec fermeté 1, record 20, French, coup%20frapp%C3%A9%20avec%20fermet%C3%A9
proposal, masculine noun
- coup frappé 2, record 20, French, coup%20frapp%C3%A9
masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Frappé clair, précis et avec force de la balle qui résonne dans l'enceinte du stade comme un coup de canon. 1, record 20, French, - coup%20explosif
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2014-06-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 21, Main entry term, English
- out of play
1, record 21, English, out%20of%20play
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- out-of-play 2, record 21, English, out%2Dof%2Dplay
see observation
- dead 3, record 21, English, dead
correct, adjective, Great Britain
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The quality of any ball, puck, ring, shuttlecock, rock, etetera, that has crossed the side or end lines of a play area or a line of the play area in a way judged as against the rule; it is also said of the athlete having made the game or who has committed the resulting out-of-play. 4, record 21, English, - out%20of%20play
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A ball that is out of play is "dead." The word is also used in reference to a match or "rubber" which has still to be played when one side already has a winning lead. 5, record 21, English, - out%20of%20play
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
A ball is out of play or dead from the moment a point is decided and until play has started for the next point. 4, record 21, English, - out%20of%20play
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
dead: slang for a ball that has gone out of play. 2, record 21, English, - out%20of%20play
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Usually, "out-of-play" is a noun(to cause an out-of-play) or an adjective(to be at the origin of the out-of-play situation), and "out of play" is an adverb(to be considered out of play), though the usage is not quite consistent : The ball is hit out of play. 4, record 21, English, - out%20of%20play
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 21, Main entry term, French
- hors jeu
1, record 21, French, hors%20jeu
correct, see observation
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Qualité de toute balle, rondelle, anneau, volant, pierre, etcetera, qui se retrouve en dehors de l'aire de jeu ou a franchi une ligne de l'aire de jeu de façon non conforme au règlement; se dit également de l'athlète à l'origine du jeu ou qui commet le hors-jeu qui en résulte. 2, record 21, French, - hors%20jeu
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, «hors-jeu» est un nom (causer un hors-jeu) et «hors jeu», un adjectif (être considéré hors jeu, se retrouver hors jeu), parfois un adverbe (jouer hors jeu), quoique certaines sources n'utilisent pas ces graphies avec rigueur. 2, record 21, French, - hors%20jeu
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 21, Main entry term, Spanish
- fuera de juego
1, record 21, Spanish, fuera%20de%20juego
correct
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- fuera de acción 2, record 21, Spanish, fuera%20de%20acci%C3%B3n
correct
- muerto 3, record 21, Spanish, muerto
correct
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El balón estará fuera de juego cuando: haya cruzado completamente una línea de banda o de meta, ya sea por tierra o por aire; el juego haya sido interrumpido por el árbitro. 3, record 21, Spanish, - fuera%20de%20juego
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
No confundir con la posición fuera de juego específica de fútbol. 4, record 21, Spanish, - fuera%20de%20juego
Record 22 - internal organization data 2014-05-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 22, Main entry term, English
- half volley
1, record 22, English, half%20volley
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- half-volley 2, record 22, English, half%2Dvolley
correct, noun
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A defensive stroke by which a ball aimed below the level of the knees (towards one’s feet) is merely blocked back at the moment it bounces. 3, record 22, English, - half%20volley
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A misleading name(misnomer) for a pick-up shot, misleading because a volley, by definition, is a ball hit on the fly. 3, record 22, English, - half%20volley
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
half volley: also used in table tennis. 4, record 22, English, - half%20volley
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 22, Main entry term, French
- demi-volée
1, record 22, French, demi%2Dvol%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Frappe de la balle aussitôt qu'elle touche le sol. 2, record 22, French, - demi%2Dvol%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
demi-volée : terme employé aussi au tennis de table. 3, record 22, French, - demi%2Dvol%C3%A9e
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Faire une demi-volée. 2, record 22, French, - demi%2Dvol%C3%A9e
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 22, Main entry term, Spanish
- semivolea
1, record 22, Spanish, semivolea
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- bote-pronto 2, record 22, Spanish, bote%2Dpronto
correct, masculine noun
- botepronto 1, record 22, Spanish, botepronto
correct, masculine noun
- media volea 3, record 22, Spanish, media%20volea
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Golpe ejecutado inmediatamente después de que la pelota bota. 1, record 22, Spanish, - semivolea
Record 23 - internal organization data 2014-05-30
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 23, Main entry term, English
- bounce
1, record 23, English, bounce
correct, noun
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- bound 2, record 23, English, bound
correct, noun, Great Britain, rare
- rebound 3, record 23, English, rebound
correct, noun
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The upward movement of the ball after it has struck the ground. 4, record 23, English, - bounce
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The height and direction of the bound can be affected by the nature of the surface, the amount of spin, the weather conditions and [...] the power of the strike. 4, record 23, English, - bounce
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The easiest way to improve your level of play is to try to hit the ball at the top of the bounce rather than as it descends to the second bounce. 5, record 23, English, - bounce
Record number: 23, Textual support number: 3 CONT
The ball shall have a bound of more than 135 cm and less than 147 cm when dropped 254 cm upon a concrete base. 6, record 23, English, - bounce
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Bad, even, lively, low, tricky bounce. 7, record 23, English, - bounce
Record number: 23, Textual support number: 2 PHR
Apex, pitch of the bounce. 7, record 23, English, - bounce
Record number: 23, Textual support number: 3 PHR
To affect a bounce. 7, record 23, English, - bounce
Record number: 23, Textual support number: 4 PHR
To get, hit, volley the ball on the bounce. 7, record 23, English, - bounce
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 23, Main entry term, French
- rebond
1, record 23, French, rebond
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les balles auront un rebond minimum de 1,346 m. 2, record 23, French, - rebond
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Bas, faux rebond. 3, record 23, French, - rebond
Record number: 23, Textual support number: 2 PHR
Rebond gênant, haut. 3, record 23, French, - rebond
Record number: 23, Textual support number: 3 PHR
Grande régularité au rebond. 3, record 23, French, - rebond
Record number: 23, Textual support number: 4 PHR
Produire un rebond. 3, record 23, French, - rebond
Record number: 23, Textual support number: 5 PHR
Frapper la balle au/dans le rebond. 3, record 23, French, - rebond
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 23, Main entry term, Spanish
- bote
1, record 23, Spanish, bote
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- rebote 2, record 23, Spanish, rebote
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La pelota liftada lleva un efecto de rotación hacia adelante, lo que la hace muy lenta, pero cuando bota da un salto hacia arriba muy rápido. Es muy utilizado este efecto por los jugadores para controlar la pelota y para darle potencia al golpe sin que salga de la pista. La pelota liftada se golpea de abajo arriba. 3, record 23, Spanish, - bote
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Las pelotas que existían entonces eran de cuero, de corcho, o de cuerdas liadas, y rebotaban con mucha dificultad, por lo que casi siempre se practicaba este deporte en sitios cerrados, con un suelo preparado artificialmente que permitiera un mejor rebote. 4, record 23, Spanish, - bote
Record number: 23, Textual support number: 1 PHR
Bote alto, desviado, pronto, vivo. 5, record 23, Spanish, - bote
Record number: 23, Textual support number: 2 PHR
En la cima del bote. 5, record 23, Spanish, - bote
Record 24 - internal organization data 2014-05-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 24, Main entry term, English
- tennis player
1, record 24, English, tennis%20player
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- tennist 2, record 24, English, tennist
correct, rare
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A person who participates or engages in tennis, either by playing games or by rallying. 3, record 24, English, - tennis%20player
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... Mecir, a player of great fluidity and economical stroke play defeats [Wilander] by playing a wide range of shots which never allows Wilander to establish the rhythm which sees him wear down so many opponents. 4, record 24, English, - tennis%20player
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Related colloquial epithets and categories of players : attacker, big hitter, big-point player, cheater, choker, chop shot artist, circuit player, clean hitter, club champ(ion), club contenders, contestant, counterpuncher, dinker, drawing card, fighter, flatbelly flash,(dangerous) floater, frontrunner, good mover, grand slammer, grinder, hard-hitter, hard-server, heavy-topspin player, human backboard, iceman, inventor, lefty(=southpaw), Man of Steel, net guard, netman, net rusher, non-server, non-striker(i. e. player whose doubles partner has to hit the ball), one-grip man, one-shot specialist, opponent, outsider, paper tiger, passer, phenom, power player, retriever, rookie, scrambler, serve-and-volleyer, shotmaker, smasher, spin artist, spoiler, tennis-hall-of-famer, two-hander,(heavy) underdog, up-coming(young) star, veteran, wildcard, wrist player, Wunderkind. 3, record 24, English, - tennis%20player
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 24, Main entry term, French
- joueur de tennis
1, record 24, French, joueur%20de%20tennis
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- joueuse de tennis 2, record 24, French, joueuse%20de%20tennis
correct, feminine noun
- joueuse 3, record 24, French, joueuse
correct, feminine noun
- tennisman 4, record 24, French, tennisman
avoid, masculine noun
- tennis-woman 5, record 24, French, tennis%2Dwoman
avoid, feminine noun
- tennisseur 6, record 24, French, tennisseur
avoid, masculine noun, obsolete
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse qui pratique le tennis. 7, record 24, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] les meilleurs joueurs d'un tournoi sont désignés «têtes de série» (le mieux classé est tête de série 1, etc.). 8, record 24, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
À la différence de «adepte de tennis». 7, record 24, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Les termes «tennisman» et «tenniswoman», qui n'existent pas en anglais ne doivent pas être utilisés. On trouve dans des documents du début du siècle, le mot «tennisseur» utilisé dans ce sens. 6, record 24, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des tennismans ou des tennismen. 9, record 24, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
tennisman (sing.); tennismans : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 10, record 24, French, - joueur%20de%20tennis
Record number: 24, Textual support number: 5 OBS
Termes connexes : attaquant, court-tout, grand espoir, joueur de fond de court (=joueur d'échange, crocodile), relance-tout, relanceur, renvoyeur, échangeur, joueur de touche, joueur de calibre supérieur, Daviscupman, cogneur (=frappe-fort), machine à échanges, mazette, ogresse du gazon, outsider, passeur, pousse-balle (=pousseux), puncheur, recordman, recordwoman, repousseur, routier, les fortes raquettes (=top tennis players), gros serveur (=canonnier), joueur de filet, joueur «all-around». Catégories d'âge : juniors (17-18 ans), cadets (15-16 ans, Minimes : 13-14 ans, Benjamins (11-12 ans), Poussins (9-10 ans). 7, record 24, French, - joueur%20de%20tennis
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 24, Main entry term, Spanish
- jugador de tenis
1, record 24, Spanish, jugador%20de%20tenis
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- jugadora de tenis 2, record 24, Spanish, jugadora%20de%20tenis
correct, feminine noun
- tenista 1, record 24, Spanish, tenista
correct, masculine and feminine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[...] Conchita [Martínez] arrasó a Pierce, la jugadora que la privó de ganar el Open de Australia, con un doble 6-3. 3, record 24, Spanish, - jugador%20de%20tenis
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Habíamos quedado en encontrarnos en el Player's Lounge, que no es otra cosa que la sala de jugadores, ese lugar tan especial donde los tenistas pasan las interminables horas previas a sus partidos. 4, record 24, Spanish, - jugador%20de%20tenis
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Epítetos relacionados: mujer de hielo, veterano. 5, record 24, Spanish, - jugador%20de%20tenis
Record number: 24, Textual support number: 1 PHR
jugador de primera (clase) (=top-level player), tenista diestro, tenista regular. 5, record 24, Spanish, - jugador%20de%20tenis
Record 25 - internal organization data 2014-05-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 25, Main entry term, English
- drop shot
1, record 25, English, drop%20shot
correct, noun
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- drop-shot 2, record 25, English, drop%2Dshot
correct, noun
- dropshot 3, record 25, English, dropshot
correct, noun
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A lightly hit, spinning return that drops softly over the net, forcing the opponent to approach the net. 4, record 25, English, - drop%20shot
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
If successful, a drop shot will bounce twice before the opponent can get to it. 5, record 25, English, - drop%20shot
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
You never want to attempt to hit a drop shot when you are well behind the baseline. This means the ball has a longer distance to travel before it crosses the net, allowing your opponent more time to react and get to the ball. 6, record 25, English, - drop%20shot
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Delicate, well-disguised drop shot. 5, record 25, English, - drop%20shot
Record number: 25, Textual support number: 2 PHR
Drop shot return of serve/service. 5, record 25, English, - drop%20shot
Record number: 25, Textual support number: 3 PHR
To employ a drop shot. 5, record 25, English, - drop%20shot
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 25, Main entry term, French
- amorti
1, record 25, French, amorti
correct, see observation, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- amortie 2, record 25, French, amortie
correct, see observation, feminine noun
- coup retenu 3, record 25, French, coup%20retenu
correct, masculine noun
- drop-shot 4, record 25, French, drop%2Dshot
correct, anglicism, masculine noun, Europe
- drop shot 4, record 25, French, drop%20shot
correct, anglicism, masculine noun, Europe
- drop 4, record 25, French, drop
correct, anglicism, masculine noun, Europe
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Revers, volée ou coup droit dont le geste est amorti au moment de l'impact avec la balle, destiné à «déposer» la balle à proximité immédiate du filet. 5, record 25, French, - amorti
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'amortie présente une trajectoire légèrement arquée qui passe près du filet et qui effectue un deuxième bond avant la ligne de service. L'intention est de surprendre l'adversaire ou de l'obliger à courir rapidement vers l'avant. On l'exécute soit à 3/4 de terrain, à mi-terrain ou au filet. 6, record 25, French, - amorti
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La variante «amortie» est l'appellation la plus souvent utilisée. Selon certains puristes, «amorti» est l'action d'envoyer une balle très courte, rebondissant peu, tandis que «amortie» est la balle résultant d'un «amorti». Cette distinction n'est pas toujours respectée. Néanmoins ces deux termes sont génériques. En anglais, si l'on fait allusion à une volée avec cet effet, on n'utilise pas le terme «drop shot», mais plutôt «drop volley». On peut dire aussi que le terme «amortie» est la forme elliptique du terme «balle amortie». 7, record 25, French, - amorti
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Amorti avec effet, avec freinage, rétro, du revers, en touche. 7, record 25, French, - amorti
Record number: 25, Textual support number: 2 PHR
Amorti(e) bloqué(e), coupé(e), vicieux/vicieuse. 7, record 25, French, - amorti
Record number: 25, Textual support number: 3 PHR
Faire un(e) amorti(e). 7, record 25, French, - amorti
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 25, Main entry term, Spanish
- dejada
1, record 25, Spanish, dejada
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- drop shot 2, record 25, Spanish, drop%20shot
avoid, anglicism, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Golpe en el que se le resta potencia a la pelota con la intención de que caiga lo más cerca posible de la red, del lado contrario. 2, record 25, Spanish, - dejada
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El secreto de la dejada consiste en amagar el golpe. La pelota se envuelve por abajo con la muñeca. Sirve para cambiar el ritmo en un partido y para atraer al adversario a la red. 3, record 25, Spanish, - dejada
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Dejada paralela. 4, record 25, Spanish, - dejada
Record number: 25, Textual support number: 2 PHR
Devolver, efectuar una dejada. 4, record 25, Spanish, - dejada
Record 26 - internal organization data 2013-11-05
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 26, Main entry term, English
- home plate
1, record 26, English, home%20plate
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- home base 2, record 26, English, home%20base
correct
- home 3, record 26, English, home
correct
- plate 4, record 26, English, plate
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The block or slab beside which a player stands to hit the ball, and to which he must return, after hitting the ball and rounding the bases, in order to score. 5, record 26, English, - home%20plate
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 26, Main entry term, French
- marbre
1, record 26, French, marbre
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- plaque de but 2, record 26, French, plaque%20de%20but
correct, feminine noun, Europe
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Point, marqué par une plaque, où le frappeur se tient lorsqu'il affronte le lanceur; quatrième but du losange que le joueur doit croiser pour marquer un point. 3, record 26, French, - marbre
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 26, Main entry term, Spanish
- base del bateador
1, record 26, Spanish, base%20del%20bateador
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
- base meta 1, record 26, Spanish, base%20meta
correct, feminine noun
- meta 1, record 26, Spanish, meta
correct, feminine noun
- home 1, record 26, Spanish, home
anglicism, masculine noun
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2013-05-22
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 27, Main entry term, English
- half-volley kick
1, record 27, English, half%2Dvolley%20kick
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- half-volley shot 2, record 27, English, half%2Dvolley%20shot
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A kick of the ball just as it rebounds from the ground. 3, record 27, English, - half%2Dvolley%20kick
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
When using the half-volley shot, the player should allow the ball to hit the ground for a fraction of a second. As the ball rises from the ground, approximately 4", the ball is struck through the horizontal mid-line. 4, record 27, English, - half%2Dvolley%20kick
Record 27, Key term(s)
- half volley shot
- half volley kick
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 27, Main entry term, French
- tir en demi-volée
1, record 27, French, tir%20en%20demi%2Dvol%C3%A9e
correct, see observation, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- tir de demi-volée 2, record 27, French, tir%20de%20demi%2Dvol%C3%A9e
correct, see observation, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Coup de pied de dégagement exécuté en frappant la balle juste après son contact avec le sol, dès le début du rebond; le ballon s'élève alors moins haut mais va plus loin. 3, record 27, French, - tir%20en%20demi%2Dvol%C3%A9e
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Au soccer, les expressions concernant la balle en jeu se composent avec «en» ou «de». 3, record 27, French, - tir%20en%20demi%2Dvol%C3%A9e
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2012-10-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Baseball and Softball
- Golf
- Racquet Sports
Record 28, Main entry term, English
- sweet spot
1, record 28, English, sweet%20spot
correct, see observation
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A point at the centre of mass of a bat, or clubhead which is the ideal and most effective point with which to hit the ball. 2, record 28, English, - sweet%20spot
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In English, the term stands for the ideal point as well as for the ideal area on tennis rackets, baseball bats, golf clubs, etc. 2, record 28, English, - sweet%20spot
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Baseball et softball
- Golf
- Sports de raquette
Record 28, Main entry term, French
- point idéal
1, record 28, French, point%20id%C3%A9al
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- point solide 1, record 28, French, point%20solide
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Sur la face d'un bâton de golf, il faut trouver le point idéal qui ne se situe pas nécessairement en son milieu et qui n'a rien à voir avec une ligne d'alignement qu'elle peut porter. 2, record 28, French, - point%20id%C3%A9al
Record 28, Key term(s)
- point d'efficacité maximum
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2012-06-14
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 29, Main entry term, English
- net post
1, record 29, English, net%20post
correct, noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- post 2, record 29, English, post
correct, see observation, noun
- pole 3, record 29, English, pole
correct, noun
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Each of the pair of spikes holding the net on a tennis court. 2, record 29, English, - net%20post
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
There are two pairs of net posts; the doubles posts and the singles posts or poles. The term "post" is short for "net post". 2, record 29, English, - net%20post
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
A shot hit so wide that it goes into the opposing court without clearing the net is said "around the post"; the shot is considered within the rules even if the flight of the ball is higher than the net. 2, record 29, English, - net%20post
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
doubles post, singles post. 4, record 29, English, - net%20post
Record 29, Key term(s)
- singles stick
- doubles stick
- stick singles post
- doubles post
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 29, Main entry term, French
- poteau de filet
1, record 29, French, poteau%20de%20filet
correct, see observation, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- poteau du filet 2, record 29, French, poteau%20du%20filet
correct, see observation, masculine noun
- poteau 3, record 29, French, poteau
correct, masculine noun
- poteau de support 4, record 29, French, poteau%20de%20support
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[Le filet est] suspendu entre 2 poteaux par un câble recouvert d'une bande de tissu blanc [et est]; retenu au centre par une sangle blanche. 5, record 29, French, - poteau%20de%20filet
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
[...] catalogue complet d'articles de tennis (filets, poteaux, écrans antivent, paniers de balles, bancs de joueurs, chaises d'arbitre, lance-balles Lobmatic, équipement d'entretien, etc). 6, record 29, French, - poteau%20de%20filet
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Distinguer entre l'entrée lexicale «poteau de filet» et l'entrée contextuelle, «poteau du filet», et choisir la forme appropriée. 7, record 29, French, - poteau%20de%20filet
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
poteau de double, poteau de simple. 8, record 29, French, - poteau%20de%20filet
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 29, Main entry term, Spanish
- poste de la red
1, record 29, Spanish, poste%20de%20la%20red
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- poste 2, record 29, Spanish, poste
correct, masculine noun
- palo 3, record 29, Spanish, palo
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[El terreno de juego] estará dividido en su mitad por una red, suspendida de una cuerda o cable metálico de un diámetro máximo de 0,01 m (2/3 de pulgada), sujeto por los extremos o pasando por encima (arrollado) a dos postes de madera o metálicos [...] 3, record 29, Spanish, - poste%20de%20la%20red
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
[...] ni el jugador, ni parte alguna de su indumentaria, ni su raqueta, toquen la red, los palos, la cuerda o cable metálico, la cincha, la franja de lona [...] 3, record 29, Spanish, - poste%20de%20la%20red
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
~ de dobles, ~ de sencillos (= de singles); pelota que choca contra un ~. 4, record 29, Spanish, - poste%20de%20la%20red
Record 30 - internal organization data 2012-06-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Baseball and Softball
- Occupation Names (General)
Record 30, Main entry term, English
- runner
1, record 30, English, runner
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- base runner 2, record 30, English, base%20runner
correct, noun
- baserunner 3, record 30, English, baserunner
correct, noun
- runner on base 4, record 30, English, runner%20on%20base
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A player of the team at bat who has reached a base and has not been put out, or a player of the same team who is trying to reach the first base after having struck the ball in fair territory. 5, record 30, English, - runner
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A base runner may advance to the following base only if the ball is hit in fair territory. When a fly ball is caught, he must return to the base he occupied previously. 5, record 30, English, - runner
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The term "runner" is short for "base runner". Not to be confused with a runner in track and field. 5, record 30, English, - runner
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Runner on base who scored; scoring position runner who scored; scoring position runner. 4, record 30, English, - runner
Record 30, Key term(s)
- base-runner
- runners on base
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Baseball et softball
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- coureur
1, record 30, French, coureur
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- coureuse 2, record 30, French, coureuse
correct, feminine noun
- coureur sur les buts 3, record 30, French, coureur%20sur%20les%20buts
correct, masculine noun
- coureuse sur les buts 4, record 30, French, coureuse%20sur%20les%20buts
correct, feminine noun
- coureur sur les sentiers 4, record 30, French, coureur%20sur%20les%20sentiers
correct, masculine noun
- coureuse sur les sentiers 4, record 30, French, coureuse%20sur%20les%20sentiers
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Joueur de l'équipe au bâton qui a atteint un but et n'a pas été retiré, ou joueur de cette même équipe qui tente d'atteindre le premier coussin après avoir frappé la balle en lieu sûr (territoire des bonnes balles). 4, record 30, French, - coureur
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Un coureur déjà sur les sentiers ne peut avancer au but suivant que si la balle a été frappée en lieu sûr. Si une chandelle est captée sans que la balle ne touche au sol et que le coureur a déjà quitté le but, il doit réintégrer ce dernier sans être touché de la balle par un joueur adverse, sans quoi il est retiré. Le vol de but est interdit sur ce type de jeu. 4, record 30, French, - coureur
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Au baseball, le terme «coureur» signifie «coureur sur les buts». Ne pas confondre avec le coureur en athlétisme. 4, record 30, French, - coureur
Record 30, Key term(s)
- coureurs sur les buts
- coureuses sur les buts
- coureurs sur les sentiers
- coureuses sur les sentiers
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
Record 30, Main entry term, Spanish
- corredor
1, record 30, Spanish, corredor
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- corredora 2, record 30, Spanish, corredora
correct, feminine noun
- corredor en base 1, record 30, Spanish, corredor%20en%20base
correct, masculine noun
- corredora en base 2, record 30, Spanish, corredora%20en%20base
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Corredor en base que anotó; corredor en base impulsado; corredor impulsado en posición anotadora; corredor en posición anotadora; corredor en posición anotadora que anotó. 1, record 30, Spanish, - corredor
Record 30, Key term(s)
- corredores en base
Record 31 - internal organization data 2012-05-03
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 31, Main entry term, English
- pace
1, record 31, English, pace
correct, see observation, noun
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- speed 2, record 31, English, speed
correct, see observation, noun
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The velocity at which a tennis ball bounces off a tennis court, or simply the velocity at which the ball travels in the air after having been struck by a racket. 3, record 31, English, - pace
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Next time he hits, ask yourself if he’s doing the same things with his shoulders ... If he doesn’t you’ll find it traveling in a different direction, or with a different depth and pace. 4, record 31, English, - pace
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Stich’s wonderful anticipation, leg strength and pace across the grass enable him to not only reach the dying ball but beat the former champion with a forehand winner. 5, record 31, English, - pace
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
"Speed" is generally used only in reference to the velocity of the flight of the ball after it has been hit or after it has bounced. Moreover, it is not uncommon to see the unit "rapid pace"(e. g. adjusting to the rapid pace of the ball), thereby refuting the argument that "pace" and "speed" are perfect synonyms. 3, record 31, English, - pace
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 31, Main entry term, French
- vitesse
1, record 31, French, vitesse
correct, see observation, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- vélocité 2, record 31, French, v%C3%A9locit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Raquette qui] améliore la touche et augmente la vélocité de la balle après l'impact. 3, record 31, French, - vitesse
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
La vitesse que cette raquette atteindra lors de l'impact donnera beaucoup de vélocité au coup droit, sans que le joueur ait véritablement d'effort à fournir. 4, record 31, French, - vitesse
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Vitesse : dans le monde du tennis, terme polysémique qui peut avoir plusieurs traductions possibles en anglais, selon le contexte : speed, momentum, pace. Une des expressions hyperboliques et favorites des joueurs de tennis est «deux cents à l'heure», lorsque ces joueurs réussissent un coup plus rapide qu'à l'accoutumée. Une balle qui atteint péniblement le 50 km à l'heure est alors parfois considérée comme allant quatre fois plus vite. 5, record 31, French, - vitesse
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le terme «vélocité» est lié à la mesure du déplacement de la balle en kilomètre/heure alors que «vitesse» se qualifie en intensité : une vitesse moindre, égale ou supérieure à une vitesse antérieurement énoncée. Ainsi un coup lobé peut être difficile à frapper mais ce n'est pas en raison de la vitesse de la balle, alors qu'un «passing-shot» avec une trajectoire à l'horizontale, a une telle vitesse qu'elle devient hors d'atteinte pour l'adversaire qui joue près du filet. 6, record 31, French, - vitesse
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 31, Main entry term, Spanish
- velocidad
1, record 31, Spanish, velocidad
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Paso simple de desplazamiento. Es la base de todos los desplazamientos hacia la pelota y educan la velocidad. 2, record 31, Spanish, - velocidad
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Términos relacionados: fuerza , tomar impulso, dar potencia al golpe, cadencia de un passing-shot. 3, record 31, Spanish, - velocidad
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
~ de vértigo (=mind-boggling speed); multiplicar la ~ (de la pelota). 3, record 31, Spanish, - velocidad
Record 32 - internal organization data 2012-05-03
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 32, Main entry term, English
- pass
1, record 32, English, pass
correct, verb
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
To hit a ball so that it flies out of reach of a player who is attempting to dominate in the forecourt. 2, record 32, English, - pass
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Spanish term "pasar" is ambiguous. Basically it refers to any shot (lob, drive, touch volley, etc.) that gets past an opponent camped at the net. Related term: passing shot. 2, record 32, English, - pass
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Pass under pressure. 2, record 32, English, - pass
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 32, Main entry term, French
- passer
1, record 32, French, passer
correct, verb
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- tirer un passing 2, record 32, French, tirer%20un%20passing
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Frapper une balle en flèche (un «passing-shot») tout en la plaçant de façon à ce qu'elle tombe hors de portée de l'adversaire qui se tient au filet. 3, record 32, French, - passer
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[L']adversaire couvrait bien son côté de court; mais dès que ce ne sera plus le cas, aussitôt que vous apercevrez une petite ouverture, essayez de le passer en coup droit ou en revers, en jouant rapidement et près des lignes. 4, record 32, French, - passer
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Passer l'adversaire au filet. 5, record 32, French, - passer
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 32, Main entry term, Spanish
- pasar
1, record 32, Spanish, pasar
correct
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- superar 2, record 32, Spanish, superar
correct
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Chang hizo todo lo que pudo, intentó subir a la red, pero fue superado por los dos lados. 2, record 32, Spanish, - pasar
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Cuando queramos pasar a un adversario que sube a la red no debemos utilizar nunca el golpe cortado, ya que resulta lento, sino el plano o liftado. 1, record 32, Spanish, - pasar
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Pasar a alguien con passings o con lobs. 3, record 32, Spanish, - pasar
Record 33 - internal organization data 2012-05-03
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 33, Main entry term, English
- passing shot
1, record 33, English, passing%20shot
correct, see observation, specific
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- pass shot 2, record 33, English, pass%20shot
correct, rare, specific
- pass 3, record 33, English, pass
correct, noun, less frequent, specific
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Any shot which goes by (passes) an opponent who is close to the net. Usually refers to a shot hit with much pace, as opposed to a slice shot. 4, record 33, English, - passing%20shot
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
When Voinea drilled a passing shot near his body, Becker took a few menacing steps toward him. 5, record 33, English, - passing%20shot
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Short points are usually going to be the essence in doubles where twice the number of players crowd the court, making rallies less likely and attempts at passes more likely to be foiled. 3, record 33, English, - passing%20shot
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "passing shot winner". A "passing shot" is a shot that a defensive player is forced to make in order to place the ball behind the opposing net player. Such a shot may or may not go over the net or may or may not land within the opposing court. Successful of not, the attempt is called a "passing shot". And only if it is successful, does one call it a "passing shot winner". Related term : placement(generic term for any type of shot that is hit to an open area of the court; usually refers to shots made without much pass). Related term : buggywhip shot. 4, record 33, English, - passing%20shot
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
The "passing shot" is also called a "pass shot". 2, record 33, English, - passing%20shot
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
accurate passing shot, backhand passing shot, blistering (forehand) passing shot, (angled/short) crosscourt passing shot, down-the-line passing shot, forehand passing shot, hard passing shot, slice backhand passing shot, soft passing shot, strong passing shot; passing shot lane. 4, record 33, English, - passing%20shot
Record number: 33, Textual support number: 2 PHR
to cut off a pass(ing shot), dare one’s opponent to hit the passing shot, hit a passing shot, intercept a passing shot, overplay a passing shot, slam a (cross-court) passing shot. 4, record 33, English, - passing%20shot
Record 33, Key term(s)
- pass-shot
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 33, Main entry term, French
- coup de débordement
1, record 33, French, coup%20de%20d%C3%A9bordement
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- débordement 2, record 33, French, d%C3%A9bordement
correct, masculine noun
- coup de dépassement 3, record 33, French, coup%20de%20d%C3%A9passement
correct, masculine noun, generic
- tir passant 4, record 33, French, tir%20passant
correct, masculine noun
- passing-shot 5, record 33, French, passing%2Dshot
anglicism, masculine noun
- passing shot 6, record 33, French, passing%20shot
anglicism, masculine noun
- passing 7, record 33, French, passing
correct, anglicism, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Coup droit, revers, volée ou demi-volée, destiné à passer du premier coup sur les côtés (et non par un lob) un adversaire qui est monté au filet, soit à l'obliger à volleyer dans des conditions difficiles pour conclure au coup suivant. 8, record 33, French, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Un débordement survient quand la balle frappée en croisé ou en parallèle, arrive derrière l'adversaire alors qu'il avance. 9, record 33, French, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Coup qui peut être effectué le long de la ligne ou croisé. «Passing-shot» : terme utilisé en France. Terme connexe : coup gagnant. En français le terme générique «coup de débordement» peut avoir deux équivalents anglais, selon le contexte : 1) passing shot 2) forcing shot. À la différence du terme «forcing shot» que l'on peut utiliser dans n'importe quelle situation lors d'un match, il faut que son adversaire soit installé au filet avant qu'on puisse qualifier son coup de «passing shot». Termes connexes (moins précis) : tir imparable, coup hors de portée. 8, record 33, French, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Le lob offensif est en fait un passing-shot haut qui, bien exécuté, incitera l'adversaire à plus de prudence dans ses montées. 10, record 33, French, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
coup de débordement brossé, coup de débordement rasé de frais, coup de débordement en slice; défier un coup de débordement (=force the passing shot, dare one's opponent to go for a passing shot), intercepter un coup de débordement, loger un coup de débordement (dans des trous de souris). 8, record 33, French, - coup%20de%20d%C3%A9bordement
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 33, Main entry term, Spanish
- golpe pasado
1, record 33, Spanish, golpe%20pasado
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- passing-shot 2, record 33, Spanish, passing%2Dshot
anglicism, masculine noun
- passing shot 3, record 33, Spanish, passing%20shot
anglicism, masculine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[Revés plano :] Trayectoria rectilínea. La pelota se golpea delante de la rodilla derecha. Ideal para el passing-shot. 1, record 33, Spanish, - golpe%20pasado
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
passing-shot paralelo. 4, record 33, Spanish, - golpe%20pasado
Record 34 - internal organization data 2012-05-02
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Record 34, Main entry term, English
- paddleball
1, record 34, English, paddleball
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- paddle ball 2, record 34, English, paddle%20ball
correct
- paddle-ball 3, record 34, English, paddle%2Dball
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A racket sport played as singles or doubles on a one-or three-walled court as for handball or a four-walled court as for racquetball with a small grey ball hit by players with their paddles. 4, record 34, English, - paddleball
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Also: the ball used in this game. 5, record 34, English, - paddleball
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Paddleball was developed from handball and played on the same courts, but with paddles. The rules are now almost the same as for racquetball. 6, record 34, English, - paddleball
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- paddle-ball
1, record 34, French, paddle%2Dball
correct, see observation, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- paddleball 2, record 34, French, paddleball
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Sport de raquette se jouant en simple ou en double sur un court à 1 ou 3 murs comme au handball ou à 4 murs comme au racquetball, au moyen de palettes avec lesquelles on frappe une petite balle grise. 3, record 34, French, - paddle%2Dball
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le paddleball est un jeu dérivé du handball et qui se déroule sur le même court, à la différence près qu'on y utilise des palettes. Les règles de ce jeu diffèrent très peu de celles du racquetball. 2, record 34, French, - paddle%2Dball
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
L'Office de la langue française a décidé de conserver l'appellation anglaise sur le modèle de volley-ball ou de basket-ball. 1, record 34, French, - paddle%2Dball
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2012-05-01
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 35, Main entry term, English
- back up
1, record 35, English, back%20up
correct, verb
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- back up a teammate 2, record 35, English, back%20up%20a%20teammate
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
For a player, to position himself near or behind a teammate to be able to assist on a play if necessary (as by catching a fly under the sun, retrieving a dropped ball still in play or stopping a missed ball). 3, record 35, English, - back%20up
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
back up a throw: To position oneself near or behind a fellow fielder or baseman attempting to catch a throw from a teammate, catcher, pitcher or baseman. 3, record 35, English, - back%20up
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
back up a hit : To position oneself near or behind a fellow fielder attempting to catch a fly or a ball hit in that direction, in case the ball gets through. 3, record 35, English, - back%20up
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 35, Main entry term, French
- couvrir
1, record 35, French, couvrir
correct
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- couvrir un coéquipier 2, record 35, French, couvrir%20un%20co%C3%A9quipier
correct
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Se mettre derrière un joueur pour attraper la balle en cas d'une erreur de sa part. 3, record 35, French, - couvrir
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ce rôle revient souvent au voltigeur qui se place près ou derrière un coéquipier pour attraper une chandelle dont la trajectoire est mal jugée en raison du soleil, ou récupérer une balle échappée encore en jeu ou difficile à capter parce que mal lancée; il parvient ainsi à freiner la progression du coureur ou à le retirer avant qu'il ne parvienne à toucher un but. 4, record 35, French, - couvrir
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2012-05-01
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 36, Main entry term, English
- perfect game
1, record 36, English, perfect%20game
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- perfect match 2, record 36, English, perfect%20match
correct
- perfect contest 2, record 36, English, perfect%20contest
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An extremely rare occurrence, when a pitcher does not let anyone reach first base. Not only is it a no-hitter, but it is a game in which all 27 batters are put out in succession. 3, record 36, English, - perfect%20game
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In the no-hitter, a batter can hit the ball in fair territory and be put out on the first base. In the perfect game, a batter doesn’t even strike a good hit, all 27 batters being put out at bat on three strikes. 4, record 36, English, - perfect%20game
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 36, Main entry term, French
- partie parfaite
1, record 36, French, partie%20parfaite
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- match parfait 2, record 36, French, match%20parfait
correct, masculine noun
- rencontre parfaite 1, record 36, French, rencontre%20parfaite
correct, feminine noun
- affrontement parfait 1, record 36, French, affrontement%20parfait
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Marque attribuée au lanceur qui n'a laissé aucun coureur atteindre les buts. 3, record 36, French, - partie%20parfaite
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Un match parfait, extrêmement rare, signifie qu'aucun frappeur ne réussit à se rendre au premier but. Le lanceur n'a donc accordé aucun point ni coup sûr et, en plus, il a retiré successivement 27 frappeurs! 4, record 36, French, - partie%20parfaite
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Don Larsen a réussi une parti parfaite au cours d'un match de la Série mondiale, fait encore plus rarissime. 5, record 36, French, - partie%20parfaite
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Dans la partie sans point ni coup sûr, un joueur peut avoir frappé en territoire des bonnes balles et avoir été retiré au premier but. Dans la partie parfaite, aucun joueur ne réussit un tel coup, tous les 27 frappeurs étant retirés au bâton sur trois prises. 5, record 36, French, - partie%20parfaite
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 6, record 36, French, - partie%20parfaite
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, record 36, French, - partie%20parfaite
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2012-05-01
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 37, Main entry term, English
- stuff
1, record 37, English, stuff
correct, noun
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A spin imparted to a thrown or a hit ball to make it curve or veer from its trajectory. 2, record 37, English, - stuff
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 37, Main entry term, French
- effet
1, record 37, French, effet
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de rotation donné à une balle pour lui imprimer une courbe ou en modifier la trajectoire. 2, record 37, French, - effet
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2012-05-01
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 38, Main entry term, English
- connect
1, record 38, English, connect
correct, verb
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
For a player, to hit the ball squarely, well on the sweet spot, and with force so that, usually, he can reach at least the first base, usually the second or better. 2, record 38, English, - connect
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
To make a successful hit, strong and effective; to hit a home run. 2, record 38, English, - connect
Record 38, Key term(s)
- hit a home run
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 38, Main entry term, French
- cogner
1, record 38, French, cogner
correct, see observation
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- frapper 2, record 38, French, frapper
correct, see observation
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Frapper la balle avec force. 3, record 38, French, - cogner
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On dit «cogner la balle» loraqu'elle est frappée d'aplomb et en puissance, de sorte que le frappeur atteigne au moins le premier but, habituellement le deuxième ou mieux. 4, record 38, French, - cogner
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le sens anglais de «connect» pouvant être aussi de «frapper un coup de circuit», il faut rendre le terme par cette expression le cas échéant. 4, record 38, French, - cogner
Record 38, Key term(s)
- frappeur un coup de circuit
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2012-05-01
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 39, Main entry term, English
- no-hitter
1, record 39, English, no%2Dhitter
correct, noun
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- no-hit game 2, record 39, English, no%2Dhit%20game
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A game in which one team has no base hits. 2, record 39, English, - no%2Dhitter
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
It’s every pitcher’s ambition to pitch a "no-hitter" or, better still, a "perfect game". A no-hitter is just that -- no hits made in nine (9) innings. 3, record 39, English, - no%2Dhitter
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
In the no-hitter, a batter can hit the ball in fair territory and be put out on the first base. In the perfect game, no batter strikes a good hit, all 27 batters being put out at bat on three strikes. 4, record 39, English, - no%2Dhitter
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 39, Main entry term, French
- partie sans point ni coup sûr
1, record 39, French, partie%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- match sans point ni coup sûr 2, record 39, French, match%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
correct, masculine noun
- rencontre sans point ni coup sûr 2, record 39, French, rencontre%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
correct, feminine noun
- affrontement sans point ni coup sûr 2, record 39, French, affrontement%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Un match au cours duquel le lanceur empêche l'équipe adverse de marquer un point et de frapper un coup sûr. 3, record 39, French, - partie%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Tous les lanceurs de baseball rêvent de réaliser une «partie sans point ni coup sûr» [...] Dans une telle partie, aucun coup sûr n'est frappé en neuf (9) manches de jeu contre un lanceur. 4, record 39, French, - partie%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dans la partie sans point ni coup sûr, un joueur peut avoir frappé en territoire des bonnes balles et avoir été retiré au premier but. Dans la partie parfaite, aucun joueur ne réussit un tel coup, tous les 27 frappeurs étant retirés au bâton sur trois prises. 5, record 39, French, - partie%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 6, record 39, French, - partie%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, record 39, French, - partie%20sans%20point%20ni%20coup%20s%C3%BBr
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2012-05-01
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 40, Main entry term, English
- spray hitter
1, record 40, English, spray%20hitter
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A player able to hit the ball to all fields. 2, record 40, English, - spray%20hitter
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 40, Main entry term, French
- frappeur qui frappe à tous les champs
1, record 40, French, frappeur%20qui%20frappe%20%C3%A0%20tous%20les%20champs
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- frappeur dans tous les champs 2, record 40, French, frappeur%20dans%20tous%20les%20champs
masculine noun
- frappeur universel 3, record 40, French, frappeur%20universel
proposal, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Joueur capable de frapper la balle dans tous les champs [champ intérieur, champ extérieur droit, centre ou gauche]. 2, record 40, French, - frappeur%20qui%20frappe%20%C3%A0%20tous%20les%20champs
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2012-03-09
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Sports (General)
- Body Movements (Sports)
Record 41, Main entry term, English
- swing
1, record 41, English, swing
correct, verb
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
To attempt to strike an object (a ball) by sweeping the hand or a club, bat, or racket through an arc to meet the object; to make a swing. 2, record 41, English, - swing
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
(tennis) Take your ready position.... Start to turn on your right foot, moving your weight on to it.... Take your racket back, turning your shoulders.... Step in with your front(left) foot as you swing your racket head up to meet the ball.... Hit the ball... 3, record 41, English, - swing
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
If a batter does not swing and the ball is not in the strike zone, a "ball" is called [by the umpire]. 4, record 41, English, - swing
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A term common to many sports: golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, swimming, boxing, etc. 5, record 41, English, - swing
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Mouvements du corps (Sports)
Record 41, Main entry term, French
- s'élancer
1, record 41, French, s%27%C3%A9lancer
correct
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
(baseball) Le frappeur doit s'élancer de façon à faire entrer son bâton en contact avec la balle juste devant le marbre. S'il attend que la balle atteigne le centre du marbre pour frapper, ses élans auront du retard et il frappera plus souvent qu'autrement des balles hors ligne. 2, record 41, French, - s%27%C3%A9lancer
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Si le frappeur ne s'élance pas et que la balle est à l'extérieur de la zone des prises, l'arbitre annonce une «balle». 3, record 41, French, - s%27%C3%A9lancer
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans plusieurs sports : golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, natation, boxe, etc. 4, record 41, French, - s%27%C3%A9lancer
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2012-03-07
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Golf
Record 42, Main entry term, English
- stroke
1, record 42, English, stroke
correct, noun
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- shot 1, record 42, English, shot
correct, noun
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The act of striking the ball or an attempt to strike it that is added as a unit to the card of a golfer and his final score. 2, record 42, English, - stroke
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
You start at one point on a golf course, and try to hit the ball into distant hole in as few strokes as possible.... the basic skills of golf-how to hit the ball and which club to use for each type of shot-. 3, record 42, English, - stroke
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A "stroke" is the forward movement of the club made with the intention of fairly striking at and moving the ball. 4, record 42, English, - stroke
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
A penalty stroke is considered a stroke even if the ball is not hit by the golfer. 2, record 42, English, - stroke
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
to have a 3-shot lead over his next opponent after the first round; to be five strokes under par after two rounds. 2, record 42, English, - stroke
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
In golf, names are given to shots according to(a) the place where the ball is hit : on the tee-off, a "tee shot"; on the fairway, a "fairway shot"; on the side of a hill or along a hill fairway, a "sidehiller shot"; on the top of a hill, a "downhiller shot"; form the bottom of a hill, a "uphiller shot"; on the apron or close to the green, an "approach shot" which can either be hit 1. with a lob or high arc and backspin so that the ball stops abruptly in striking the green, a "pitch shot", or 2. with a low shot that lofts the ball to the green and allows it to roll, a "chip shot" or "pitch-and-run", or 3. with a soft push to roll the ball onto the green; or(b) the way the ball is hit : with force, a "punch shot"; with an ejected flight to get out of a sand trap, the rough or a water hazard, an "explosion shot"; or with a forceful or slight push of the putter on the green, a "putt". 2, record 42, English, - stroke
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Golf
Record 42, Main entry term, French
- coup
1, record 42, French, coup
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Chaque élan du golfeur en vue de frapper la balle, qu'il y parvienne ou non, et qui, additionnés, constituent la marque ou le pointage du joueur. Le coup de pénalité est, en ce sens, également un coup. 2, record 42, French, - coup
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le golfeur part d'un bout du parcours et tente de faire pénétrer la balle dans un trou éloigné en frappant le moins de coups possibles. [...] les techniques de base du golf : comment frapper la balle et quel bâton choisir pour chaque type de coup. 3, record 42, French, - coup
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Au golf, on donne des noms aux coups selon a) l'endroit duquel la balle est frappée : un coup initial sur un tertre de départ, un «coup de départ» (tee shot); sur l'allée, un «coup d'allée» (fairway shot); sur le versant d'une colline ou le long d'une allée en cascade, un «coup dénivelé» (sidehiller shot); depuis le haut d'une colline, un «coup en aval» (downhiller shot); depuis le bas d'une colline, un «coup en amont» (uphiller shot); sur le tablier (ou la lisière) du vert ou à proximité de celui-ci, un «coup d'approche» (approach shot), ce dernier coup pouvant soit 1. faire décrire à la balle un lob ou arc élevé pour que, avec un effet de rétro, elle s'arrête dès qu'elle touche le vert, un «coup d'approche lobé», ou «coup bombé», ou son générique, «coup d'approche-retenue» (pitch shot); soit 2. faire décrire un léger arc à la balle pour qu'elle roule sur le vert en y parvenant, un «coup coché», ou «coup calotté», ou son générique, coup d'approche-retenue) chip shot, dit aussi : pitch-and-run); soit 3. imputer à la balle juste la force nécessaire pour rouler jusque sur le vert, un «coup d'approche roulé»; ou b) la façon dont la balle est frappée : avec force, un «coup massé» (punch shot); avec une trajectoire en hauteur pour sortir d'une fosse de sable, de l'herbe haute ou d'un obstacle d'eau, un «coup éjecté» (explosion shot); ou avec une forte ou douce poussée du fer droit pour atteindre la cible sur le vert, un «coup roulé» ou «un roulé» (a putt). 2, record 42, French, - coup
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2012-03-02
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Team Sports
Record 43, Main entry term, English
- yorker
1, record 43, English, yorker
correct, noun
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A bowled ball in cricket that pitches in or close to the blockhole, a light indentation in the ground just behind the popping crease and in front of the wicket made by a batsman with the end of his bat to mark the position of his guard. 1, record 43, English, - yorker
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A yorker lands so close to the batsman's feet that it is extremely difficult for him to hit the ball. 2, record 43, English, - yorker
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Record 43, Main entry term, French
- balle bondissant sur la limite du frappeur
1, record 43, French, balle%20bondissant%20sur%20la%20limite%20du%20frappeur
see observation, feminine noun, Canada
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- balle bondissant sur la limite du batteur 1, record 43, French, balle%20bondissant%20sur%20la%20limite%20du%20batteur
see observation, feminine noun, Europe
- balle bondissant sur la ligne de camp du batteur 2, record 43, French, balle%20bondissant%20sur%20la%20ligne%20de%20camp%20du%20batteur
feminine noun, Europe
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Cricket. À ce sport, la «limite du frappeur» (en anglais, «popping crease») dite «limite du batteur» en Europe, est une ligne à 4 pieds devant le guichet (en anglais «wicket»). 1, record 43, French, - balle%20bondissant%20sur%20la%20limite%20du%20frappeur
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2012-02-16
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 44, Main entry term, English
- serve
1, record 44, English, serve
correct, see observation, noun
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- service 1, record 44, English, service
correct, see observation, noun
- ball served 2, record 44, English, ball%20served
correct, see observation
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The ball that comes off the racquet of the server; result of hitting the tennis ball above the head. 3, record 44, English, - serve
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the act of starting the point with a toss of the ball into the air from the baseline, also called "serve". To avoid confusion, use the unambiguous term "ball served", as in the phrase "The ball served shall pass over the net and hit the ground within the Service Court.... " 3, record 44, English, - serve
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
The serve swerves sharply through the air. The serve ticks the net. 3, record 44, English, - serve
Record number: 44, Textual support number: 2 PHR
To press hard to get one’s first serve in. 3, record 44, English, - serve
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 44, Main entry term, French
- balle de service
1, record 44, French, balle%20de%20service
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- balle servie 2, record 44, French, balle%20servie
correct, feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Si la balle est mauvaise ou si le serveur enfreint une règle, une 2e balle de service lui est accordée. S'il y a faute à nouveau, le serveur perd le point. Lorsque la balle servie touche le filet et tombe cependant dans le carré de service, elle est «net» et elle est à remettre. 3, record 44, French, - balle%20de%20service
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
La balle de service passe au-dessus du filet. La balle de service donne du fil à retordre. 4, record 44, French, - balle%20de%20service
Record number: 44, Textual support number: 2 PHR
Frapper une balle de service. 4, record 44, French, - balle%20de%20service
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 44, Main entry term, Spanish
- pelota servida
1, record 44, Spanish, pelota%20servida
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- servicio 2, record 44, Spanish, servicio
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La pelota servida deberá pasar por encima de la red y tocar el suelo dentro del cuadro de servicio que se halle diagonalmente opuesto o sobre una de las líneas que delimitan dicho cuadro, antes de que el que resta la devuelva. 1, record 44, Spanish, - pelota%20servida
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
Primer servicio. 3, record 44, Spanish, - pelota%20servida
Record 45 - internal organization data 2012-02-08
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 45, Main entry term, English
- string
1, record 45, English, string
correct, noun
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- racket string 2, record 45, English, racket%20string
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
One of the synthetic nylon or natural gut cords that are woven in the frame of a tennis racket to provide a firm, lightweight surface with which to hit a tennis ball. 3, record 45, English, - string
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
string: also a badminton term. 2, record 45, English, - string
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Cross, loose, main, tight string. 3, record 45, English, - string
Record number: 45, Textual support number: 2 PHR
To slide the string. 3, record 45, English, - string
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 45, Main entry term, French
- corde
1, record 45, French, corde
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- corde de raquette 2, record 45, French, corde%20de%20raquette
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Fil de boyau ou de nylon synthétique tendu dans le cadre d'une raquette de tennis. 3, record 45, French, - corde
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les cordes doivent être entrelacées ou fixées à leur point de croisement. Chaque corde est nécessairement reliée au cadre. La densité des cordes au centre doit être au moins égale à la densité moyenne du cordage. 4, record 45, French, - corde
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[«Jauge» est le] diamètre de la corde. Plus la corde est mince, plus le chiffre est élevé (ex.: 16-17). Plus la corde est grosse, plus le chiffre est bas (14-15). 5, record 45, French, - corde
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
corde : terme employé aussi au badminton. 2, record 45, French, - corde
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 45, Main entry term, Spanish
- cuerda de raqueta
1, record 45, Spanish, cuerda%20de%20raqueta
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- cuerda 2, record 45, Spanish, cuerda
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Tendremos que escoger el cordaje que se le va a montar, que dependerá de nuestro estilo de juego [...] Las cuerdas pueden ser de distintos tipos, y la dividimos a priori en dos: de tripa natural o sintéticas. Normalmente, las de tripa natural son mucho más elásticas - también mucho más caras [...] 3, record 45, Spanish, - cuerda%20de%20raqueta
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Lubricar, mojar, perjudicar, romper la cuerda. 1, record 45, Spanish, - cuerda%20de%20raqueta
Record 46 - internal organization data 2012-02-01
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 46, Main entry term, English
- flat drive
1, record 46, English, flat%20drive
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- flat shot 2, record 46, English, flat%20shot
correct
- flat stroke 3, record 46, English, flat%20stroke
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A ball hit with very little spin. 2, record 46, English, - flat%20drive
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "underspin shot" or "topspin shot". 4, record 46, English, - flat%20drive
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
flat stroke: table tennis term. 3, record 46, English, - flat%20drive
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 46, Main entry term, French
- coup à plat
1, record 46, French, coup%20%C3%A0%20plat
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- coup plat 2, record 46, French, coup%20plat
correct, masculine noun
- coup direct 3, record 46, French, coup%20direct
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] les balles étaient frappées plates, c'est-à-dire qu'aucun effet ne leur était donné. Mais dans la pratique, ces coups «plats» sont rares. La balle tourne sur elle-même, légèrement [...] 2, record 46, French, - coup%20%C3%A0%20plat
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
coup à plat : terme employé aussi au tennis de table. 4, record 46, French, - coup%20%C3%A0%20plat
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 46, Main entry term, Spanish
- golpe plano
1, record 46, Spanish, golpe%20plano
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- drive plano 2, record 46, Spanish, drive%20plano
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[Para el jugador que sirve, después del servicio] olvidad el golpe plano. 1, record 46, Spanish, - golpe%20plano
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Golpe plano de derecha. 3, record 46, Spanish, - golpe%20plano
Record 47 - internal organization data 2012-01-31
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 47, Main entry term, English
- volley
1, record 47, English, volley
correct, noun
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- volley stroke 2, record 47, English, volley%20stroke
correct, less frequent
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Any stroke in which the ball is hit on the fly before it bounces. 2, record 47, English, - volley
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
In modern tennis the server often rushes to the net to volley the return beyond the receiver’s reach, hence the term "serve-and-volley". 2, record 47, English, - volley
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
In English the term "volley" can either mean the actual stroke or motion whereby the ball is hit before it bounces, or it can mean the result of such an action. In French, two terms(volée/balle volée) are needed to render this reality. Plural : volleys. 2, record 47, English, - volley
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, angled, approach, backhand, block, compact, crisp, cross court, decent, deep, deft, dive, drive, drop, effective, erratic, firm, first, follow-up, forehand, full-swing, half, high, killer, lefthand, lob, loose, low, makeable, midcourt, no-frills, one-handed, pick-up, precision, punch, putaway, quickfire, reflex, set-up, swing, touch, two-handed, weak, winning volley. 2, record 47, English, - volley
Record number: 47, Textual support number: 2 PHR
To hammer, mishit, nail, net, play, punch, put away a volley. To knock off the volley. 2, record 47, English, - volley
Record number: 47, Textual support number: 3 PHR
To pull a volley wide. To pop a volley up. 2, record 47, English, - volley
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 47, Main entry term, French
- volée
1, record 47, French, vol%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Coup qui consiste à prendre la balle avant le rebond, ou par extension, le résultat de cette action. 2, record 47, French, - vol%C3%A9e
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Parfois il est nécessaire d'étoffer en français, selon le sens du message anglais : exécuter le geste de la volée. 2, record 47, French, - vol%C3%A9e
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La volée peut être effectuée basse (avec une bonne flexion des genoux, et c'est souvent alors une volée amortie) ou haute (en opposition). 3, record 47, French, - vol%C3%A9e
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Volée agressive, amortie, en angle, d'approche, basse, bien claquée, de coup droit, chop, coupée, courte, croisée, décroisée, frappée, gagnante, haute, longue, molle, profonde, rapide, de revers. 2, record 47, French, - vol%C3%A9e
Record number: 47, Textual support number: 2 PHR
Amortir, appuyer, bloquer, couper, exécuter une volée. 2, record 47, French, - vol%C3%A9e
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 47, Main entry term, Spanish
- volea
1, record 47, Spanish, volea
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- golpe de la volea 2, record 47, Spanish, golpe%20de%20la%20volea
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Golpe ejecutado al vuelo, sin botar la pelota en el suelo. 3, record 47, Spanish, - volea
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... en las zonas donde hay una mayor cantidad de pistas rápidas, por ejemplo, las de hierba, de cemento, de parquet, era y sigue siendo muy decisivo el golpe de la volea para ganar puntos. 2, record 47, Spanish, - volea
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Volea a contrapié, agresiva, al centro, a los pies, alta, angulada, baja, colocada, corta de aproximación, cruzada, definitiva, a discreción, de desbordamiento, de desplazamiento, elemental, ganadora, larga, paralela, de preparación. 4, record 47, Spanish, - volea
Record number: 47, Textual support number: 2 PHR
Intercambio de voleas. 4, record 47, Spanish, - volea
Record number: 47, Textual support number: 3 PHR
Colocar, dirigir, ejecutar, interceptar, realizar una volea. 4, record 47, Spanish, - volea
Record number: 47, Textual support number: 4 PHR
Jugar una volea con decisión. 4, record 47, Spanish, - volea
Record 48 - internal organization data 2012-01-13
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 48, Main entry term, English
- forehand
1, record 48, English, forehand
correct, noun
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- forehand stroke 2, record 48, English, forehand%20stroke
correct, see observation
- forehand shot 3, record 48, English, forehand%20shot
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A ground stroke played by left-handers to the left of the body, and by right-handers to the right. 4, record 48, English, - forehand
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
For the right-handed player, all strokes on the right side of the body are forehand and all strokes on the left side of the body are backhand. 5, record 48, English, - forehand
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
When Greg Rusedski hits a tennis ball, it seems to involve a lot of moving parts. A lean six-foot-four and 190 pounds, he’s all arms and legs as he whomps his big serve and whacks his forehands and backhands. 6, record 48, English, - forehand
Record number: 48, Textual support number: 3 CONT
After Becker plopped a forehand into the net, he offered a perfunctory handshake at the net without even glancing at Voinea. 7, record 48, English, - forehand
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism "drive", albeit not in a correct fashion : In English "drive" is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task, and regardless of which side it is hit(forehand or backhand).(The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever.) However in both French and Spanish, "drive" is also used often as a synonym for "forehand"(shot/stroke). 3, record 48, English, - forehand
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
Backspin, blistering, crosscourt, dipping, dishrag, dodgy, flat, full, inside-out, lefthanded, powerful, running, scorching, sharp, slice, topspin, whippy, winning forehand. 3, record 48, English, - forehand
Record number: 48, Textual support number: 2 PHR
To club, crack, dip, execute, fire, flip, hook, line up, loop, poke at, rip, slam, smack, snap, stroke, unload, whack a forehand. To come over, contact, hold, nail the forehand. 3, record 48, English, - forehand
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Forehand can break down, tends to fly. 3, record 48, English, - forehand
Record number: 48, Textual support number: 3 PHR
Forehand side, slice. 3, record 48, English, - forehand
Record number: 48, Textual support number: 4 PHR
Forehand on the run. 3, record 48, English, - forehand
Record 48, Key term(s)
- forehander
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 48, Main entry term, French
- coup droit
1, record 48, French, coup%20droit
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- droit 2, record 48, French, droit
correct, see observation, masculine noun
- drive 3, record 48, French, drive
avoid, see observation, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
[...] coup après rebond de la balle effectué habituellement au fond du terrain, du côté du corps dont la main tient la raquette. 4, record 48, French, - coup%20droit
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Pour un droitier, tous les coups donnés à droite sont considérés comme des coups droits et à gauche comme des revers. 5, record 48, French, - coup%20droit
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Dans une source européenne on relève, «un droit» (décocher des droits foudroyants) pour signifier le coup droit, mais aussi, et de façon incorrecte, l'anglicisme «drive» admis en Europe. Ce dernier terme signifie en réalité «un coup puissant renvoyant la balle avec force en lui faisant raser le filet» et ne doit pas être utilisé comme synonyme de coup droit, tout coup frappé avec la paume de la main faisant face au mouvement de la balle, que le coup soit exécuté de la droite ou de la gauche. 2, record 48, French, - coup%20droit
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
À éviter l'anglicisme générique «drive». Ce terme peut être aussi synonyme de «coup d'attaque». À propos, il existe divers types de coups droits : à plat, lifté (généralement à vocation offensive), coupé (souvent coup d'attente). 6, record 48, French, - coup%20droit
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
[Elle] fait partie de la nouvelle génération des joueuses qui frappent très fort au coup droit et au revers et elle possède un excellent service. 7, record 48, French, - coup%20droit
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
Coup droit dévastateur, décroisé, en course, fulgurant, puissant/précis, tendu. 3, record 48, French, - coup%20droit
Record number: 48, Textual support number: 2 PHR
Joueur doté d'un bon coup droit. 3, record 48, French, - coup%20droit
Record number: 48, Textual support number: 3 PHR
Croiser un coup droit. 3, record 48, French, - coup%20droit
Record 48, Key term(s)
- coup d'avant-main
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 48, Main entry term, Spanish
- golpe de derecha
1, record 48, Spanish, golpe%20de%20derecha
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
- derecha 2, record 48, Spanish, derecha
correct, feminine noun
- golpe derecho 2, record 48, Spanish, golpe%20derecho
correct, masculine noun
- directo 3, record 48, Spanish, directo
correct, masculine noun
- derecho 4, record 48, Spanish, derecho
correct, masculine noun
- drive 1, record 48, Spanish, drive
avoid, masculine noun
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Golpe que se ejecuta en el lado derecho del cuerpo. 2, record 48, Spanish, - golpe%20de%20derecha
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
El golpe de derecha, o «drive», es el golpe más básico del tenis. 5, record 48, Spanish, - golpe%20de%20derecha
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
Golpe de derecha cortado, liftado, plano. 6, record 48, Spanish, - golpe%20de%20derecha
Record number: 48, Textual support number: 2 PHR
Realizar un golpe de derecha. 6, record 48, Spanish, - golpe%20de%20derecha
Record 49 - internal organization data 2012-01-11
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 49, Main entry term, English
- smash
1, record 49, English, smash
correct, verb
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
To hit a tennis ball with a hard overhead stroke. 2, record 49, English, - smash
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 49, Main entry term, French
- smasher
1, record 49, French, smasher
correct
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- faire un smash 2, record 49, French, faire%20un%20smash
correct
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Taper à pleine force une balle de tennis qui arrive au-dessus de la tête, soit de volée, soit après le rebond. 3, record 49, French, - smasher
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Diriger le lob par-dessus l'épaule libre de l'adversaire et sur son revers : quand on doit reculer en diagonale pour atteindre la balle, il devient difficile de faire un smash. 2, record 49, French, - smasher
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 4, record 49, French, - smasher
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, record 49, French, - smasher
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
En octobre 1935, «Le Français Moderne» notait : «Lifter» et «smasher» n'ont rien à craindre de la concurrence de «brosser» et «écraser». On peut aujourd'hui lui donner raison; cependant, «coup brossé» a pris une connotation différente alors que «coup d'écrasement» est un terme vieilli. 6, record 49, French, - smasher
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Smasher en diagonale, offensivement. 7, record 49, French, - smasher
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 49, Main entry term, Spanish
- smashar
1, record 49, Spanish, smashar
correct, anglicism
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- rematar 2, record 49, Spanish, rematar
correct
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Si sois buenos smashadores, smashad en [la línea lateral]. [...] intentad smashar a 1 o 2 m detrás de la línea de servicio. 1, record 49, Spanish, - smashar
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Smasher largo. 3, record 49, Spanish, - smashar
Record 50 - internal organization data 2012-01-11
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 50, Main entry term, English
- return
1, record 50, English, return
correct, verb
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
To hit a ball over the net, inside the court lines. 2, record 50, English, - return
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
To return consistently, crosscourt, down the line, long/short/wide/deep. 3, record 50, English, - return
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 50, Main entry term, French
- retourner
1, record 50, French, retourner
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- renvoyer 2, record 50, French, renvoyer
correct
- relancer 3, record 50, French, relancer
correct
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Frapper la balle au-dessus du filet de sorte qu'elle retombe de l'autre côté, à l'intérieur des lignes de jeu. 4, record 50, French, - retourner
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les verbes «retourner» et «renvoyer» signifient simplement «frapper la balle de façon à la garder en jeu» alors que «relancer» porte également un sens de regain, de nouveauté : donner un nouvel élan à l'attaque, frapper une balle en jeu mais plus difficile pour l'adversaire. 4, record 50, French, - retourner
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les balles de Pete Sampras rasent le filet, feraient le point si Agassi ne les renvoyait. 5, record 50, French, - retourner
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Si une balle servie ou relancée tombe dans le bon court [...] 6, record 50, French, - retourner
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
[...] il vous faut un coup contrôlé mais aussi puissant afin de retourner la balle profondément de l'autre côté du filet. 7, record 50, French, - retourner
Record number: 50, Textual support number: 4 CONT
Vous pouvez faire face à un relanceur superbe qui retourne des balles de plomb à vos pieds. 7, record 50, French, - retourner
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Retourner efficacement le service. Retourner profondément. 5, record 50, French, - retourner
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 50, Main entry term, Spanish
- devolver
1, record 50, Spanish, devolver
correct
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- restar 2, record 50, Spanish, restar
correct
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
El objetivo es lanzar la pelota por encima de la red sin que el contrario la devuelva. 3, record 50, Spanish, - devolver
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Si vuestro adversario sube a la red después de su primer saque, debéis restarle corto, a los pies, para ponerle en dificultades. 2, record 50, Spanish, - devolver
Record 51 - internal organization data 2012-01-11
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 51, Main entry term, English
- rally
1, record 51, English, rally
correct, see observation, noun
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- exchange 2, record 51, English, exchange
correct, see observation, noun
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Strokes played between delivery of service and completion of a point; trading of shots between opponents before someone finally fails to make a return and consequently loses the point. 3, record 51, English, - rally
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
If you yourself are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 2, record 51, English, - rally
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Sampras won the 22-stroke rally with a crosscourt backhand to break Agassi for the set and, as it turned out, to break his spirit as well. 4, record 51, English, - rally
Record number: 51, Textual support number: 3 CONT
You can advance the cause of your pairing by improving the ability to use the player nearer the net [net guard] to intervene, or fake to do so, in the exchanges. 5, record 51, English, - rally
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Slight nuance between the English terms "rally" and "exchange". In a "rally", the ball must bounce; the term implies an "exchange" of groundstrokes. One can have an "exchange" of any type of shot, for instance, an exchange of volleys, where the ball never touches the ground. Moreover an "exchange" takes place between points; whereas a "rally" can take place between players simply wanting to hit a few balls without keeping score. In Spanish the term "intercambio" is generic. Therefore it means either "rally" or "exchange", depending on the context-"un intercambio de voleas de cerca, un intercambio de golpes de revés". Furthermore, one can use the term "exchange" in English when referring specifically to the length of a rally, i. e. the number of consecutive balls that pass over the net, as in the phrase "At Wimbledon, there were nary an exchange that exceeded 4 shots". 3, record 51, English, - rally
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Baseline, close-quarter exchange, 10-shot rally. Stroke, tempo of a rally. 3, record 51, English, - rally
Record number: 51, Textual support number: 2 PHR
Rally speed. Rally ends. 3, record 51, English, - rally
Record number: 51, Textual support number: 3 PHR
To break up, dictate, extend, finish off, slow down, sustain a rally. To buy time in a rally. To have control of a rally. To take the pace out of a rally. To gain ascendancy in the rally. To have the final say in the rally. To get drawn into a long rally. To get into a long rally. To keep a rally alive. 3, record 51, English, - rally
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 51, Main entry term, French
- échange de balles
1, record 51, French, %C3%A9change%20de%20balles
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- échange 2, record 51, French, %C3%A9change
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Longue série de coups de fond entre deux personnes (ou deux équipes opposées) après le service. 3, record 51, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[Nathalie Tauziat] s'est inclinée en demi -finale devant Brenda Schultz lors d'un match terne au cours duquel les échanges étaient plutôt rares. 4, record 51, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Combien de rencontres de tennis se jouent [...] sans échanges, asphyxiées sous un amoncellement de double fautes [...] l'échange s'avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d'avoir joué. 5, record 51, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Échange de balles âpres, de fond de court, interminable, varié. Les échanges peuvent s'éterniser, se prolonger. Échanges au filet. Cadence d'un échange de balles. Concours d'échanges de balles. Série d'échanges. 3, record 51, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 51, Textual support number: 2 PHR
Abréger la durée des échanges de balles. Conclure un échange de balles. Mettre un temps à l'échange de balles. 3, record 51, French, - %C3%A9change%20de%20balles
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 51, Main entry term, Spanish
- intercambio de golpes
1, record 51, Spanish, intercambio%20de%20golpes
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- intercambio 2, record 51, Spanish, intercambio
correct, masculine noun
- peloteo 3, record 51, Spanish, peloteo
correct, masculine noun
- rally 4, record 51, Spanish, rally
anglicism, masculine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
peloteo: Acción de jugar a la pelota por entretenimiento sin haber hecho partido. 5, record 51, Spanish, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[El revés cortado es un] golpe con efecto, de rotación hacia atrás.[...] Ideal para intercambio de golpes desde el fondo de la pista y subidas a la red. 1, record 51, Spanish, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Intercambio de golpes que siguen al servicio y el resto; un punto largo. 5, record 51, Spanish, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
Intercambio de golpes desde el fondo de la pista. 5, record 51, Spanish, - intercambio%20de%20golpes
Record 52 - internal organization data 2012-01-11
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 52, Main entry term, English
- volley
1, record 52, English, volley
correct, noun
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A ball hit before it bounces. 2, record 52, English, - volley
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Type of ball that comes off a racquet in which the volley stroke was used. 3, record 52, English, - volley
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
In English the term "volley" can either mean the actual stroke or motion whereby the ball is hit before it bounces, or it can mean the result of such an action. In French, two terms(volée/balle volée) are needed to render this reality. Plural : volleys. 3, record 52, English, - volley
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Angled, crashing, decent, deep, decisive, defensive, dependable, down-the-middle, drag, driven, firm, sharp, short-angled, steady, well-placed volley. 3, record 52, English, - volley
Record number: 52, Textual support number: 2 PHR
Exchange of volleys. Rapid fire of volleys. 3, record 52, English, - volley
Record number: 52, Textual support number: 3 PHR
To angle, flub, guide, hammer, hit, overhit, place, play, return, strike, win a volley. To meet the volley. To put the volley away. 3, record 52, English, - volley
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 52, Main entry term, French
- volée
1, record 52, French, vol%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- balle de volée 2, record 52, French, balle%20de%20vol%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Balle frappée avant son rebond. 3, record 52, French, - vol%C3%A9e
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Un joueur perd le point [...] s'il frappe la balle de volée avant qu'elle n'ait passé le filet. 2, record 52, French, - vol%C3%A9e
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 52, Main entry term, Spanish
- volea
1, record 52, Spanish, volea
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2012-01-11
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 53, Main entry term, English
- put-away
1, record 53, English, put%2Daway
correct, see observation, noun
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- putaway 2, record 53, English, putaway
correct, noun
- putaway shot 3, record 53, English, putaway%20shot
correct
- put-away shot 4, record 53, English, put%2Daway%20shot
correct, see observation
- put away shot 5, record 53, English, put%20away%20shot
see observation
- kill 6, record 53, English, kill
correct, noun
- kill shot 4, record 53, English, kill%20shot
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A shot hit so hard or ball placed so accurately that it is literally put away(out of the reach) of an opponent. Usually the opponent will have presented you will the opportunity to "make the kill" by hitting a short lob or a weak groundstroke. 7, record 53, English, - put%2Daway
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The verbal form is "put away" and the adjective and nominal forms, "put-away". 4, record 53, English, - put%2Daway
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
The terms "kill" (noun), "kill shot", "put-away" (noun), and, sometimes, "smash" (noun), all mean, in racquet sports, a shot virtually unreturnable. 4, record 53, English, - put%2Daway
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
If the receiver is fooled by this move he will attempt to return down the line but the feint will have kept the net guard in position for an easy kill. 8, record 53, English, - put%2Daway
Record number: 53, Textual support number: 1 PHR
Absolute, easy, risky put-away. 7, record 53, English, - put%2Daway
Record number: 53, Textual support number: 2 PHR
To hit, volley a put-away. 7, record 53, English, - put%2Daway
Record 53, Key term(s)
- put away
- smash
- plum ball
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 53, Main entry term, French
- coup imparable
1, record 53, French, coup%20imparable
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- tir imparable 1, record 53, French, tir%20imparable
correct, see observation, masculine noun
- coup fatal 2, record 53, French, coup%20fatal
correct, masculine noun
- coup mortel 3, record 53, French, coup%20mortel
correct, masculine noun
- coup qui tue 4, record 53, French, coup%20qui%20tue
correct
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Retour de balle frappé avec une telle force ou en un point du court si distant que l'adversaire n'y peut rien pour maintenir la balle en jeu. 5, record 53, French, - coup%20imparable
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Un coup qui tue [...] Quand on a un bon coup droit, il faut le peaufiner jusqu'à en faire une arme redoutable, un coup qui «tue», qui permet de raccourcir les échanges. 4, record 53, French, - coup%20imparable
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Un «coup» frappé avec force devient semblable à un «tir» au hockey. 5, record 53, French, - coup%20imparable
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
[...] il se peut fort bien que vous soyez du genre patient qui raffole des longs échanges tout en préparant progressivement le coup fatal. 2, record 53, French, - coup%20imparable
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 53, Main entry term, Spanish
- golpe mortal
1, record 53, Spanish, golpe%20mortal
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
estar en pos del tanto definitivo e inapelable. 2, record 53, Spanish, - golpe%20mortal
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
El lob de ataque es un golpe mortal que se ejecuta elevando la pelota, golpeando de abajo arriba. Cuando bota la pelota da un salto que hace imposible su devolución. 2, record 53, Spanish, - golpe%20mortal
Record 54 - internal organization data 2012-01-11
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 54, Main entry term, English
- wood shot
1, record 54, English, wood%20shot
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- woodie 2, record 54, English, woodie
correct, see observation, noun
- framer 2, record 54, English, framer
correct, see observation, noun
- shank 2, record 54, English, shank
correct, noun
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A shot in tennis in which the ball is hit accidentally with any part of the racquet frame. The shot is legal but usually not effective. 2, record 54, English, - wood%20shot
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
framer, woodie: slang, but frequently heard. 2, record 54, English, - wood%20shot
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 54, Main entry term, French
- bois
1, record 54, French, bois
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- coup boisé 2, record 54, French, coup%20bois%C3%A9
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Balle mal centrée qui touche le cadre de la raquette. 3, record 54, French, - bois
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
On continue à utiliser ce terme bien qu'il n'y ait pratiquement plus de cadres en bois. Termes connexes : (coup) boisé, erreur de centrage. 4, record 54, French, - bois
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
[(coup) boisé] se dit d'un coup mal centré dans le tamis, la balle étant frappée, tout ou partie, par le cadre de la raquette. Cette maladresse trompe l'adversaire et donne quelquefois le point si la balle retombe dans les limites du jeu; si le joueur est courtois, il s'excuse. 4, record 54, French, - bois
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Un bois scandaleux lui vaut le jeu. 5, record 54, French, - bois
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Faire un bois. 5, record 54, French, - bois
Record 54, Key term(s)
- boisé
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2012-01-11
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 55, Main entry term, English
- put away
1, record 55, English, put%20away
correct, verb
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- kill 2, record 55, English, kill
correct, verb
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
To place an easy ball so accurately or to hit it so hard that the opponent cannot possibly return it. 3, record 55, English, - put%20away
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
... to feint the interception when you have no intention of following through can induce a weak response which can be put away by your team-mate. 4, record 55, English, - put%20away
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
To put away an easy kill (at the net). 3, record 55, English, - put%20away
Record 55, Key term(s)
- put-away
- putaway
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 55, Main entry term, French
- tuer
1, record 55, French, tuer
correct
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Écraser la balle violemment. 2, record 55, French, - tuer
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Tout lob trop court ou trop bas doit être «tué» d'un smash définitif. 3, record 55, French, - tuer
Record number: 55, Textual support number: 1 PHR
Tuer les balles faciles. 2, record 55, French, - tuer
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 55, Main entry term, Spanish
- rematar
1, record 55, Spanish, rematar
correct
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Después de ejecutar una dejada os aconsejo que subáis hasta media pista, a la altura de la línea de saque, para formar la doble muralla (red y jugador), de esta manera el jugador que quiere devolver la dejada, preocupado en levantar la pelota, no os verá, o si os ve, ya será tarde y os entregará la pelota, pudiendo rematar vosotros la jugada de volea o con un lob de volea [...] ya que intentará rematar desde la red vuestra devolución. 1, record 55, Spanish, - rematar
Record 56 - internal organization data 2012-01-11
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 56, Main entry term, English
- slice
1, record 56, English, slice
correct, noun
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- slice shot 2, record 56, English, slice%20shot
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A stroke made by hitting down on the ball with a slicing motion. Such an action imparts both backspin and side-spin to the ball, forcing it to break to a right-handed player's left side just before he is to hit the ball. 2, record 56, English, - slice
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The generic term "slice" in English can mean one of 2 things: 1) the actual stroke which causes the ball to turn sideways 2) the type of ball that comes off the strings of someone making such a stroke. Moreover, many purists instructors feel that one should maintain a nuance between a slice, a chip and a chop. Nonetheless, the French equivalent for the English word "slice" ranges from "slice" (anglicisme accepté) to "chop". Note also that the French use the term "slice" to denote a particular type of serve. Compare the term "slice" with "topspin shot", "sidespin". 2, record 56, English, - slice
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
Backhand, deep, hard, one-handed slice. 2, record 56, English, - slice
Record number: 56, Textual support number: 2 PHR
Slice with excessive underspin/backspin. 2, record 56, English, - slice
Record number: 56, Textual support number: 3 PHR
To hit a slice. 2, record 56, English, - slice
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 56, Main entry term, French
- coup coupé
1, record 56, French, coup%20coup%C3%A9
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- slice 2, record 56, French, slice
correct, anglicism, masculine noun
- chop 3, record 56, French, chop
masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Coup imprimant à la balle une rotation latérale de haut en bas. La raquette frappe en décrivant (vers le bas et «à travers» la balle un angle inférieur à 45 degrés. Cette action se retrouve fréquemment pour les balles ayant un niveau de frappe inférieur aux genoux. 4, record 56, French, - coup%20coup%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Dans certains textes, l'anglicisme «slice» désigne un effet qui fait tourner la balle vers l'arrière (=backspin), en sens contraire de sa trajectoire, mais en réalité le «slice» est un coup qui imprime à la balle une rotation à la fois latérale et arrière. Selon certains experts, il y a une nuance entre «coupé», «slicé» et «chopé» en fonction de l'angle à laquelle la raquette fait contact avec la balle; étudiez la phrase suivante : il faut initier les élèves au contrôle du «chop» sur balle haute, de la «slice» sur balle moyenne, et de l'effet latéral sur balle basse si on veut les aider à s'adapter aux différents niveaux de frappe et produire des trajectoires de balles efficaces [Louis Cayer]. Le terme connexe «effet rétro» (=slice with excessive underspin) ne désigne qu'une certaine rotation de la balle. 4, record 56, French, - coup%20coup%C3%A9
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Un slice fait de la droite vers la gauche fait s'écarter la balle vers la droite; dans le cas inverse, c'est l'inverse qui se produit. 5, record 56, French, - coup%20coup%C3%A9
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 56, Main entry term, Spanish
- golpe cortado
1, record 56, Spanish, golpe%20cortado
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- golpe con efecto 2, record 56, Spanish, golpe%20con%20efecto
correct, see observation, masculine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
golpe con efecto: término genérico que puede significar también «topspin shot». Término relacionado: pelota cortada. 3, record 56, Spanish, - golpe%20cortado
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] no todos los golpes planos son iguales, y por supuesto, muchísimo menos todavía lo son los golpes cortados o liftados. 4, record 56, Spanish, - golpe%20cortado
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
Golpe cortado en profundidad. 3, record 56, Spanish, - golpe%20cortado
Record 57 - internal organization data 2012-01-10
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 57, Main entry term, English
- placement
1, record 57, English, placement
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A shot, usually hit without much pace, aimed very accurately at an open area of the opposing court. Since the opponent usually is not able to make a clean contact with the ball, it is sometimes considered synonymous to "winner". Slightly different from "passing shot", which implies a "winner" in which the opponent makes no contact with the shot whatsoever. 2, record 57, English, - placement
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... it is unlikely you will regularly use the two-handed forehand unless you can create the same range of shots, power and placement that you have achieved with the single-handed stroke. 3, record 57, English, - placement
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Winning placement. 2, record 57, English, - placement
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 57, Main entry term, French
- placement
1, record 57, French, placement
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- coup en précision 2, record 57, French, coup%20en%20pr%C3%A9cision
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Coup si adroitement placé que l'adversaire ne peut atteindre la balle. 3, record 57, French, - placement
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Mise en garde : le terme «placement» est polysémique dans le monde du tennis. Faire un placement consiste à diriger la balle sur un point précis du terrain dans le but de déjouer l'adversaire. 3, record 57, French, - placement
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Les bons placements de balle et la finesse du jeu sont des aouts importants dans les doubles. 4, record 57, French, - placement
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Suite à une première balle ordinaire on peut, par exemple, si le joueur monte au filet, tenter un coup en précision en parallèle ou croisé. 2, record 57, French, - placement
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2012-01-10
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 58, Main entry term, English
- dink
1, record 58, English, dink
correct, see observation, noun, less frequent
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- soft shot 2, record 58, English, soft%20shot
correct
- dinker 2, record 58, English, dinker
correct, see observation
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A generic term used to describe any soft, relatively slow and delicate shot hit with very little pace or depth low over the net and usually at an acute angle, but also at the feet of an opponent if he is inside the service court area. Used especially to neutralize the effectiveness of volleying attacks. 2, record 58, English, - dink
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Although a "chip shot" is usually shallow, forcing an opponent to move quickly forward to hit up on a low ball right into the waiting hands of the attacker, the term is not entirely synonymous with "dink". The latter is more generic in that it may refer to any shallow shot hit with much or very little spin. Moreover, it usually implies a certain degree of ruse and deception with the use of body language unlike the neutrality of the term "chip". "Dinker" is the slang term often heard on the courts. 2, record 58, English, - dink
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with a "drop shot" or "drop volley". 2, record 58, English, - dink
Record number: 58, Textual support number: 1 PHR
Short dink. 2, record 58, English, - dink
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 58, Main entry term, French
- carotte
1, record 58, French, carotte
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La mentalité de la mazette est contenue dans l'expression «une carotte» appliquée à une balle bien placée près du filet. 1, record 58, French, - carotte
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2011-12-16
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 59, Main entry term, English
- down the line
1, record 59, English, down%20the%20line
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- down-the-line 2, record 59, English, down%2Dthe%2Dline
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Refers to a tennis shot made from the side of the tennis court and directed across the net near the edge of the court on the same side. 3, record 59, English, - down%20the%20line
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Strokes played approximately parallel with the sidelines are described as "down the line" as opposed to "cross-court". 4, record 59, English, - down%20the%20line
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Because of the length of this qualifier, "down-the-line" is more often than not used as a predicate, as in the phrase a "drop shot down-the-line". Furthermore, "up-the-line" is sometimes used synonymously with "down-the-line". It seems that it is merely a question of perspective; opposite of "crosscourt". 3, record 59, English, - down%20the%20line
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
... driven shots down the line can travel above head height at the net and still drop inside the base-line. 5, record 59, English, - down%20the%20line
Record number: 59, Textual support number: 3 CONT
[He] drops his left shoulder and raises his right one before driving down the line. 6, record 59, English, - down%20the%20line
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
A down-the-line backhand return winner. 3, record 59, English, - down%20the%20line
Record number: 59, Textual support number: 2 PHR
To hit/put the ball down the line. 3, record 59, English, - down%20the%20line
Record 59, Key term(s)
- up-the-line
- up the line
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 59, Main entry term, French
- parallèle
1, record 59, French, parall%C3%A8le
correct, adjective
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- en parallèle 2, record 59, French, en%20parall%C3%A8le
correct
- le long de la ligne 3, record 59, French, le%20long%20de%20la%20ligne
correct
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Relatif à un coup dirigé parallèlement aux lignes de côté. 4, record 59, French, - parall%C3%A8le
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Exemple : coup le long de la ligne. Ne pas confondre avec «position parallèle» . 4, record 59, French, - parall%C3%A8le
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 59, Main entry term, Spanish
- paralelo
1, record 59, Spanish, paralelo
correct, adjective
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
- paralela a la línea 2, record 59, Spanish, paralela%20a%20la%20l%C3%ADnea
correct
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Tres posibilidades de resto: al centro a sus pies, cruzada o paralela. 1, record 59, Spanish, - paralelo
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Dejada paralela. 3, record 59, Spanish, - paralelo
Record 60 - internal organization data 2011-12-16
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 60, Main entry term, English
- backcourt
1, record 60, English, backcourt
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- back court 2, record 60, English, back%20court
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The area on the playing court bounded by the service line, the baseline, and the sidelines. 3, record 60, English, - backcourt
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Tactically, the area behind and up to your baseline is the backcourt. 4, record 60, English, - backcourt
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
... it's a sound rule always to ease over toward the center, even if you’re only a step or two away from it, the instant you’ve hit the ball.(Assuming, of course, that you’re in the backcourt, and playing singles. In forecourt your position should be somewhat different).... 5, record 60, English, - backcourt
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Backcourt abilities. 6, record 60, English, - backcourt
Record number: 60, Textual support number: 2 PHR
To remain in the backcourt. 6, record 60, English, - backcourt
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 60, Main entry term, French
- fond de court
1, record 60, French, fond%20de%20court
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- fond du court 2, record 60, French, fond%20du%20court
correct, masculine noun
- fond de terrain 3, record 60, French, fond%20de%20terrain
correct, masculine noun
- arrière court 4, record 60, French, arri%C3%A8re%20court
correct, masculine noun
- arrière-court 5, record 60, French, arri%C3%A8re%2Dcourt
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Partie du court qui est proche de la ligne de fond, de part et d'autre. 6, record 60, French, - fond%20de%20court
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La Canadienne Patricia Hy [...] a mal paru contre une adversaire qui est demeurée au fond du court, contrairement au tournoi de Wimbledon où [Jana Novotna] s'amenait souvent au filet. 7, record 60, French, - fond%20de%20court
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Se cantonner au fond du court, être acculé en fond de court. 8, record 60, French, - fond%20de%20court
Record number: 60, Textual support number: 2 PHR
Jouer en arrière court. 8, record 60, French, - fond%20de%20court
Record 60, Key term(s)
- fond du jeu
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 60, Main entry term, Spanish
- fondo de pista
1, record 60, Spanish, fondo%20de%20pista
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- fondo 2, record 60, Spanish, fondo
correct, masculine noun
- cancha del fondo 3, record 60, Spanish, cancha%20del%20fondo
correct, feminine noun
- cancha de fondo 4, record 60, Spanish, cancha%20de%20fondo
correct, feminine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Si bien puede incluir la tierra de nadie, se refiere a la zona posterior a la línea de fondo. 5, record 60, Spanish, - fondo%20de%20pista
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[El golpe cortado es un] golpe muy seguro desde el fondo de la pista. 6, record 60, Spanish, - fondo%20de%20pista
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Permanecer en el fondo de pista. 7, record 60, Spanish, - fondo%20de%20pista
Record 61 - internal organization data 2011-12-16
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 61, Main entry term, English
- angle shot
1, record 61, English, angle%20shot
correct, see observation
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- angled shot 2, record 61, English, angled%20shot
correct, see observation
- angled drive 3, record 61, English, angled%20drive
correct, see observation
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A short-angled shot aimed for the sideline. 4, record 61, English, - angle%20shot
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism «drive», albeit not in a correct fashion : In English «drive» is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task.(The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever) However in both French and Spanish, «drive» is often used as a synonym for "forehand"(shot/stroke), or like English it can refer to any hard shot, whether on the backhand or forehand side. A hook shot is a type of angle shot. 4, record 61, English, - angle%20shot
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Angled drive. Tactics. A useful ploy is to hit angled cross court drives .... 3, record 61, English, - angle%20shot
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Sharp angle shot. 4, record 61, English, - angle%20shot
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 61, Main entry term, French
- coup en angle
1, record 61, French, coup%20en%20angle
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Un bon stratagème consiste à frapper croisé en angle, tel qu'illustré. Tombant soit près de la ligne de côté, soit entre la ligne de service et la ligne de fond, le coup déborde l'adversaire, laissant le court ouvert pour le prochain coup. 2, record 61, French, - coup%20en%20angle
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 61, Main entry term, Spanish
- tiro angulado
1, record 61, Spanish, tiro%20angulado
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- drive angulado 2, record 61, Spanish, drive%20angulado
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Drive angulado. Tácticas. Pegar drives cruzados y con mucha angulación, como ilustra la figura, puede dar buenos resultados. 2, record 61, Spanish, - tiro%20angulado
Record 62 - internal organization data 2011-12-16
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 62, Main entry term, English
- short ball
1, record 62, English, short%20ball
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Any shot with the exception of the serve that lands far short of expectations, giving the opponent an offensive opportunity to hit a winning shot. 2, record 62, English, - short%20ball
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Such balls are easily attackable with an aggressive approach shot. 3, record 62, English, - short%20ball
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Always hit to the side that will give you the short ball first. 3, record 62, English, - short%20ball
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Short ball attack, range. 3, record 62, English, - short%20ball
Record number: 62, Textual support number: 2 PHR
To anticipate, blast, elicit, jump all over, play, run around a short ball. To take advantage of a short ball. To punish the short ball. 3, record 62, English, - short%20ball
Record number: 62, Textual support number: 3 PHR
To follow a short ball into the net. To put the short ball away. To seize a short ball opportunity. 3, record 62, English, - short%20ball
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 62, Main entry term, French
- balle courte
1, record 62, French, balle%20courte
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Quand utiliser le coup d'approche [...] si on vous retourne une balle courte [...] 2, record 62, French, - balle%20courte
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Ramasser une balle courte. 3, record 62, French, - balle%20courte
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 62, Main entry term, Spanish
- pelota corta
1, record 62, Spanish, pelota%20corta
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Hacer correr siempre al adversario (jugando corto y cruzado). Pero debéis tener cuidado, ya que las pelotas cortas son peligrosas. 1, record 62, Spanish, - pelota%20corta
Record 63 - internal organization data 2011-12-16
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 63, Main entry term, English
- drive
1, record 63, English, drive
correct, noun
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- driven shot 2, record 63, English, driven%20shot
correct, rare
- offensive stroke 3, record 63, English, offensive%20stroke
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
An offensive groundstroke where the tennis ball is propelled forcefully with either top spin or with a flat-faced racquet deep into an opponent’s court. Such a quick shot would barely clear the net. 4, record 63, English, - drive
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Both the French and Spanish make much use of the anglicism "drive", albeit not in a correct fashion : In English "drive" is supposed to imply a ball hit with a lot of pace to win a point outright, regardless of the type of spin used to accomplish this task.(The terms "shot" and "stroke", being more neutral, need not imply any added spin whatsoever) However in both French and Spanish, "drive" is often used as a synonym for "forehand"(shot/stroke), or like English it can refer to any hard shot, whether on the backhand or forehand side. 4, record 63, English, - drive
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
... driven shots down the line can travel above head height at the net and still drop inside the base-line. 2, record 63, English, - drive
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Angled, backhand, cross-court, deep, flat, forehand, hard, penetrating drive. 4, record 63, English, - drive
Record number: 63, Textual support number: 2 PHR
A drive leaves the racket. 4, record 63, English, - drive
Record number: 63, Textual support number: 3 PHR
To hit, return, rip, smack, wallop a drive. To thread the needle with a drive. 4, record 63, English, - drive
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 63, Main entry term, French
- coup d'attaque
1, record 63, French, coup%20d%27attaque
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- drive 2, record 63, French, drive
correct, anglicism, see observation, masculine noun
- coup drive 3, record 63, French, coup%20drive
correct, anglicism, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Frappe de la balle avec force après son rebond. La balle tombe habituellement dans le fond du terrain. 4, record 63, French, - coup%20d%27attaque
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
drive : terme générique qui ne s'emploie guère au Canada. Utiliser plutôt «coup droit» ou «coup de revers», ou «boulet» (coup puissant) selon le cas. 4, record 63, French, - coup%20d%27attaque
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les coups d'approche. Il s'agit d'un coup droit ou d'un revers d'attaque sur une balle courte de l'adversaire qui préparent une montée au filet destinée à conclure le point. 5, record 63, French, - coup%20d%27attaque
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Effet brossé de revers [...] Voilà un coup d'attaque qui requiert un parfaite synchronisation. 6, record 63, French, - coup%20d%27attaque
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Drive lifté, d'attaque, éclair. 4, record 63, French, - coup%20d%27attaque
Record number: 63, Textual support number: 2 PHR
Délivrer des drives. 4, record 63, French, - coup%20d%27attaque
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 63, Main entry term, Spanish
- golpe de ataque
1, record 63, Spanish, golpe%20de%20ataque
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- drive 2, record 63, Spanish, drive
correct, anglicism, masculine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
El anglicismo-término «drive» puede tener dos traducciones inglesas: 1) drive (sentido genérico) 2) forehand drive (sentido específico). El término «golpe de ataque» es genérico y así puede tener traducciones diferentes según el contexto. 3, record 63, Spanish, - golpe%20de%20ataque
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Revés liftado [...] Este golpe de ataque requiere perfecta coordinación. 2, record 63, Spanish, - golpe%20de%20ataque
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
[El golpe liftado de derecha] es, normalmente, de ataque, es un golpe que suele desbordar bastante está bien ejecutado y que se emplea, sobre todo, para mover al contrario de un lado a otro, siendo muy efectivos los golpes cruzados; en este caso, el cruzado de derecha, haciendo que, como el bote es rápido y muy alto, el contrario, para devolverlo, tenga que salirse literalmente de la pista. 4, record 63, Spanish, - golpe%20de%20ataque
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Golpe de ataque angulado. 3, record 63, Spanish, - golpe%20de%20ataque
Record 64 - internal organization data 2011-12-16
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 64, Main entry term, English
- chip
1, record 64, English, chip
correct, noun
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- chip shot 2, record 64, English, chip%20shot
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Type of return-of-serve groundstroke shot made with a short backswing and in which the lower back side of the ball is blocked back with a slightly open racquet face, thereby imparting both underspin and sidespin to the ball, forcing it to dip and fall into the midcourt. The opponent is thereby forced to generate his own pace to return the ball safely over the net. The ideal shot to used against a serve-and-volleyer; also the motion required to execute such a shot. 3, record 64, English, - chip
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A variation of the "chop", a "chip shot" is usually shallow, forcing an opponent to move quickly forward to hit up on a low ball right into the waiting hands of the attacker. Some tennis players consider the terms "dink" and "chip" to be synonymous. However, semantically speaking, "dink" is more generic in that it may refer to any shallow shot hit with or without much spin. Moreover, "dink" usually implies a certain degree of ruse and deception in conjunction with the use of appropriate body language, whereas "chip" implies no deception. 3, record 64, English, - chip
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
If you wish, the chip can be lobbed - as a surprise tactic - but remember that without topspin it will be easier to chase and reach. 4, record 64, English, - chip
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
Crosscourt, short, soft chip. 3, record 64, English, - chip
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 64, Main entry term, French
- coup chopé
1, record 64, French, coup%20chop%C3%A9
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- retour coupé 2, record 64, French, retour%20coup%C3%A9
correct, masculine noun
- chip 3, record 64, French, chip
correct, masculine noun
- coup sec 4, record 64, French, coup%20sec
correct, see observation, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Coup retenu, coupé et sec à peine accompagné. Il donne plus de vitesse encore à l'effet coupé et s'utilise surtout pour les amorties et pour relancer la balle en double. 2, record 64, French, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le coup sec est coupé, court et retenu dans le but de tomber aux pieds de l'adversaire ou hors de sa portée 4, record 64, French, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le terme polysémique «coup sec» est générique dans le monde du tennis. Tantôt il désigne ce que l'on appelle en anglais «chop», tantôt «block» tout simplement, tantôt «blocked return», selon la situation du jeu. L'anglais utilise des termes spécifiques dans chacune de ses situations. Les termes français «coup chopé» et «chip» ne sont que des types de «coups secs». 2, record 64, French, - coup%20chop%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Le chip nécessite un swing court ce qui oblige le relanceur à avancer beaucoup pour renvoyer la balle. 3, record 64, French, - coup%20chop%C3%A9
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 64, Main entry term, Spanish
- rechazo
1, record 64, Spanish, rechazo
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- bloqueo 2, record 64, Spanish, bloqueo
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Golpe cortado y poco profundo, dirigido a los pies del adversario o lejos de su alcance. 2, record 64, Spanish, - rechazo
Record 65 - internal organization data 2011-12-16
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 65, Main entry term, English
- drop volley
1, record 65, English, drop%20volley
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- stop volley 2, record 65, English, stop%20volley
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A soft shot hit off a ball on the fly. Such a shot barely drops over the net. It is used when the opponent is entrenched in the backcourt. 3, record 65, English, - drop%20volley
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The standard sliced backhand return played too high will invite the volley from the server following in; the better, lower return, to the server’s feet may induce a drop volley. 4, record 65, English, - drop%20volley
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Delicate, solid, touch drop volley. 3, record 65, English, - drop%20volley
Record 65, Key term(s)
- drop-volley
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 65, Main entry term, French
- volée amortie
1, record 65, French, vol%C3%A9e%20amortie
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- volée-amortie 2, record 65, French, vol%C3%A9e%2Damortie
correct, feminine noun
- volée courte 3, record 65, French, vol%C3%A9e%20courte
correct, feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Amortie effectuée en position de volée. 4, record 65, French, - vol%C3%A9e%20amortie
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La volée peut être effectuée basse (avec une bonne flexion des genoux, et c'est souvent alors une volée amortie) ou haute (en opposition). 5, record 65, French, - vol%C3%A9e%20amortie
Record 65, Key term(s)
- volée-amorti
- volée amorti
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 65, Main entry term, Spanish
- dejada de volea
1, record 65, Spanish, dejada%20de%20volea
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Hay que disimular a toda costa nuestra intención de golpe de dejada, y el mejor momento es justo en una contradejada, cuando la bola está muy cerca de la red. También se puede hacer la dejada de volea, pero por lo general se hace con bote. 2, record 65, Spanish, - dejada%20de%20volea
Record 66 - internal organization data 2011-12-16
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 66, Main entry term, English
- crosscourt shot
1, record 66, English, crosscourt%20shot
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- crosscourt 2, record 66, English, crosscourt
correct, noun
- cross-court shot 3, record 66, English, cross%2Dcourt%20shot
correct
- crossball 4, record 66, English, crossball
correct, noun
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A shot that directs the ball diagonally from one corner of the court to the opposite corner; the ball so hit. 5, record 66, English, - crosscourt%20shot
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Cross court shots are played diagonally, i.e. right court to right court. 6, record 66, English, - crosscourt%20shot
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
The cross court shot prevents the opponent from getting set on the baseline and preparing himself for an attacking approach shot. 7, record 66, English, - crosscourt%20shot
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Many purists have tried in vain to maintain the distinction between a "shot" and a "drive", the latter yielding a ball with a lot of pace while the former term being more generic, i. e., not necessarily a ball hit hard, but simply the result of the racquet making contact with the ball-a slice backhand or drop volley are both "shots" that require more touch than power. The term "drive" implies the use of power [and is a groundstroke]. 5, record 66, English, - crosscourt%20shot
Record number: 66, Textual support number: 1 PHR
Angled crosscourt shot. 5, record 66, English, - crosscourt%20shot
Record number: 66, Textual support number: 2 PHR
To meet a crosscourt shot. 5, record 66, English, - crosscourt%20shot
Record 66, Key term(s)
- cross court shot
- cross court
- cross-court
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 66, Main entry term, French
- coup croisé
1, record 66, French, coup%20crois%C3%A9
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- balle croisée 2, record 66, French, balle%20crois%C3%A9e
correct, feminine noun
- croisé 3, record 66, French, crois%C3%A9
correct, masculine noun
- coup en diagonale 4, record 66, French, coup%20en%20diagonale
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé en diagonale, ou balle qui passe d'un coin du court à l'autre, traversant le filet en diagonale. 5, record 66, French, - coup%20crois%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le coup croisé s'exécute en diagonale : ex. de carré droit à carré droit. 3, record 66, French, - coup%20crois%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
[...] il faut frapper plus haut vers le centre, pour une mesure défensive, ou faire un coup croisé et tenter un coup de débordement. 6, record 66, French, - coup%20crois%C3%A9
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 66, Main entry term, Spanish
- golpe cruzado
1, record 66, Spanish, golpe%20cruzado
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- tiro cruzado 2, record 66, Spanish, tiro%20cruzado
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Pelota que cruza la pista en sentido diagonal. 3, record 66, Spanish, - golpe%20cruzado
Record 67 - internal organization data 2011-11-21
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 67, Main entry term, English
- kickball
1, record 67, English, kickball
correct, noun
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A soccer-like form of baseball played with a soccer ball kicked with the foot instead of hit with a bat; to put a player out, one must tag him/her or touch him/her with the ball while he/she is not on one of the base. 2, record 67, English, - kickball
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The game is played with a large inflated ball according to the Random House Dictionary. 2, record 67, English, - kickball
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 67, Main entry term, French
- kickball
1, record 67, French, kickball
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Variante du baseball jouée avec un ballon de soccer que l'on frappe du pied au lieu d'une balle frappée avec un bâton; pour retirer un joueur, on doit lui toucher ou le toucher du ballon alors qu'il n'occupe pas l'un des buts. 1, record 67, French, - kickball
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2011-11-18
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 68, Main entry term, English
- cross-court drive
1, record 68, English, cross%2Dcourt%20drive
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- cross court drive 2, record 68, English, cross%20court%20drive
correct
- diagonal drive 3, record 68, English, diagonal%20drive
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Many purists have tried in vain to maintain the distinction between a "shot" and a "drive", the latter yielding a ball with a lot of pace while the former term being more generic, i. e., not necessarily a ball hit hard, but simply the result of the racquet making contact with the ball-a slice backhand or drop volley are both "shots" that require more touch than power. The term "drive" implies the use of power. 4, record 68, English, - cross%2Dcourt%20drive
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
After you’ve seen him hit long diagonal drives three or four times from that spot, you can be sure he’ll do it nine times out of ten. 3, record 68, English, - cross%2Dcourt%20drive
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
cross-court drive: also a badminton term. 5, record 68, English, - cross%2Dcourt%20drive
Record number: 68, Textual support number: 1 PHR
Angled cross-court drive. 4, record 68, English, - cross%2Dcourt%20drive
Record 68, Key term(s)
- crosscourt drive
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 68, Main entry term, French
- coup d'attaque croisé
1, record 68, French, coup%20d%27attaque%20crois%C3%A9
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- coup croisé en angle 2, record 68, French, coup%20crois%C3%A9%20en%20angle
correct, masculine noun
- drive croisé 3, record 68, French, drive%20crois%C3%A9
masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Diriger des coups profonds en croisé sur le coup droit de l'adversaire, ou en parallèle sur son revers, ou tenter un coup croisé en angle (près de l'angle formé par la ligne de service et la ligne de côté). 2, record 68, French, - coup%20d%27attaque%20crois%C3%A9
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
drive croisé : terme de badminton. 3, record 68, French, - coup%20d%27attaque%20crois%C3%A9
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 68, Main entry term, Spanish
- golpe angulado
1, record 68, Spanish, golpe%20angulado
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Golpe cruzado y profundo hacia la esquina del drive de su adversario, en paralelo a la esquina del revés o intente un golpe muy angulado (buscando con el bote la zona lateral del cuadro de recepción). 1, record 68, Spanish, - golpe%20angulado
Record 69 - internal organization data 2011-11-18
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 69, Main entry term, English
- footwork
1, record 69, English, footwork
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- legwork 2, record 69, English, legwork
correct
- foot work 3, record 69, English, foot%20work
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
All the movements of the feet in coordination with the other body movements to effectively hit the ball and keep one's balance; the action or manner of moving the feet while playing tennis. 2, record 69, English, - footwork
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Correct footwork is important for proper balance and rhythm in playing strokes and for moving into position to play a shot. 4, record 69, English, - footwork
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Fancy, nimble footwork. 2, record 69, English, - footwork
Record number: 69, Textual support number: 2 PHR
To adjust, be tentative with one’s footwork. 2, record 69, English, - footwork
Record 69, Key term(s)
- foot-work
- leg-work
- leg work
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 69, Main entry term, French
- jeu de jambes
1, record 69, French, jeu%20de%20jambes
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- travail des pieds 2, record 69, French, travail%20des%20pieds
correct, masculine noun
- jeu de pieds 3, record 69, French, jeu%20de%20pieds
correct, masculine noun
- footing 4, record 69, French, footing
correct, anglicism, masculine noun, Europe
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mouvements, équilibres, rotations, flexions, impulsions, appuis, démarrages, arrêts, sauts nécessaires pour permettre à votre corps d'être placé au bon endroit au moment voulu et dans la bonne position [par rapport] à la balle. 5, record 69, French, - jeu%20de%20jambes
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Avant l'impact les jambes doivent être fléchies; pendant la frappe, elles se détendent vers l'avant et reviennent en flexion. C'est un bon jeu de jambes qui fait le champion. 2, record 69, French, - jeu%20de%20jambes
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Les jeux de pieds au filet [...] Si la balle arrive légèrement à votre droite, faites un pas latéral du pied droit en fléchissant la jambe droite. 3, record 69, French, - jeu%20de%20jambes
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Jeu de jambes indiscipliné. 4, record 69, French, - jeu%20de%20jambes
Record number: 69, Textual support number: 2 PHR
Aménagement du jeu de jambes. 4, record 69, French, - jeu%20de%20jambes
Record number: 69, Textual support number: 3 PHR
Ajuster le jeu de jambes. 4, record 69, French, - jeu%20de%20jambes
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 69, Main entry term, Spanish
- juego de piernas
1, record 69, Spanish, juego%20de%20piernas
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
- juego de pies 2, record 69, Spanish, juego%20de%20pies
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, Spanish
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[La semivolea] es consecuencia de un mal juego de piernas. 3, record 69, Spanish, - juego%20de%20piernas
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Es muy importante tener un buen juego de pies. 2, record 69, Spanish, - juego%20de%20piernas
Record 70 - internal organization data 2011-09-30
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 70, Main entry term, English
- stolen base
1, record 70, English, stolen%20base
correct
Record 70, Abbreviations, English
- SB 2, record 70, English, SB
correct, see observation
Record 70, Synonyms, English
- steal 3, record 70, English, steal
correct, see observation, noun
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The credit added to a base runner's record for having reached a base without the help of a hit, a foul throw or a passed ball. 2, record 70, English, - stolen%20base
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Seen on the board during a Montréal Expos baseball match at the Stade olympique, on September 15, 2002: SB-stolen base(s). 2, record 70, English, - stolen%20base
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
The mark is currently called a "steal" in baseball language. The action: "to steal a base," verbal form; "base stealing," "stealing of a base," nominal forms. 2, record 70, English, - stolen%20base
Record 70, Key term(s)
- steal a base
- stealing of a base
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 70, Main entry term, French
- but volé
1, record 70, French, but%20vol%C3%A9
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
- BV 2, record 70, French, BV
correct, see observation, masculine noun
Record 70, Synonyms, French
- base volée 3, record 70, French, base%20vol%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun, Europe
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Marque accordée à tout coureur qui avance d'un but sans l'aide d'un coup frappé, d'un mauvais lancer, d'une balle passée. 4, record 70, French, - but%20vol%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : BV-but volé. 2, record 70, French, - but%20vol%C3%A9
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Le «but volé» est ume marque à la fiche du joueur. En action, le jeu se dit «vol de but» et l'action, «voler un but», ou, plus spécifiquement, «voler le premier, deuxième, troisième but», ou, cas d'exception, «voler le marbre». L'expression «base volée» est un anglicisme ayant cours en Europe. 2, record 70, French, - but%20vol%C3%A9
Record 70, Key term(s)
- voler un but
- vol de but
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 70, Main entry term, Spanish
- base robada
1, record 70, Spanish, base%20robada
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2011-08-31
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 71, Main entry term, English
- sacrifice
1, record 71, English, sacrifice
correct, generic
Record 71, Abbreviations, English
- S 1, record 71, English, S
correct
Record 71, Synonyms, English
- sacrifice hit 2, record 71, English, sacrifice%20hit
correct
- SAC 3, record 71, English, SAC
correct, see observation
- SAC 3, record 71, English, SAC
- sacrifice bunt 4, record 71, English, sacrifice%20bunt
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A bunt made with less than two out that allows a base runner to advance. 1, record 71, English, - sacrifice
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A "sacrifice" is a play in which the batter is out but not charged with an official appearance at bat because he had succeeded in putting a teammate further on the bases at the expense of his turn at bat. There are two types of "sacrifice" : the "sacrifice hit" or "sacrifice bunt" in which the ball touches the ground before being caught, and the "sacrifice fly", an intended fly batted inside the infield. 3, record 71, English, - sacrifice
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on September 15, 2002: SAC - sacrifice hit. 3, record 71, English, - sacrifice
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 71, Main entry term, French
- sacrifice
1, record 71, French, sacrifice
correct, masculine noun, generic
Record 71, Abbreviations, French
- S 2, record 71, French, S
correct
- SAC 3, record 71, French, SAC
correct, see observation, masculine noun
Record 71, Synonyms, French
- amorti sacrifice 4, record 71, French, amorti%20sacrifice
correct, masculine noun
- coup retenu sacrifice 5, record 71, French, coup%20retenu%20sacrifice
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Marque accordée au frappeur d'un coup retenu qui, même en étant retiré au premier but, permet à un coéquipier d'avancer d'un but. 6, record 71, French, - sacrifice
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types de «sacrifice» : l'«amorti sacrifice» ou «coup retenu sacrifice» dans lequel la balle touche le sol avant le retrait du frappeur, et le «ballon sacrifice», («chandelle sacrifice» si très en hauteur), un coup retenu intentionnel capté sans que la balle n'ait touché le sol. 3, record 71, French, - sacrifice
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : SAC - coup sacrifice. 3, record 71, French, - sacrifice
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 71, Main entry term, Spanish
- toque de sacrificio
1, record 71, Spanish, toque%20de%20sacrificio
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2011-08-31
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 72, Main entry term, English
- sacrifice
1, record 72, English, sacrifice
correct, generic
Record 72, Abbreviations, English
- S 1, record 72, English, S
correct
Record 72, Synonyms, English
- sacrifice fly 2, record 72, English, sacrifice%20fly
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
When a batter flies out to allow a runner to score from third, he is credited with a sacrifice fly. 1, record 72, English, - sacrifice
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A "sacrifice" is a play in which the batter is out but not charged with an official appearance at bat because he had succeeded in putting a teammate further on the bases at the expense of his turn at bat. There are two types of "sacrifice" : the "sacrifice hit" or "sacrifice bunt" in which the ball touches the ground before being caught, and the "sacrifice fly", an intended fly batted inside the infield. 3, record 72, English, - sacrifice
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 72, Main entry term, French
- sacrifice
1, record 72, French, sacrifice
correct, masculine noun, generic
Record 72, Abbreviations, French
- S 1, record 72, French, S
correct, masculine noun
Record 72, Synonyms, French
- chandelle sacrifice 2, record 72, French, chandelle%20sacrifice
see observation, feminine noun
- ballon sacrifice 3, record 72, French, ballon%20sacrifice
correct, masculine noun
- sacrifice fly 4, record 72, French, sacrifice%20fly
correct, Europe
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Marque accordée au frappeur d'un long ballon qui permet à un coureur placé au troisième but de gagner le marbre après le retrait. 5, record 72, French, - sacrifice
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Il existe deux types de «sacrifice» : l'«amorti sacrifice» ou «coup retenu sacrifice» dans lequel la balle touche le sol avant le retrait du frappeur, et le «ballon sacrifice», («chandelle sacrifice» si très en hauteur), un coup retenu intentionnel capté sans que la balle n'ait touché le sol. Le générique «sacrifice» se rapporte le plus souvent au premier, la possibilité du second jeu étant plus rare. 6, record 72, French, - sacrifice
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 72, Main entry term, Spanish
- fly de sacrificio
1, record 72, Spanish, fly%20de%20sacrificio
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2011-08-31
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 73, Main entry term, English
- triple play
1, record 73, English, triple%20play
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The putout of three offensive players on the same play, usually two runners and the batter getting to the first base, after the ball is put into play with a base hit. 2, record 73, English, - triple%20play
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Most triple plays occur on liners or grounders to the infield, the ball being intercepted by an infielder to catch two runners off the second and third bases or in-between two bases, or put them out while attempting to reach the next base, and then throwing the ball to the first base to put the batter out. 2, record 73, English, - triple%20play
Record 73, Key term(s)
- triple plays
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 73, Main entry term, French
- triple retrait
1, record 73, French, triple%20retrait
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- triple jeu 2, record 73, French, triple%20jeu
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Exploit défensif permettant, sur un même jeu, le retrait de trois joueurs offensifs. 3, record 73, French, - triple%20retrait
Record 73, Key term(s)
- triplet
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 73, Main entry term, Spanish
- jugada triple
1, record 73, Spanish, jugada%20triple
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 73, Key term(s)
- jugadas triples
Record 74 - internal organization data 2011-08-31
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 74, Main entry term, English
- bouncing ball
1, record 74, English, bouncing%20ball
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- bouncer 1, record 74, English, bouncer
correct, see observation, noun
- chopper 1, record 74, English, chopper
correct, see observation, noun
- bounder 2, record 74, English, bounder
correct, see observation, noun
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A ball hit in fair territory which touches the ground before being caught and proceeds with a series of rebounds, making ti sometimes harder to catch. 2, record 74, English, - bouncing%20ball
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A bouncing ball is called a "bouncer" if it is a bouncing ground ball; a "chopper", if a high"bouncing batted ball; a "bounder", if a high-bouncing ground ball that could rather easily be fielded. The term "bouncer" is also a synonum for "grounder" or "ground ball". 2, record 74, English, - bouncing%20ball
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
A chopper is produced by swinging the bat downward on a very sharp angle, the result being a very high bounding ball. 2, record 74, English, - bouncing%20ball
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
It is sometimes hard to distinguish between a "ground ball" or "grounder" which proceeds with hops, and a "bouncing ball", "bouncer", "bounder", or "hopper". 2, record 74, English, - bouncing%20ball
Record 74, Key term(s)
- hopper
- grounder
- ground ball
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 74, Main entry term, French
- balle bondissante
1, record 74, French, balle%20bondissante
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Balle frappée qui procède par bonds, ce qui confond le lanceur et les voltigeurs, permettant ainsi souvent au frappeur d'atteindre au moins le premier but. 2, record 74, French, - balle%20bondissante
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Il y a parfois peu de différence entre une «balle bondissante» et un «roulant» ou une «balle frappée au sol» qui procède par bonds et qu'on appelle parfois dans les commentaires, «balle frappée par bonds». 2, record 74, French, - balle%20bondissante
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2011-08-30
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 75, Main entry term, English
- hit
1, record 75, English, hit
correct, verb
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- bat 2, record 75, English, bat
correct, verb
- slug 2, record 75, English, slug
correct, verb
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
To strike the ball with a quick blow. 3, record 75, English, - hit
Record number: 75, Textual support number: 2 DEF
To get a specified base hit. 4, record 75, English, - hit
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
To bang out a triple. 5, record 75, English, - hit
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
These terms are not interchangeable. "Hit" is the generic term, the others are used to express slightly different meanings. For example : drill : to hit a ball very hard; hammer : to hit the ball very hard, especially on a line. 6, record 75, English, - hit
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Related terms: connect; blast; smack; smash; belt; club; deposit; hammer; knock; bang out; lash; line; rap; rifle; rip; slam. 2, record 75, English, - hit
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 75, Main entry term, French
- frapper
1, record 75, French, frapper
correct, see observation
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- cogner 2, record 75, French, cogner
correct, see observation
- claquer 3, record 75, French, claquer
correct, see observation
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Toucher, avec force, la balle avec le bâton. 4, record 75, French, - frapper
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Cogner un coup de trois buts; cogner un triple. 5, record 75, French, - frapper
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Quand on dit d'un frappeur qu'il a «cogné» ou qu'il a «claqué» la balle à une distance donnée, c'est qu'il l'a frappée d'aplomb et très loin du marbre. 6, record 75, French, - frapper
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 75, Main entry term, Spanish
- hit
1, record 75, Spanish, hit
correct, anglicism, masculine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2011-08-30
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 76, Main entry term, English
- put-out
1, record 76, English, put%2Dout
correct, noun
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- putout 2, record 76, English, putout
correct, noun
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A mark awarded to any defensive player who puts out a man on the opposite team, where he does it alone or completes a play initiated by a team mate. 3, record 76, English, - put%2Dout
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A putout is credited to a fielder who makes an out on the batter, either by catching a fly ball, fielding a ball hit on the ground and throwing to a base before the runner arrives, or by tagging the number arrives, or by tagging the runner off the base with the ball. 4, record 76, English, - put%2Dout
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
A put-out on a pop fly. 5, record 76, English, - put%2Dout
Record number: 76, Textual support number: 2 PHR
Team put-outs. 6, record 76, English, - put%2Dout
Record 76, Key term(s)
- put-outs
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 76, Main entry term, French
- retrait
1, record 76, French, retrait
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- retraite au champ 2, record 76, French, retraite%20au%20champ
see observation, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Marque accordée à un joueur défensif qui met un joueur de l'équipe adverse hors jeu. 3, record 76, French, - retrait
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Un retrait (au champ) est credité à un voltigeur qui retire un frappeur en attrapant une balle au vol, en lançant la balle au premier but avant que le frappeur l'atteigne ou en touchant le coureur avec la balle alors qu'il est entre deux buts. 2, record 76, French, - retrait
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
retrait au champ : Précision non nécessaire, tout retrait étant effectue au champ extérieur ou au champ intérieur, 4, record 76, French, - retrait
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 76, Main entry term, Spanish
- out
1, record 76, Spanish, out
correct, anglicism
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
Total de outs por equipo. 1, record 76, Spanish, - out
Record 76, Key term(s)
- outs
Record 77 - internal organization data 2011-08-30
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 77, Main entry term, English
- grounder
1, record 77, English, grounder
correct, noun
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- ground ball 1, record 77, English, ground%20ball
correct
- roller 2, record 77, English, roller
correct, see observation, noun
- hopper 2, record 77, English, hopper
correct, see observation, noun
- grass cutter 2, record 77, English, grass%20cutter
correct, see observation
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A batted ball that rolls or bounces on the ground to an infielder or through the infield for a hit. 3, record 77, English, - grounder
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
roller: A ground ball that rolls rather than bounces along the ground. 4, record 77, English, - grounder
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
hopper: A bouncing batted baseball, a "hop" being the bounce of a ground ball. 4, record 77, English, - grounder
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
A "hopper" could also be a bouncing ball. 5, record 77, English, - grounder
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
glass cutter: A hard grounder that skims along the ground. 4, record 77, English, - grounder
Record number: 77, Textual support number: 5 OBS
Sometimes called "bouncer". 5, record 77, English, - grounder
Record 77, Key term(s)
- bouncer
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 77, Main entry term, French
- roulant
1, record 77, French, roulant
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé au sol faisant rouler la balle dans le champ intérieur, vers le champ extérieur, permettant au frappeur d'atteindre au moins le premier but. 2, record 77, French, - roulant
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2011-08-30
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 78, Main entry term, English
- run batted in
1, record 78, English, run%20batted%20in
correct
Record 78, Abbreviations, English
- RBI 2, record 78, English, RBI
correct
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Each of the runs credited to a batter, including his own runs and those scored by his side as a result of his hits, bases on balls, or even when he is hit by a pitched ball. 3, record 78, English, - run%20batted%20in
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the stade olypique, on September 15, 2002: RBI - run(s) batted in. 4, record 78, English, - run%20batted%20in
Record 78, Key term(s)
- runs batted in
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 78, Main entry term, French
- point produit
1, record 78, French, point%20produit
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
- PP 2, record 78, French, PP
correct, masculine noun
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Marque accordée à tout frappeur qui permet à un de ses coéquipiers de marquer un point. 3, record 78, French, - point%20produit
Record number: 78, Textual support number: 2 DEF
Marque portée à la fiche de tout frappeur qui marque un point pour son équipe, ou permet à un coéquipier de le faire, en frappant un circuit ou un coup sûr, ou en obtenant un but sur balles, même s'il l'obtient après avoir été frappé par un tir du lanceur. 4, record 78, French, - point%20produit
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : PP - point(s) produit(s). 4, record 78, French, - point%20produit
Record 78, Key term(s)
- points produits
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 78, Main entry term, Spanish
- carrera impulsada
1, record 78, Spanish, carrera%20impulsada
correct, feminine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 78, Key term(s)
- carreras impulsadas
Record 79 - internal organization data 2011-08-30
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 79, Main entry term, English
- base steal
1, record 79, English, base%20steal
correct, noun
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- base stealing 2, record 79, English, base%20stealing
correct, noun
- steal 3, record 79, English, steal
correct, noun
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Running safely to the next base without the help of a hit, a foul throw or a passed ball. 4, record 79, English, - base%20steal
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
A base runner may steal a base when the batter does not hit the ball. He does this by running with the pitch-that is, as the pitcher is throwing the ball. He must get to the next base before the ball is thrown there and he is tagged. 3, record 79, English, - base%20steal
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The second and third bases are the most common steals, though stealing home plate (and scoring a point) happens once in a while. 4, record 79, English, - base%20steal
Record 79, Key term(s)
- stealing of base
- steal of base
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 79, Main entry term, French
- vol de but
1, record 79, French, vol%20de%20but
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Progression d'un coureur vers un autre but qu'il atteint sans l'aide d'un coup frappé, d'un mauvais lancer ou d'une balle passée. 2, record 79, French, - vol%20de%20but
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Avant que le joueur au bâton ne frappe la balle, le coureur peut voler un but. Il le fait en partant et même en précédant le lancer au marbre du lanceur. Il doit parvenir au but suivant avant que la balle n'y soit envoyée et qu'il ne soit touché. 3, record 79, French, - vol%20de%20but
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Les vols de but surviennent surtout aux deuxième ou troisième coussins; le vol du marbre (qui donne un point à l'équipe au bâton) est moins fréquent mais beaucoup plus spectaculaire. 2, record 79, French, - vol%20de%20but
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2011-08-30
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 80, Main entry term, English
- American twist serve
1, record 80, English, American%20twist%20serve
correct, see observation, noun
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- American twist 2, record 80, English, American%20twist
correct, see observation, noun
- twist service 3, record 80, English, twist%20service
correct
- twist serve 4, record 80, English, twist%20serve
correct, noun
- twist 5, record 80, English, twist
correct, noun
- kick serve 6, record 80, English, kick%20serve
correct, see observation, noun
- kick service 1, record 80, English, kick%20service
correct
- kicker 4, record 80, English, kicker
correct, see observation, noun
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A type of topspin serve hit with a combination of topspin and sidespin. The ball not only takes a high bounce, it also flies in a direction opposite of what one would normally expect it to. 4, record 80, English, - American%20twist%20serve
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
An exageration of the topspin serve turns the service into a kick service or "American twist". A right-hander’s American twist serve puts left-to-right spin on the ball. Such a serve can present difficulties for the receiver, particularly on grass where the bounce could be tricky. 4, record 80, English, - American%20twist%20serve
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The "kick serve" is also called the "kicker". It became known as the "american twist" or "american twist serve" in the first Davis Cup match in 1900 when the finalists, Holcombe Ward, a Harvard man, and his college friend, Dwight Davis, used the stroke they had developed to beat their English opponents. 7, record 80, English, - American%20twist%20serve
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
If the kick serve is correctly delivered it can often be followed in so as to make your next shot the volley you might have tried on a successful power serve ... Try to mix the angle of [your] serves and watch for weaknesses in your opponent, e.g., a backhand to a high-kicking serve is not easily played at club standard. 6, record 80, English, - American%20twist%20serve
Record 80, Key term(s)
- American twist service
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 80, Main entry term, French
- service twisté
1, record 80, French, service%20twist%C3%A9
correct, anglicism, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- service américain 2, record 80, French, service%20am%C3%A9ricain
correct, masculine noun
- service lifté 3, record 80, French, service%20lift%C3%A9
masculine noun
- service inversé 4, record 80, French, service%20invers%C3%A9
masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Service brossé où la balle rebondit haut et dans la direction opposée à son mouvement original. 2, record 80, French, - service%20twist%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
On l'appelle aussi à tort «service lifté». 2, record 80, French, - service%20twist%C3%A9
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Termes connexes : service brossé ou service lifté (ou service à effet toppé). 1, record 80, French, - service%20twist%C3%A9
Record 80, Key term(s)
- service lifté
- service brossé
- service à effet toppé
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 80, Main entry term, Spanish
- saque topspin
1, record 80, Spanish, saque%20topspin
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
- saque liftado 1, record 80, Spanish, saque%20liftado
masculine noun
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2011-08-30
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 81, Main entry term, English
- volley
1, record 81, English, volley
correct, verb
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
To hit the ball in the air while positioned close to the net, before it bounces on the ground. 2, record 81, English, - volley
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
In modern tennis the server often rushes to the net to volley the return beyond the receiver’s reach, hence the term "serve-and-volley". 3, record 81, English, - volley
Record number: 81, Textual support number: 1 PHR
To counter volley. 2, record 81, English, - volley
Record number: 81, Textual support number: 2 PHR
Volley up. 2, record 81, English, - volley
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 81, Main entry term, French
- volleyer
1, record 81, French, volleyer
correct, verb
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- jouer à la volée 2, record 81, French, jouer%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
correct
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Au tennis, jouer à la volée. 3, record 81, French, - volleyer
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
S'il s'agit d'une équipe formée de deux débutants qui ne jouent pas à la volée, le partenaire du serveur restera avec celui-ci au fond du court. 2, record 81, French, - volleyer
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 81, Main entry term, Spanish
- volear
1, record 81, Spanish, volear
correct
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Lanzar un globo en el momento oportuno, cuando un adversario sube a la red para volear, haciéndole retroceder con un lob de defensa, o ganarle el punto con un lob ofensivo liftado, es una buena táctica que hay que utilizar, sobre todo si el adversario no es un buen smashador. 2, record 81, Spanish, - volear
Record 82 - internal organization data 2011-08-30
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 82, Main entry term, English
- error
1, record 82, English, error
correct
Record 82, Abbreviations, English
- E 2, record 82, English, E
correct, see observation
Record 82, Synonyms, English
- miscue 3, record 82, English, miscue
correct, noun
- misplay 3, record 82, English, misplay
correct, noun
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A play that is incorrectly made by a defensive player and that allows a batter to extend his time at bat. 4, record 82, English, - error
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
An error, so determined by the official scorer, can be a missed ball that a fielder could have caught, or an erratic throw impossible to catch by a baseman, resulting in the runner being safe. A batter who reaches base through such a mistake is credited with a "hit on error". 5, record 82, English, - error
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Seen on the board during a Montréal Expos baseball match at the Stade olympique, on September 15, 2002: E - error. 5, record 82, English, - error
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
1.error charged to ...; 2.costly error; 3.throwing error. 6, record 82, English, - error
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 82, Main entry term, French
- erreur
1, record 82, French, erreur
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
- E 2, record 82, French, E
correct, see observation, masculine noun
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Mauvais point débité à un joueur qui laisse la balle lui échapper ou qui fait un mauvais lancer permettant à un joueur adverse d'être sauf à un but [soit de l'atteindre ou de le voler] quand il aurait dû normalement être retiré. 3, record 82, French, - erreur
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le frappeur qui réussit à atteindre un but à la suite d'une telle faute est dit «sauf à la suite d'une erreur» ou «sauf sur une erreur». 4, record 82, French, - erreur
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Affiché au tableau de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : E - erreur. 4, record 82, French, - erreur
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
1.erreur débitée à...; 2.erreur coûteuse; 3.erreur résultant d'un mauvais lancer; 3.erreur résultant d'un mauvais tir. 5, record 82, French, - erreur
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 82, Main entry term, Spanish
- error
1, record 82, Spanish, error
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2011-08-30
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 83, Main entry term, English
- slice
1, record 83, English, slice
correct, verb
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
To hit under and across a ball, imparting it with both underspin and sidespin, and causing it to bounce low. 2, record 83, English, - slice
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
to slice and dice [pejorative: to use only slice strokes in one’s game]. 2, record 83, English, - slice
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 83, Main entry term, French
- couper la balle
1, record 83, French, couper%20la%20balle
correct, verb, Canada
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- slicer 2, record 83, French, slicer
correct, anglicism, verb
- choper 3, record 83, French, choper
correct, anglicism, verb
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Frapper la balle en tenant sa raquette de façon à couper la balle et à lui impartir un effet de rétro. 4, record 83, French, - couper%20la%20balle
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Il peut être intéressant de slicer son service (surtout en première balle) pour assurer sa montée au filet. Il sera nécessaire de jouer ainsi les volées basses. 5, record 83, French, - couper%20la%20balle
Record 83, Key term(s)
- couper
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 83, Main entry term, Spanish
- cortar
1, record 83, Spanish, cortar
correct
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- dar efecto lateral 2, record 83, Spanish, dar%20efecto%20lateral
correct, verb
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[Pegar] de arriba-abajo. 1, record 83, Spanish, - cortar
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Debéis cortar la pelota para evitar que ésta bote demasiado alta. 1, record 83, Spanish, - cortar
Record 84 - internal organization data 2011-08-26
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Golf
Record 84, Main entry term, English
- penalty stroke
1, record 84, English, penalty%20stroke
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- stroke 2, record 84, English, stroke
correct, see observation, noun
- penalty 3, record 84, English, penalty
correct, see observation
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A stroke added to the score of a player or side as penalty under certain rules(as when a ball has been lost or hit out of bounds or is deemed unplayable). 4, record 84, English, - penalty%20stroke
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
In a threesome or foursome, penalty strokes do not affect the order of play. 5, record 84, English, - penalty%20stroke
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
"Stroke" and "penalty" are not, as such, synonyms of "penalty stroke". But they are, in the language of golf, because the penalty consists of a stroke or strokes added to the score (total number of strokes) of a player or side. 4, record 84, English, - penalty%20stroke
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Golf
Record 84, Main entry term, French
- coup de pénalité
1, record 84, French, coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- pénalité 2, record 84, French, p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, feminine noun
- coup d'amende 3, record 84, French, coup%20d%27amende
correct, masculine noun, Europe, obsolete
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Coup que l'on ajoute, dans l'application de certaines règles, au décompte des coups d'un joueur ou d'une équipe. 4, record 84, French, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, le golfeur ayant frappé sa balle dans un obstacle d'eau peut la jouer là où elle se trouve sans pénalité, ou ajouter un coup de pénalité s'il joue une autre balle de l'endroit original. Déplacer une balle peut encourir une pénalité de un ou deux coups, selon le type de partie. 3, record 84, French, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
En partie à trois joueurs ou à quatre joueurs, les coups de pénalité ne modifient pas l'ordre du jeu. 4, record 84, French, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Au golf, la pénalité est l'ajout d'un coup ou plus à la fiche du golfeur sans que ce dernier ne joue effectivement ces coups. En soi, «pénalité» n'est donc pas synonyme absolu de «coup de pénalité», l'un étant l'effet ou la conséquence et l'autre, le moyen, que l'on appelait déjà «coup d'amende», le joueur devant s'amender pour avoir contrevenu au règlement ou ayant à corriger une situation. 3, record 84, French, - coup%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2011-08-23
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 85, Main entry term, English
- pop fly
1, record 85, English, pop%20fly
correct, see observation
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- pop-up 2, record 85, English, pop%2Dup
correct, see observation, noun
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A fly ball that is hit into the air in a very high but closed arc and that usually travels inside the infield. 3, record 85, English, - pop%20fly
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Distinguish the "fly ball" or "fly", a batted ball that goes high in the air to the outfield, from the "pop fly" or "pop-up" batted high but in the infield. 3, record 85, English, - pop%20fly
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 85, Main entry term, French
- chandelle
1, record 85, French, chandelle
correct, see observation, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- petite chandelle 2, record 85, French, petite%20chandelle
see observation, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Balle frappée qui monte très haut à la verticale. 3, record 85, French, - chandelle
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Frapper une chandelle; attraper une chandelle. 3, record 85, French, - chandelle
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Une chandelle retombe souvent au champ intérieur. On la dit «petite chandelle» (a pop-up) si elle est courte, «faible ballon» si la trajectoire est basse et allongée. 4, record 85, French, - chandelle
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Distinguer le «ballon» (fly, fly ball), une balle frappée haut mais qui atteint le champ extérieur, de la «chandelle» également frappée haut, en ogive, au champ intérieur. 4, record 85, French, - chandelle
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
chandelle à l'avant-champ; chandelle au champ intérieur 4, record 85, French, - chandelle
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2011-08-23
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 86, Main entry term, English
- run
1, record 86, English, run
correct, noun
Record 86, Abbreviations, English
- R 2, record 86, English, R
correct, see observation
Record 86, Synonyms, English
- course 3, record 86, English, course
correct, see observation
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The basic scoring unit of the game made each time a base runner reaches home plate safely and credited to that player and to his team in statistical records. 4, record 86, English, - run
Record number: 86, Textual support number: 2 DEF
The score made by a player who, advancing from batter to runner, touches first, second, third, and home bases in that order without being put out. 5, record 86, English, - run
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
(A run) may occur in a number of ways, including a home run, a run batted in on a hit, walk, or sacrifice, or a runner scoring from third on a squeeze, walk, or passed ball. 6, record 86, English, - run
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on september 2002: R - run(s). 2, record 86, English, - run
Record 86, Key term(s)
- runs
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 86, Main entry term, French
- point
1, record 86, French, point
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
- P 2, record 86, French, P
correct, see observation
Record 86, Synonyms, French
- course 3, record 86, French, course
correct, see observation, feminine noun
- tour terminé 4, record 86, French, tour%20termin%C3%A9
see observation, masculine noun, Europe
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Unité de marque d'un match qui est accordée à une équipe chaque fois qu'un coureur croise le marbre. 5, record 86, French, - point
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
EUROPE. Réussir le tour complet, c'est gagner la course; la victoire revient à l'équipe dont les joueurs ont totalisé le plus grand nombre de courses. 3, record 86, French, - point
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : P - point(s). 2, record 86, French, - point
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 86, Main entry term, Spanish
- carrera
1, record 86, Spanish, carrera
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 86, Key term(s)
- carreras
Record 87 - internal organization data 2011-08-23
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 87, Main entry term, English
- passed ball
1, record 87, English, passed%20ball
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A pitched ball not hit by the batter but dropped by the catcher while, as judged by the scorekeeper, he should have caught it and prevent a runner from advancing to the next base. 2, record 87, English, - passed%20ball
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
It is charged as an error to the catcher if the batter reaches first base because of a dropped third strike. There can be no passed ball charged unless there is an advance by a base runner. 2, record 87, English, - passed%20ball
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
The term is used in baseball and in fast pitch softball. 2, record 87, English, - passed%20ball
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Distinguish from "wild pitch". 2, record 87, English, - passed%20ball
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 87, Main entry term, French
- balle passée
1, record 87, French, balle%20pass%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Balle, lancée normalement par le lanceur, qui échappe au receveur, permettant ainsi à un coureur d'avancer d'un but ou au frappeur d'atteindre le premier coussin. 2, record 87, French, - balle%20pass%C3%A9e
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le receveur est alors débité d'une erreur. 2, record 87, French, - balle%20pass%C3%A9e
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Le terme est utilisé au baseball, et, au softball, à la balle rapide seulement. 2, record 87, French, - balle%20pass%C3%A9e
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2011-08-23
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 88, Main entry term, English
- batter's box
1, record 88, English, batter%27s%20box
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A 6-by-4 rectangle on each side of home plate where the batter stand to hit the ball delivered by the pitcher. 2, record 88, English, - batter%27s%20box
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The middle of the long side of the rectangle on both sides are in line with the middle of home plate. For the Little League games, the batter’s boxes should be 5 ½ by 3 feet and 4 inches from home plate. 2, record 88, English, - batter%27s%20box
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Plural: batter’s boxes. 3, record 88, English, - batter%27s%20box
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 88, Main entry term, French
- rectangle du frappeur
1, record 88, French, rectangle%20du%20frappeur
correct, masculine noun, Canada
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- rectangle du batteur 2, record 88, French, rectangle%20du%20batteur
correct, masculine noun, Europe
- boîte du frappeur 3, record 88, French, bo%C3%AEte%20du%20frappeur
see observation, feminine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Rectangle d'environ 1,25 m sur 1,85 m, tracé en blanc de chaque côté du marbre et dans lequel le frappeur se place pour frapper la balle. 4, record 88, French, - rectangle%20du%20frappeur
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
«Boîte du frappeur», un calque de l'anglais est utilisé par les commentateurs sportifs pour varier la formule. Dans les textes écrits, il vaut mieux lui préférer «rectangle du frappeur». 5, record 88, French, - rectangle%20du%20frappeur
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 88, Main entry term, Spanish
- caja de bateo
1, record 88, Spanish, caja%20de%20bateo
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2011-08-15
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Golf
- Baseball and Softball
- Racquet Sports
Record 89, Main entry term, English
- loft
1, record 89, English, loft
correct, verb
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
To hit or throw a ball high up in the air, having it describe a high arc. 2, record 89, English, - loft
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
He lofted a towering drive into the left-field seats - Murray Chass, New York Times. 2, record 89, English, - loft
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Golf
- Baseball et softball
- Sports de raquette
Record 89, Main entry term, French
- frapper en hauteur
1, record 89, French, frapper%20en%20hauteur
correct
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Frapper une balle de façon à ce qu'elle décrive une trajectoire courte et élevée. 1, record 89, French, - frapper%20en%20hauteur
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2011-07-28
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 90, Main entry term, English
- long-ball hitter
1, record 90, English, long%2Dball%20hitter
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- long ball hitter 2, record 90, English, long%20ball%20hitter
- long-ball batter 1, record 90, English, long%2Dball%20batter
correct
- long ball batter 2, record 90, English, long%20ball%20batter
- long-ball slugger 1, record 90, English, long%2Dball%20slugger
correct
- long ball slugger 2, record 90, English, long%20ball%20slugger
- long hitter 3, record 90, English, long%20hitter
- smasher 3, record 90, English, smasher
correct, see observation, noun
- long-ball socker 3, record 90, English, long%2Dball%20socker
see observation
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A baseball player who often strikes two-base hits or better when he hits the ball in fair territory. 1, record 90, English, - long%2Dball%20hitter
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
smasher : From "smash"(verb) : To hit the ball very hard. 1, record 90, English, - long%2Dball%20hitter
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
socker: From "sock" (verb): To strike or hit hard. 1, record 90, English, - long%2Dball%20hitter
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 90, Main entry term, French
- frappeur de longues balles
1, record 90, French, frappeur%20de%20longues%20balles
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- cogneur de longues balles 1, record 90, French, cogneur%20de%20longues%20balles
correct, masculine noun
- frappeur de longs coups 2, record 90, French, frappeur%20de%20longs%20coups
correct, masculine noun
- cogneur de longs coups 3, record 90, French, cogneur%20de%20longs%20coups
masculine noun
- frappeur de coups longs 2, record 90, French, frappeur%20de%20coups%20longs
correct, masculine noun
- cogneur de coups longs 3, record 90, French, cogneur%20de%20coups%20longs
masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui, à ses apparitions au bâton, frappe habituellement des coups de deux buts ou mieux lorsqu'il place la balle en lieu sûr. 3, record 90, French, - frappeur%20de%20longues%20balles
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2011-07-18
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 91, Main entry term, English
- baseball game
1, record 91, English, baseball%20game
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- baseball match 2, record 91, English, baseball%20match
correct, less frequent
- baseball contest 3, record 91, English, baseball%20contest
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A ball game between two teams of nine players, played on a field consisting of an outfield and a diamond-shaped infield, usually for nine innings. 4, record 91, English, - baseball%20game
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
A baseball game is played between 2 teams of 9 players each, and lasts 9 innings. Each inning has 2 halves, with the teams alternating from offence to defence. The goal of the offensive team is to hit the ball with a bat and score runs. The defensive team throws the ball, and tries to prevent the offensive team from reaching the bases. A run is scored when an offensive player returns to the starting point, or home plate, after having touched the other 3 bases. 5, record 91, English, - baseball%20game
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Bush starts baseball match in gesture of defiance ... George W Bush has braved warnings of a terror attack to start a baseball game in front of more than 60,000 people. 2, record 91, English, - baseball%20game
Record number: 91, Textual support number: 3 CONT
An individual student-athlete may participate in each academic year in not more than 56 baseball contests (this limitation includes those contests in which the student represents the institution in accordance with Bylaw 17.02.8, including competition as a member of the varsity, junior varsity or freshman team of the institution). 3, record 91, English, - baseball%20game
Record 91, Key term(s)
- ball game
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 91, Main entry term, French
- partie de baseball
1, record 91, French, partie%20de%20baseball
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- match de baseball 2, record 91, French, match%20de%20baseball
correct, masculine noun
- rencontre de baseball 3, record 91, French, rencontre%20de%20baseball
correct, feminine noun
- joute de baseball 4, record 91, French, joute%20de%20baseball
see observation, feminine noun, obsolete
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Une rencontre de baseball se joue avec deux équipes de neuf joueurs passant alternativement en défense et en attaque. 3, record 91, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Une partie de baseball met aux prises deux équipes de neuf joueurs et dure neuf manches ou innings. Chaque manche est divisée en deux, chaque équipe alternant phase offensive et phase défensive. L'objectif de l'équipe attaquante est de frapper la balle avec un bâton et de marquer des points. L'équipe défensive lance la balle et doit empêcher la progression de l'équipe offensive vers les buts. Un point est inscrit lorsqu'un joueur en attaque revient à son point de départ, le marbre après avoir touché successivement les trois autres buts. 5, record 91, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 91, Textual support number: 3 CONT
Combien de fois voit-on une partie de baseball se terminer à cause du temps, et non pas parce que nous avons joué la partie dans son ensemble. 6, record 91, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 91, Textual support number: 4 CONT
Une foule de 72 400 personnes assiste au premier match de baseball disputé au Yankee Stadium; Babe Ruth célèbre l'événement en claquant un circuit face aux Red Sox de Boston. 2, record 91, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 91, Textual support number: 5 CONT
Plus précisément, le stade Olympique où allait se dérouler une joute de baseball avec comme spectateur principal des Optimistes de toutes les régions. 4, record 91, French, - partie%20de%20baseball
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le terme «affrontement» ne s'utilise que lorsqu'il y a un enjeu à l'issue d'une partie : une place dans les séries ou un titre convoité par les deux équipes. Le terme «joute» (ou «joute de baseball»), bien que souvent utilisé, devrait être limité à désigner les rencontres entre chevaliers au Moyen-Âge. 7, record 91, French, - partie%20de%20baseball
Record 91, Key term(s)
- partie de base-ball
- match de base-ball
- rencontre de base-ball
- joute de base-ball
- affrontement de baseball
- affrontement de base-ball
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2011-07-13
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Baseball and Softball
Record 92, Main entry term, English
- batter
1, record 92, English, batter
correct, noun
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- hitter 2, record 92, English, hitter
correct, noun
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A player whose turn it is to swing the bat in a baseball game. 3, record 92, English, - batter
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The offensive player located in the batter's box next to home plate, the batter is responsible for swinging the bat in an attempt to hit the ball. 4, record 92, English, - batter
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Once the hit ball touches the ground in fair territory, the batter becomes a "base runner" or "runner" even if he has not reached the first base. A batter can also become a runner after four pitched balls(a walk), when he is hit by a pitch from the pitcher, when the catcher drops a third strike called by the umpire as the first base is empty, and when the batted ball touches a referee or a runner after having touched a defensive player. 5, record 92, English, - batter
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Baseball et softball
Record 92, Main entry term, French
- frappeur
1, record 92, French, frappeur
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- frappeuse 2, record 92, French, frappeuse
correct, feminine noun
- batteur 3, record 92, French, batteur
avoid, anglicism, see observation, masculine noun, Europe
- batteuse 4, record 92, French, batteuse
avoid, anglicism, see observation, masculine noun, Europe
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Joueur de l'équipe offensive, qui se présente au bâton pour affronter le lanceur; joueur qui, en position dans le rectangle du frappeur, tenant son bâton au-dessus du marbre, tente de frapper la balle en lieu sûr et suffisamment loin pour qu'il puisse atteindre au moins le premier coussin et, s'il y a lieu, faire avancer des coéquipiers sur les buts en vue de marquer des points. 5, record 92, French, - frappeur
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Parallèlement quelques joueurs et joueuses seront récompensées pour leurs prouesses individuelles (meilleur(e) batteur/batteuse, meilleur(e) coureur/coureuse, meilleur(e) joueur/joueuse, etc.). 4, record 92, French, - frappeur
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Dès qu'une balle frappée tombe en lieu sûr (à l'intérieur du territoire des bonnes balles), le frappeur devient un «coureur» même avant d'avoir atteint le premier but; s'il est retiré, on le dit néanmoins «frappeur retiré» pour le distinguer d'un coéquipier au premier, deuxième ou troisième but qui sera «coureur retiré». Un frappeur devient également coureur après quatre balles (un but sur balles), lorsqu'il est touché par un lancer du lanceur, lorsque le receveur ne capte pas la troisième prise annoncée par l'arbitre alors que le premier but n'est pas occupé, ou lorsque la balle frappée, après avoir touché un joueur à la défensive, touche un arbitre ou un coureur. 5, record 92, French, - frappeur
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
batteur/batteuse : Terme correct en Europe mais un anglicisme au Canada où il n'est correct que pour désigner le musicien qui joue de la batterie dans un orchestre. 5, record 92, French, - frappeur
Record 92, Key term(s)
- bombardier
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Béisbol y softball
Record 92, Main entry term, Spanish
- bateador
1, record 92, Spanish, bateador
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
- bateadora 2, record 92, Spanish, bateadora
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Persona que maneja el bate en el juego de béisbol. 2, record 92, Spanish, - bateador
Record 93 - internal organization data 2011-07-12
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Racquet Sports
Record 93, Main entry term, English
- tennis net
1, record 93, English, tennis%20net
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- net 2, record 93, English, net
correct, noun
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An open-meshed fabric streched across the middle of the court and over which the ball is hit. It is a little lower at the middle(three feet high; 0. 915 m) than at the ends(three and a half feet; 0. 06-0. 07 m). 3, record 93, English, - tennis%20net
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The term "(tennis) net" is also used figuratively to designate that which the actual net represents to a team or to a player, as attested by the ample phraseology provided below. Related term: fortress. 4, record 93, English, - tennis%20net
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de raquette
Record 93, Main entry term, French
- filet de tennis
1, record 93, French, filet%20de%20tennis
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- filet 2, record 93, French, filet
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le filet est tendu au milieu du terrain par une corde ou un câble métallique dont chaque bout est attaché à des poteaux de 3 pi 6 po (1,05 m) de haut et dont le diamètre ne doit pas dépasser 6 po (15 cm). 3, record 93, French, - filet%20de%20tennis
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le filet est un peu plus bas au centre (0,915 m ou 3 pieds) qu'il ne l'est sur les côtés (1,05-1,07 m ou 3,5 pieds); dans ce dernier cas, les sources ne s'entendent pas sur la mesure métrique, 1,05, 1,06 et 1,07 étant relevés selon l'ouvrage consulté. 4, record 93, French, - filet%20de%20tennis
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de raqueta
Record 93, Main entry term, Spanish
- red
1, record 93, Spanish, red
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La red deberá tener, en su punto central, una altura de 0,915 m (3 pies) por el cual deberá ser mantenida tirante, por su parte inferior, por medio de una cincha, de una anchura no superior a 0,05 m. 2, record 93, Spanish, - red
Record 94 - internal organization data 2011-06-10
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 94, Main entry term, English
- rounders
1, record 94, English, rounders
correct, see observation, noun
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
A rounders is made when a player touches all bases safely in the game of rounders; it is the equivalent of a run in baseball. 2, record 94, English, - rounders
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet(7. 5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in.(1. 2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings are over. 3, record 94, English, - rounders
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A rounders : plural inform but singular in construction :"A team scores one rounder each time a player is able to hit the ball and circle the outside of the posts and touch the fourth post before another ball is bowled. " 2, record 94, English, - rounders
Record 94, Key term(s)
- rounder
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 94, Main entry term, French
- ronde
1, record 94, French, ronde
correct, see observation, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d'un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds (7,5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces (1,2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s'il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S'il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s'il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés. 1, record 94, French, - ronde
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
On dit «marquer une ronde» pour rendre «to score a rounder», et «marquer des rondes» pour rendre «to score rounders». 2, record 94, French, - ronde
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2011-06-10
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 95, Main entry term, English
- rounders
1, record 95, English, rounders
correct, noun
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- pat-ball 2, record 95, English, pat%2Dball
correct, see observation, noun
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
There are a number of bat and ball games played only in certain parts of the world. Most of theses games are variations of cricket or baseball.... Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet(7. 5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in.(1. 2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings is over. 3, record 95, English, - rounders
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[Some] historians claim base ball owes its origins to the English game of rounders, which has been played in several parts of the United States prior to 1838. 4, record 95, English, - rounders
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
A game played by boys and girls and frequently played in English schools. English sources establish the "rounders" as "an English game generally agreed to be the origin of baseball" while French European sources give, as a definition of "balle au camp", "jeu français tombé en désuétude, qui est à l’origine du base-ball américain". Bilingual Canadian sources present "rounders - balle au camp" as an English game. 5, record 95, English, - rounders
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
The term "rounders" is plural in form but singular in construction. 5, record 95, English, - rounders
Record 95, Key term(s)
- rounder
- patball
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 95, Main entry term, French
- balle au camp
1, record 95, French, balle%20au%20camp
correct, see observation, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs jeux de balle ne sont pratiqués que dans certaines parties du monde. La plupart de ces jeux dérivent du cricket ou du baseball. [...] La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d'un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds (7,5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces (1,2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s'il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S'il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s'il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés. 2, record 95, French, - balle%20au%20camp
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[Certains historiens] croient que le baseball tire ses origines du jeu anglais de balle au camp qui se jouait dans plusieurs parties des États-Unis avant 1839. 3, record 95, French, - balle%20au%20camp
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Jeu joué par les garçons et les filles. Les ouvrages anglais établissent le «rounders» comme «an English game generally agreed to be the origin of baseball» tandis que les sources européennes françaises, définissent la balle au camp comme «jeu français tombé en désuétude, qui est à l'origine du base-ball américain». Les sources canadiennes bilingues présentent le «rounders - balle au camp» comme un jeu anglais. 4, record 95, French, - balle%20au%20camp
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2011-06-10
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 96, Main entry term, English
- knuckle ball
1, record 96, English, knuckle%20ball
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- knuckleball 2, record 96, English, knuckleball
correct, see observation
- knuckler 3, record 96, English, knuckler
correct
- flutterball 4, record 96, English, flutterball
correct, see observation
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A type of pitch where the pitcher grips the ball with his fingernails, fingertips, or knuckles. The ball thrown with little or no rotation, is usually unpredictable and therefore difficult to catch or to hit. 5, record 96, English, - knuckle%20ball
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Two of the sources consulted establish that "flutterball" is a synonym of "knuckleball". 6, record 96, English, - knuckle%20ball
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 96, Main entry term, French
- balle-jointure
1, record 96, French, balle%2Djointure
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- balle-papillon 2, record 96, French, balle%2Dpapillon
correct, see observation, feminine noun
- balle papillon 3, record 96, French, balle%20papillon
see observation, feminine noun
- knuckleball 4, record 96, French, knuckleball
correct, feminine noun, Europe
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Type de lancer qui assure à la balle un minimum de rotation et qui en rend la trajectoire très aléatoire. 5, record 96, French, - balle%2Djointure
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le terme «balle-papillon» est un générique qui s'applique à la fois à «knuckle ball» et à «floater». 5, record 96, French, - balle%2Djointure
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
La «balle-papillon» étant désignée par un terme passé dans l'usage, la graphie avec trait d'union devrait être privilégiée. 6, record 96, French, - balle%2Djointure
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2011-05-16
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Golf
Record 97, Main entry term, English
- grip
1, record 97, English, grip
correct, noun
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The manner of holding a club. 2, record 97, English, - grip
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
A proper grip allows you to release the club correctly and powerfully through the ball while maintaining a firm hold from the start of the swing to the finish. 3, record 97, English, - grip
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
In golf, right-handed players grip the top of the club with the left hand, and left-handed players, with the right hand. Three major grips are used to hit the ball with woods or irons : the "overlapping grip" or "Vardon grip"; the "interlocking grip"; and the "ten-finger grip" or "baseball grip". 4, record 97, English, - grip
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Golf
Record 97, Main entry term, French
- prise
1, record 97, French, prise
correct, see observation, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- étreinte 2, record 97, French, %C3%A9treinte
correct, see observation, feminine noun
- grip 2, record 97, French, grip
avoid, see observation
- poigne 2, record 97, French, poigne
avoid, see observation, feminine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Manière de saisir la poignée du bâton au moment de la visée et durant l'exécution de l'élan et du prolonger. 2, record 97, French, - prise
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Pour bien maîtriser sa prise, le golfeur doit réunir ses mains afin qu'elles agissent ensemble et donnent le maximum de puissance et de précision au bâton. 3, record 97, French, - prise
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Au golf, les droitiers saisissent le haut de la poignée du bâton avec la main gauche, et les gauchers avec la droite. On compte trois prises principales pour frapper les coups au moyen de bois ou de fers : la «prise superposée» ou «prise Vardon»; la «prise entrecroisée» et la prise «prise juxtaposée» ou «prise de baseball». 2, record 97, French, - prise
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
étreinte : Comme synonyme de prise, le néologisme étreinte ajoute la notion utile d'exercer une certaine pression sur la canne [ou bâton]. 2, record 97, French, - prise
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
grip : Le grip (?), la grip (?), la poigne (?), anglicismes et mots impropres entendus fréquemment sur le terrain de golf. 2, record 97, French, - prise
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2011-05-16
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Sports (General)
- Body Movements (Sports)
Record 98, Main entry term, English
- swing
1, record 98, English, swing
correct, noun
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A movement of the upper body involving one or both arms swept in an arc to throw, strike or blow a ball, discuss, javelin, shuttlecock, curling rock, etc., or to propel oneself. 2, record 98, English, - swing
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
(baseball) The batter holds the bat in both hands and tries to hit the ball by stepping toward the pitcher with one foot, swinging both arms, and moving his body slightly toward the plate to get greater force behind the swing. 3, record 98, English, - swing
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A term common to many sports: golf, baseball, polo, badminton, curling, swimming, boxing, etc. 2, record 98, English, - swing
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Mouvements du corps (Sports)
Record 98, Main entry term, French
- élan
1, record 98, French, %C3%A9lan
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- swing 2, record 98, French, swing
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
- souigne 3, record 98, French, souigne
avoid, see observation, masculine noun
- ballant 4, record 98, French, ballant
masculine noun
- balancement 5, record 98, French, balancement
masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Mouvement du haut du corps au cours duquel un bras ou les deux décrivent un arc en vue de lancer, frapper ou projeter une balle, un ballon, une boule, une bille, un disque, un javelot, un volant, une pierre de curling, etc., ou de se propulser soi-même. 6, record 98, French, - %C3%A9lan
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Au golf, acquérir un élan régulier et constant est le secret de la réussite. [...] Pour se mettre en position, placer le bâton derrière la balle. Élever le bâton derrière soi (l'élan arrière ou mouvement ascendant) puis le ramener vers la balle (l'élan avant ou mouvement descendant), la frapper et prolonger le coup (le prolonger ou le dégagé) jusqu'à ce que le bâton soit élevé par-dessus l'[autre] épaule. 7, record 98, French, - %C3%A9lan
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans plusieurs sports : golf, baseball, polo, badminton, curling, natation, boxe, etc. 6, record 98, French, - %C3%A9lan
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
«Swing» est utilisé en France mais est un anglicisme au Canada, qu'il soit écrit «swing» ou «souigne». 6, record 98, French, - %C3%A9lan
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2011-03-24
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 99, Main entry term, English
- impact point
1, record 99, English, impact%20point
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- point of impact 2, record 99, English, point%20of%20impact
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The impact point is where you make contact with the ball in relation to your body... Is your impact point in front of you or beside you? If the impact is late... you’ll find that you’re off balance and unable to hit with power and consistency. [Hitting the ball at the top of the bounce] also helps control impact point and maintain good balance. 3, record 99, English, - impact%20point
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 99, Main entry term, French
- point d'impact
1, record 99, French, point%20d%27impact
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Endroit où la balle entre en contact avec le cordage de la raquette. 2, record 99, French, - point%20d%27impact
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Pivoter permet [...] d'augmenter le contrôle sur la balle en favorisant un meilleur transfert du poids et un point d'impact plus franc [...] 3, record 99, French, - point%20d%27impact
Record number: 99, Textual support number: 1 PHR
Juger le point d'impact. 2, record 99, French, - point%20d%27impact
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 99, Main entry term, Spanish
- punto de impacto
1, record 99, Spanish, punto%20de%20impacto
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Punto ideal del encordado con el que debería establecerse el contacto con la pelota. 2, record 99, Spanish, - punto%20de%20impacto
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] el golpe se termina en el punto de impacto con un acompañamiento de la pelota en la dirección deseada. 3, record 99, Spanish, - punto%20de%20impacto
Record 100 - internal organization data 2011-03-15
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 100, Main entry term, English
- cross-court forehand
1, record 100, English, cross%2Dcourt%20forehand
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Mayotte... advances to the net to hit a volley but he does not put enough strength into his stroke and, with the ball landing on his service line, Chang is allowed to move forward and hit a vicious cross-court forehand, well out of Mayotte's reach. 1, record 100, English, - cross%2Dcourt%20forehand
Record number: 100, Textual support number: 1 PHR
To dip a cross-court forehand. 2, record 100, English, - cross%2Dcourt%20forehand
Record 100, Key term(s)
- crosscourt forehand
- crosscourt forehand drive
- crosscourt forehand shot
- cross-court forehand drive
- cross-court forehand shot
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 100, Main entry term, French
- coup droit croisé
1, record 100, French, coup%20droit%20crois%C3%A9
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
[...] Agassi s'adjugeait une deuxième manche éclair par un coup droit croisé sur la ligne [...] 1, record 100, French, - coup%20droit%20crois%C3%A9
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: