TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DIVISION ACTIONS [7 records]
Record 1 - internal organization data 2023-08-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Social Movements
- Sociology of Women
Record 1, Main entry term, English
- antifeminism
1, record 1, English, antifeminism
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- anti-feminism 2, record 1, English, anti%2Dfeminism
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The meaning of anti-feminism has varied across time and territory, but it has been and is deeply political. It is based on the denial of any of the following dimensions... : that there is patriarchy, that the sexual division of labour favours men or that collective actions must be promoted to correct these discriminations and inequalities. In other words, anti-feminism is a collective opposition to the emancipation of women... 3, record 1, English, - antifeminism
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Sociologie des femmes
Record 1, Main entry term, French
- antiféminisme
1, record 1, French, antif%C3%A9minisme
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Contre-mouvement qui s'oppose au mouvement féministe et cherche à faire obstacle à l'émancipation des femmes. 1, record 1, French, - antif%C3%A9minisme
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En tant que contre-mouvement, l'antiféminisme est traversé par différents courants de pensée, à la manière des mouvements sociaux qui se structurent autour d'une pluralité d'identités collectives et d'idéologies. En raison de son rapport d'imitation, l'antiféminisme évolue et se transforme en fonction des avancées du mouvement féministe avec qui il entretient un rapport conflictuel. 1, record 1, French, - antif%C3%A9minisme
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Sociología de la mujer
Record 1, Main entry term, Spanish
- antifeminismo
1, record 1, Spanish, antifeminismo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tendencia contraria al feminismo. 1, record 1, Spanish, - antifeminismo
Record 2 - internal organization data 2022-01-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Record 2, Main entry term, English
- electronic protective measure
1, record 2, English, electronic%20protective%20measure
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- EPM 2, record 2, English, EPM
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
That division of electronic warfare involving actions taken to ensure effective friendly use of the electromagnetic spectrum despite the enemy's use of electromagnetic energy. 3, record 2, English, - electronic%20protective%20measure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There are two subdivisions of electronic protective measures: active electronic protective measures and passive electronic protective measures. 3, record 2, English, - electronic%20protective%20measure
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
electronic protective measure; EPM: The plural form of this designation (electronic protective measures) and the abbreviation are standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 2, English, - electronic%20protective%20measure
Record 2, Key term(s)
- electronic protective measures
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Guerre électronique
Record 2, Main entry term, French
- mesure de protection électronique
1, record 2, French, mesure%20de%20protection%20%C3%A9lectronique
correct, see observation, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- MPE 2, record 2, French, MPE
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie de la guerre électronique qui concerne les mesures prises pour assurer aux forces amies un emploi efficace du spectre électromagnétique malgré l'utilisation par l'ennemi de l'énergie électromagnétique. 3, record 2, French, - mesure%20de%20protection%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les mesures de protection électronique se divisent en mesures de protection électronique actives et mesures de protection électronique passives. 3, record 2, French, - mesure%20de%20protection%20%C3%A9lectronique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mesure de protection électronique; MPE : La désignation au pluriel (mesures de protection électronique) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN, uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des transmissions et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 2, French, - mesure%20de%20protection%20%C3%A9lectronique
Record 2, Key term(s)
- mesures de protection électronique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-02-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electronic Warfare
Record 3, Main entry term, English
- electronic warfare support measure
1, record 3, English, electronic%20warfare%20support%20measure
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- ESM 2, record 3, English, ESM
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
That division of electronic warfare involving actions taken to search for, intercept and identify electromagnetic emissions and to locate their sources for the purpose of immediate threat recognition and situational awareness. 3, record 3, English, - electronic%20warfare%20support%20measure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare support measure; ESM: The plural form of this designation (electronic warfare support measures), the abbreviation and the definition are standardized by NATO. 4, record 3, English, - electronic%20warfare%20support%20measure
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
electronic warfare support measure; ESM: The plural form of this designation (electronic warfare support measures) and the abbreviation are officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 3, English, - electronic%20warfare%20support%20measure
Record 3, Key term(s)
- electronic warfare support measures
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Guerre électronique
Record 3, Main entry term, French
- mesure de soutien de guerre électronique
1, record 3, French, mesure%20de%20soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, see observation, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- MSGE 2, record 3, French, MSGE
correct, see observation, feminine noun, officially approved
- MSE 3, record 3, French, MSE
correct, see observation, feminine noun, NATO, standardized
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie de la guerre électronique qui concerne les mesures de recherche, d'interception et d'identification des émissions électromagnétiques et de localisation de leur source en vue de l'identification immédiate de la menace et de la connaissance de la situation. 4, record 3, French, - mesure%20de%20soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mesure de soutien de guerre électronique; MSE : La désignation au pluriel (mesures de soutien de guerre électronique), l'abréviation et la définition sont normalisées par l'OTAN. 5, record 3, French, - mesure%20de%20soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mesure de soutien de guerre électronique; MSGE : La désignation au pluriel (mesures de soutien de guerre électronique) et l'abréviation sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 3, French, - mesure%20de%20soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record 3, Key term(s)
- mesures de soutien de guerre électronique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Guerra electrónica
Record 3, Main entry term, Spanish
- medidas de apoyo a la guerra electrónica
1, record 3, Spanish, medidas%20de%20apoyo%20a%20la%20guerra%20electr%C3%B3nica
feminine noun, plural
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rama de la guerra electrónica que abarca las acciones necesarias para buscar, interpretar, analizar, identificar y localizar las radiaciones electromagnéticas, procedentes del adversario con objeto de conocer la amenaza inmediata. 1, record 3, Spanish, - medidas%20de%20apoyo%20a%20la%20guerra%20electr%C3%B3nica
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Las informaciones suministran datos útiles para aplicar las contramedidas, las contra-contramedidas electrónicas adecuadas y otras acciones tácticas. 1, record 3, Spanish, - medidas%20de%20apoyo%20a%20la%20guerra%20electr%C3%B3nica
Record 4 - internal organization data 2011-05-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Electronic Warfare
Record 4, Main entry term, English
- electronic warfare support
1, record 4, English, electronic%20warfare%20support
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- ES 1, record 4, English, ES
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The division of electronic warfare involving actions tasked by, or under direct control of, a commander to search for, intercept, identify, locate or localize sources of intentional and unintentional radiated electromagnetic energy for immediate threat recognition, targeting, planning and conduct of future operations. 2, record 4, English, - electronic%20warfare%20support
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
electronic warfare support; ES: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 4, English, - electronic%20warfare%20support
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Guerre électronique
Record 4, Main entry term, French
- soutien de guerre électronique
1, record 4, French, soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- SE 1, record 4, French, SE
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Division de la guerre électronique comportant les mesures assignées par un commandant ou exécutées sous son contrôle direct pour rechercher, intercepter, identifier, repérer ou contenir les sources de rayonnement électromagnétique intentionnel ou accidentel en vue de reconnaître la menace immédiate, d’aider au ciblage, de planifier des opérations futures et de les exécuter. 2, record 4, French, - soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
soutien de guerre électronique; SE : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 3, record 4, French, - soutien%20de%20guerre%20%C3%A9lectronique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-06-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Labour Relations
Record 5, Main entry term, English
- certification process
1, record 5, English, certification%20process
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Treasury Board Secretariat(TBS), Staff Relations Division, must be prepared to present the facts effectively, in matters relating to the certification process, at hearings or actions before the Public Service Staff Relations Board. 1, record 5, English, - certification%20process
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Relations du travail
Record 5, Main entry term, French
- processus d'accréditation
1, record 5, French, processus%20d%27accr%C3%A9ditation
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT), Division des relations de travail, doit être en mesure de présenter correctement les faits, en matière de processus d'accréditation, lors d'auditions ou de procédures devant la Commission des relations de travail dans la fonction publique. 1, record 5, French, - processus%20d%27accr%C3%A9ditation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Relations de travail. 2, record 5, French, - processus%20d%27accr%C3%A9ditation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-02-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- The Product (Marketing)
Record 6, Main entry term, English
- Central Product Classification
1, record 6, English, Central%20Product%20Classification
correct, international
Record 6, Abbreviations, English
- CPC 1, record 6, English, CPC
correct, international
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
United Nations Statistics Division, Version 1. 0, 1998. Purpose : A classification of products, based on the physical characteristics of goods or on the nature of the services rendered. CPC provides a framework for international comparison of the various kinds of statistics dealing with goods, services and assets. It covers categories for all products(goods and services) which can be subjects of domestic and international transactions or which can be put into stocks. CPC covers products which are an output of economic activities, including transportable and non-transportable goods and services, and land and intangible assets which arise from legal and accounting actions such as patents, licenses, trademarks and copyrights. CPC also includes a major part of tangible assets, namely all constructions and civil engineering works. 1, record 6, English, - Central%20Product%20Classification
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Produit (Commercialisation)
Record 6, Main entry term, French
- Classification centrale de produits
1, record 6, French, Classification%20centrale%20de%20produits
correct, feminine noun, international
Record 6, Abbreviations, French
- CPC 1, record 6, French, CPC
correct, feminine noun, international
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Producto (Comercialización)
Record 6, Main entry term, Spanish
- Clasificación Central de Productos
1, record 6, Spanish, Clasificaci%C3%B3n%20Central%20de%20Productos
correct, feminine noun, international
Record 6, Abbreviations, Spanish
- CPC 1, record 6, Spanish, CPC
correct, international
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-04-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Loans
Record 7, Main entry term, English
- tranching 1, record 7, English, tranching
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Division of a loan(specifically adjustment loans) into several tranches. Release of tranches is conditional on specific agreed actions being carried out. 1, record 7, English, - tranching
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 7, Main entry term, French
- subdivision d'un prêt en plusieurs tranches
1, record 7, French, subdivision%20d%27un%20pr%C3%AAt%20en%20plusieurs%20tranches
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Record 7, Main entry term, Spanish
- división de un préstamo en varios tramos
1, record 7, Spanish, divisi%C3%B3n%20de%20un%20pr%C3%A9stamo%20en%20varios%20tramos
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: