TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EXCISE [100 records]

Record 1 2024-05-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Excise Tax Act : short title.

OBS

An Act respecting excise taxes : long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise
OBS

Loi sur la taxe d'accise : titre abrégé.

OBS

Loi concernant la taxe d’accise : titre intégral.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Aduana e impuestos internos
Save record 1

Record 2 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Courts
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

The main quasi-judicial institution in Canada's trade remedy system with authority to : conduct inquiries into whether dumped or subsidized imports have caused, or are threatening to cause, material injury to a domestic industry; hear appeals of decisions of the Canada Customs and Revenue Agency made under the Customs Act, the Excise Tax Act and the Special Import Measures Act; conduct inquiries and provide advice on such economic, trade and tariff issues as are referred to the Tribunal by the Governor in Council or the Minister of Finance; conduct inquiries into complaints by potential suppliers concerning procurement by the federal government that is covered by the North American Free Trade Agreement, the Agreement on Internal Trade and the World Trade Organization Agreement on Government Procurement; conduct safeguard inquiries into complaints by domestic producers that increased imports are causing, or threatening to cause, serious injury to domestic producers; and conduct investigations into requests from Canadian producers for tariff relief on imported textile that they use in their production operations.

OBS

The Canadian International Trade Tribunal (CITT) became operational on December 31, 1988. It has replaced the Canadian Import Tribunal, the Tariff Board and the Textile and Clothing Board ...

OBS

In 1984, the Anti-Dumping Tribunal changes its name to Canadian Import Tribunal.

OBS

Legal title, applied title and abbreviation for the purpose of the Federal Identity program.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Tribunaux
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Organisme quasi judiciaire qui est l'intervenant clé du mécanisme de recours commerciaux du Canada ayant autorité pour : mener des enquêtes afin de déterminer si l'importation de produits sous-évalués ou subventionnés cause, ou menace de causer, un dommage sensible à une branche de production nationale; entendre les appels interjetés à l'égard de décisions rendues par l'Agence des douanes et du revenu du Canada aux termes de la Loi sur les douanes, de la Loi sur la taxe d'accise et de la Loi sur les mesures spéciales d'importation; faire enquête et donner son avis sur des questions économiques, commerciales ou tarifaires dont le gouverneur en conseil ou le ministre des Finances saisit le Tribunal; examiner les plaintes déposées par des fournisseurs potentiels concernant les marchés publics du gouvernement fédéral visés par l'Accord de libre-échange nord-américain, l'Accord sur le commerce intérieur et l'Accord sur les marchés publics de l'Organisation mondiale du commerce; mener des enquêtes sur les mesures de sauvegarde relativement aux plaintes déposées par des producteurs nationaux qui soutiennent que l'augmentation des importations leur cause, ou menace de leur causer, un dommage grave; enquêter sur des demandes présentées par les producteurs canadiens qui souhaitent obtenir des allégements tarifaires sur des intrants textiles importés aux fins de production.

OBS

Le Tribunal canadien du commerce extérieur (TCCE) est en place depuis le 31 décembre 1988. Il remplace le Tribunal canadien des importations, la Commission du tarif et la Commission du textile et du vêtement [...]

OBS

En 1984, le Tribunal antidumping change son nom à Tribunal canadien des importations.

OBS

Appellation légale, titre d'usage et abréviation aux fins d'usage du Programme de coordination de l'image de marque.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Tribunales
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
DEF

Tribunal responsable de las decisiones respecto de si las importaciones objeto de dumping o subvenciones consideradas en las investigaciones de [La Agencia Canadiense de Aduanas y Administración] causan daño o amenazan de daño a la industria local.

Save record 2

Record 3 2023-12-08

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Special-Language Phraseology
OBS

... Excise Tax Act... section 231...

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

[...] Loi sur la taxe d'accise [...] article 231 [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Taxation
OBS

Generally taken to mean at least 90 per cent. Compare [with the terms] "primarily" [and] "exclusively."

OBS

See under "exclusive" in the s. 123(1) of the Excise Tax Act.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Fiscalité
OBS

S'entend généralement d'au moins 90 p. 100. Voir [les termes] «principalement» et «exclusivement».

OBS

Voir sous «exclusif» dans la Loi sur la taxe d'accise, art. 123(1).

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2022-05-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3567
occupation code, see observation
OBS

3567: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

OIC: officer in charge.

OBS

The member is responsible for : developing strategies and leading investigation teams from various agencies involved in complex investigations related to organized crime, criminal organizations and serious criminal activities and targeting the disruption and dismantling of the criminal element at the national borders; managing the law enforcement programs related to border integrity, customs and excise, immigration and passport, and federal enforcement; and liaising and collaborating with other law enforcement agencies and government departments on border enforcement.

Key term(s)
  • OIC, Borders Integrity
  • OIC Border Integrity
  • OIC Borders Integrity
  • Officer in Charge, Border Integrity
  • Officer in Charge, Borders Integrity
  • Officer in Charge Border Integrity
  • Officer in Charge Borders Integrity
  • Border Integrity, OIC
  • Borders Integrity, OIC
  • Border Integrity OIC
  • Borders Integrity OIC
  • Border Integrity, Officer in Charge
  • Borders Integrity, Officer in Charge
  • Border Integrity Officer in Charge
  • Borders Integrity Officer in Charge

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3567
occupation code, see observation
OBS

3567 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

off. resp. : officier responsable; officière responsable.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : établir des stratégies et diriger des équipes d'enquête de divers organismes dans le cadre d'enquêtes complexes relatives au crime organisé, aux organisations criminelles et à des activités criminelles graves, et viser la perturbation et le démantèlement de l'élément criminel aux frontières nationales; gérer les programmes d'application de la loi liés à l'intégrité des frontières, aux douanes et à l'accise, aux questions d'immigration et de passeport et à l'exécution des lois fédérales; assurer la liaison et collaborer avec les autres organismes d'application de la loi et ministères gouvernementaux en ce qui touche la police des frontières.

Key term(s)
  • officier responsable, Intégrité des frontières
  • officière responsable, Intégrité des frontières
  • Intégrité des frontières - off. resp.
  • Intégrité des frontières - officier responsable
  • Intégrité des frontières - officière responsable

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-04-20

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

No person shall be issued a vaping excise stamp unless the person has provided security in a form satisfactory to the Minister and in an amount determined in accordance with the regulations.

PHR

ask for security

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

Il n'est émis de timbre d'accise de vapotage qu'aux personnes ayant fourni, sous une forme que le ministre juge acceptable, une caution d’un montant déterminé conformément aux règlements.

PHR

demander une caution

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-04-20

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Tobacco Industry
CONT

... coordinated vaping duty system means the system providing for the payment, collection and remittance of duty imposed under any of section 158. 58 and subsections 158. 6(2) and 158. 61(2) [of the Excise Act].

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Industrie du tabac
CONT

[...] régime coordonné des droits sur le vapotage s'entend du régime qui prévoit le paiement, la perception et le versement des droits imposés en vertu de l'article 158.58, des paragraphes 158.6(2) [de la Loi sur l'accise].

Spanish

Save record 7

Record 8 2022-04-14

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

Every excise warehouse licensee is liable to a penalty on an imported vaping product that is removed from the excise warehouse of the licensee for a purpose described in subsection 158. 69(2) if the product is not delivered or exported, as the case may be, for that purpose.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

L'exploitant agréé d'entrepôt d'accise est passible d'une pénalité sur un produit de vapotage importé qui est sorti de son entrepôt d'accise à une fin visée au paragraphe 158.68(3), mais qui n'est pas livré ou exporté, selon le cas, à cette fin.

Spanish

Save record 8

Record 9 2022-04-14

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

An excise warehouse is any place of security approved by [customs] where goods liable for excise duty can be stored without payment of the duty for such periods and subject to such conditions as they see fit.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

[...] le ministre peut délivrer, sur demande, l'agrément d'exploitant d'entrepôt d'accise à la personne qui n'est pas un vendeur au détail d'alcool l'autorisant à posséder dans son entrepôt d'accise des cigares, des produits de vapotage ou du tabac fabriqué non estampillés ou de l'alcool emballé non acquitté.

Spanish

Save record 9

Record 10 2022-04-14

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Tobacco Industry
  • Federal Administration
CONT

Vaping product marking means prescribed information that is required under [the Excise Act] to be printed on, or affixed to, a container of vaping products that are not required under [this act] to be stamped.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Industrie du tabac
  • Administration fédérale
CONT

Mention obligatoire pour vapotage. Mention réglementaire que doit porter, en application de la [Loi sur l'accise], un contenant de produits de vapotage qui n'ont pas à être estampillés en vertu de [cette loi].

Spanish

Save record 10

Record 11 2022-04-14

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Tobacco Industry
  • Federal Administration
CONT

... in respect of a vaping product, that a vaping excise stamp, and all prescribed information in a prescribed format in respect of the vaping product, are stamped, impressed, printed or marked on, indented into or affixed to the vaping product or its container in the prescribed manner to indicate that duty has been paid on the vaping product.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Industrie du tabac
  • Administration fédérale
CONT

[...] se dit d'un produit de vapotage, ou de son contenant, sur lequel un timbre d'accise de vapotage ainsi que les mentions prévues par règlement et de présentation réglementaire relativement au produit de vapotage sont apposés, empreints, imprimés, marqués ou poinçonnés selon les modalités réglementaires pour indiquer que les droits afférents ont été acquittés.

Spanish

Save record 11

Record 12 2021-12-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
  • Taxation
OBS

Revenue Canada Customs and Excise program for participants to pay duties and taxes electronically.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
  • Fiscalité
OBS

Ce programme de Revenu Canada Douanes et Accise permet aux participants de verser électroniquement les droits et les impôts.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Internet y telemática
  • Sistema tributario
Save record 12

Record 13 2021-08-09

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Customs and Excise
DEF

... the transfer of physical possession of tangible personal property by a registrant to a person in Canada on behalf of an unregistered non-resident.

OBS

The drop-shipment rules are contained in section 179 of the Excise Tax Act.

Key term(s)
  • dropshipment

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Douanes et accise
DEF

Transfert de la possession matérielle de biens meubles corporels par un inscrit à une personne au Canada, au nom d'un non-résident non inscrit.

OBS

Les règles régissant la livraison directe sont prévues à l'article 179 de la Loi sur la taxe d'accise.

Spanish

Save record 13

Record 14 2021-07-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Finance
OBS

[The Fiscal Monitor reports] on the government's fiscal performance. It compares performance in the current month with that in the same month in the previous year, as well as performance since the start of the fiscal year with that in the same period one year earlier. It reports revenues(income tax revenues, excise taxes and duties, employment insurance premiums, and other revenues) and expenses(transfer payments to persons, transfers to other levels of government, and subsidies and other transfers).

OBS

Department of Finance.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Finances
OBS

[La revue financière présente] les résultats financiers du gouvernement. Elle compare les résultats du mois courant par rapport à ceux du même mois [de] l'année précédente, ainsi que les résultats depuis le début de l'exercice financier par rapport à la même période l'année précédente. Elle fait état des revenus (impôt sur le revenu, taxes et droits d'accise, cotisations d'assurance-emploi et autres revenus) et des dépenses (transferts aux particuliers, transferts aux autres administrations, et subventions et autres transferts).

OBS

Ministère des finances.

Spanish

Save record 14

Record 15 2020-08-14

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Customs and Excise
  • National and International Security
OBS

In immigration and border policy, the Five Country Conference … has evolved into several networks servicing policy and operational imperatives, including the Migration 5(or "M5" : immigration policy) alongside "Border Five"(or "B5" : customs and excise policy).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Douanes et accise
  • Sécurité nationale et internationale

Spanish

Save record 15

Record 16 2017-08-31

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Customs and Excise
CONT

"Tax amnesty" is a limited-time opportunity for a specified group of taxpayers to pay a defined amount in exchange for forgiveness of a tax liability(including interest and penalties) relating to a previous tax period or periods and without fear of criminal prosecution. It typically expires when some authority begins a tax investigation of the past-due tax.... Canada has a "tax amnesty" under both the "Income Tax Act" for income tax-related offences and under the "Excise Tax Act" for GST/HST(goods and services tax/harmonized sales tax) matters.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Douanes et accise
OBS

amnistie fiscale : terme tiré du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Aduana e impuestos internos
CONT

En la literatura se suele citar, por su carácter global, la definición aportada por Lerman [...]: por amnistía fiscal, "se entiende una medida o conjunto de medidas con el fin de condonar penas o sanciones de carácter civil y criminal a los contribuyentes, que admitan voluntariamente no haber pagado la deuda impositiva correspondiente a impuestos de períodos precedentes —o haberlo hecho parcialmente—, y que ahora declaran por entero".

Save record 16

Record 17 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Production (Economics)
CONT

A tax on production is a tax incurred as a result of engaging in production and is payable irrespective of the profitability of the entreprise or the number of units of any good or service produced; they include payroll taxes but no social security taxes and business and professional licences but only if unrequited.

CONT

In Canada... a tax paid by producers is not collected for exported goods; furthermore, the tax is levied as an excise tax on imports as well as on domestic production. Thus, the production tax--or, in Canada, the [manufacturers’] sales tax--would almost certainly have the same effect on the pattern and volume of trade as a retail sales tax.

CONT

... in theoretical literature, a production tax means a tax on all production, whether sold domestically or in foreign markets. But this is seldom, if ever, the case in practice.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Production (Économie)
CONT

La taxe à la production est (et restera) composée d'un paiement de base et d'un paiement progressif en fonction de la rentabilité de l'exploitation.

Key term(s)
  • impôts sur la production

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Producción (Economía)
Save record 17

Record 18 2016-02-18

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

The balancing of interest that must be performed by a trial judge in the exercise of his or her discretion to exclude the criminal record of an accused who testifies, or to excise portions thereof, is a balancing of probative value against prejudicial effect.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[Le] pouvoir discrétionnaire d’exclure, en totalité ou en partie, le casier judiciaire d’un accusé si son effet préjudiciable l’emportait sur sa valeur probante.

Spanish

Save record 18

Record 19 2015-12-21

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

Domestic and imported tobacco products for the duty-free market or for export will continue to be closely regulated under the new consolidated excise warehouse system.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

Les produits du tabac canadiens et importés destinés au marché hors taxe ou à l'exportation continueront d'être assujettis à une réglementation rigoureuse dans le cadre du nouveau régime d'entrepôts d'accise consolidé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
CONT

Sería conveniente que este enfoque comprendiera un acceso al mercado exento de derechos y cuotas de los productos originarios de los países en desarrollo y una reducción de los subsidios agrícolas en las economías avanzadas.

CONT

Para fomentar la integración de los países menos adelantados en las redes comerciales, los países en desarrollo en condiciones de hacerlo […] deberían permitir a todos los productos de los países menos adelantados el acceso a los mercados libre de impuestos y sin cuotas.

Save record 19

Record 20 2015-12-10

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Taxation Law
DEF

A duty payable under the Excise Act.

OBS

Excise duties are imposed under the Excise Act, 2001(Department of Justice) on spirits, wine, and tobacco products made in Canada.

PHR

Excise duty rate.

Key term(s)
  • duty of excise

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Droit fiscal
DEF

Droit prélevé [...] en vertu de la Loi sur l'accise.

OBS

Les produits suivants fabriqués au Canada sont assujettis aux droits d'accise aux termes de la Loi de 2001 sur l'accise (ministère de la Justice) : les spiritueux, le vin et les produits du tabac.

PHR

Taux du droit d'accise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Derecho fiscal
OBS

derecho interno: equivalente propuesto para un derecho exigido por la Ley de 2001 sobre impuestos internos de Canadá.

OBS

derecho interno: no confundir con "impuesto interno".

Save record 20

Record 21 2015-10-09

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

Excise stamps will be delivered as dry(non-adhesive) individual stamps wrapped in bundles of 500. The stamps are available in the following denominations...

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

Les timbres daccise seront livrés individuellement, sans adhésif et emballés en paquets de 500 timbres. Voici les catégories de timbres [...]

Spanish

Save record 21

Record 22 2015-09-03

English

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Taxation
CONT

A listed financial institution includes a person that is a chartered bank, an investment dealer, a trust company, an insurance company, a credit union, an investment plan, a tax discounter, or a person whose principal business is the lending of money.

CONT

The listed financial institution is: required to allocate income (or income in the case of an individual, an estate of a deceased individual, or a trust) for income tax purposes to both a participating and a non-participating province, or a specified partnership, or a prescribed financial institution.

OBS

Term defined in the Excise Tax Act(1985) which has become S. C. 1990.

French

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Fiscalité
CONT

Une institution financière désignée inclut une personne qui est une banque à charte, un courtier de placement, une société de fiducie, une compagnie d'assurance, une caisse de crédit, un régime d'investissement, un escompteur d'impôt ou une personne dont la principale activité consiste à prêter de l'argent.

CONT

L'institution financière doit, selon le cas : attribuer son revenu imposable (ou son revenu dans le cas d'un particulier, de la succession d'un particulier, ou d'une fiducie) à la fois à une province participante et à une province non participante aux fins de l'impôt sur le revenu; être une société de personnes déterminée; être une institution financière visée par règlement.

OBS

Terme défini par la Loi sur la taxe d'accise qui est devenue LC 1990.

Spanish

Save record 22

Record 23 2015-03-12

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Communication and Information Management
OBS

Revenue Canada, Customs and Excise. Information confirmed with the organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Revenu Canada, Douanes et Accise. Renseignement confirmé par l'organisme.

Spanish

Save record 23

Record 24 2014-12-17

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Forestry Operations
OBS

Customs and Excise.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Exploitation forestière

Spanish

Save record 24

Record 25 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Labour and Employment
OBS

Revenue Canada Customs and Excise 1989-90 Estimates, Part III.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 25

Record 26 2014-05-12

English

Subject field(s)
  • Taxation Law
  • National and International Economics
  • Corporate Economics
CONT

This paper provides estimates of the built-in flexibility, or revenue elasticity, of income and consumption taxes(GST and excise taxes) in New Zealand. It is important for the design of tax policy to be able to measure reliably the income elasticity of tax revenues both for a tax system and its component taxes.

French

Domaine(s)
  • Droit fiscal
  • Économie nationale et internationale
  • Économie de l'entreprise
CONT

La flexibilité incorporée aux systèmes financiers répond aux besoins présents et futurs des entreprises de toutes tailles. Il est parfaitement possible de personnaliser le module Grand Livre afin de satisfaire vos exigences en utilisant les outils du système comme le générateur de rapports financiers qui produit un rapport rapide de toutes les activités financières.

OBS

La stabilisation automatique est un concept keynésien, parfois appelé «flexibilité incorporée» qui reflète la capacité des finances publiques à atténuer les conséquences des chocs sur l'activité.

Spanish

Save record 26

Record 27 2014-05-02

English

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Biomass Energy
  • Crude Oil and Petroleum Products
DEF

A component used in conjunction with a metering system to inject relatively small amounts (i.e. less than 1%) of dye into a primary product.

OBS

Such dyes are added to identify a product, typically for excise purposes.

French

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Énergie de la biomasse
  • Pétroles bruts et dérivés
DEF

Composant utilisé avec un système de mesurage afin d’injecter des quantités relativement petites de colorant (c.-à-d. moins de 1 %) à un produit principal.

OBS

Ces colorants sont ajoutés pour identifier un produit, généralement pour la facturation des droits d’accise.

Spanish

Save record 27

Record 28 2013-10-24

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Courts
DEF

Process which is fair on its face, lawfully issued for a lawful purpose.

CONT

Excise duty and other amounts payable under the Act are debts due to the Crown and may be recovered through the court process or in any other manner provided under the Act.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Tribunaux
CONT

Le droit d'accise et autres sommes exigibles en vertu de la Loi sont des créances de la Couronne et ils sont recouvrables au moyen d'un processus judiciaire ou de toute autre manière prévue dans la Loi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
  • Tribunales
Save record 28

Record 29 2013-04-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
Universal entry(ies)
OBS

Excise Form Y-5.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Formulaire de l'Accise numéro Y-5.

Spanish

Save record 29

Record 30 2013-04-03

English

Subject field(s)
  • Road Transport
  • Personnel Management (General)
CONT

Business automobile mileage allowance Canada only... Employees using their private automobile to conduct company business, regardless of category of employees, may claim 18¢ per mile. This allowance now includes the excise gasoline tax rebate.

French

Domaine(s)
  • Transport routier
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

Indemnité de millage pour déplacement de service en voiture - Canada seulement [...] Les employés de toute catégorie reçoivent une indemnité de millage de 18c le mille qui comprend maintenant la remise de la taxe d'accise sur l'essence.

Spanish

Save record 30

Record 31 2013-02-20

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Auditing (Accounting)
OBS

Customs and Excise job title for an auditor who carries out research.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

auditeur-recherchiste; auditrice-recherchiste : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage des termes «auditeur» et «auditrice» comme équivalent de l’anglais «auditor» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Spanish

Save record 31

Record 32 2013-02-09

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
CONT

[The] issuing auditor [is responsible for issuing] a Y 42 [cross reference advice form of the Department of National Revenue, Customs and Excise] only to request an investigation of a licensee's operations. [He does] not issue a Y 42 for goods purchased tax exempt, possibly in error, by an unlicensed person from a licensee or refund claimant. [He determines] instead whether or not the sale is taxable based on data in the seller's files.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

[Le] vérificateur d'émission [est responsable d'émettre] une Y-42 [un avis de renvoi du ministère du Revenu national, Douanes et accise] seulement pour demander une enquête sur les opérations d'un détenteur de licence. [Il n'émet] pas de Y-42 pour des marchandises qui pourraient avoir été achetées, par erreur, en franchise de la taxe, d'un détenteur de licence ou demandeur de remboursement par une personne non munie de licence. [Il détermine] plutôt si la vente est imposable selon les renseignements que renferment les dossiers du vendeur.

OBS

auditeur d'émission; auditrice d'émission : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage des termes «auditeur» et «auditrice» comme équivalents de l’anglais «auditor» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Spanish

Save record 32

Record 33 2012-07-16

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
OBS

(art. 56, Excise Act/Loi sur l'accise)

OBS

Term used by Revenue Canada, Customs.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

Terme utilisé par Revenu Canada, Douanes.

Spanish

Save record 33

Record 34 2012-06-05

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Communication and Information Management
OBS

Canada Revenue Agency(CRA). In 2004-05 the Business Client Communication System will be enhanced, permitting electronic delivery of client-requested and automatically created responses. Excise clients will be able to file, amend, and view returns on-line; and third party agents will be able to register for corporate Internet filing.

OBS

The acronym BCCS is used, but not official.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Agence du revenu du Canada (ARC). En 2004-2005, le Système de communication avec les entreprises sera amélioré afin de permettre l'envoi électronique de réponses aux questions des clients ou de réponses automatiques. Les clients qui doivent payer la taxe d'accise pourront produire, modifier et consulter les déclarations en ligne, tandis que les agents de tierces parties pourront s'inscrire au service de transmission par Internet des déclarations des sociétés.

Spanish

Save record 34

Record 35 2011-10-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Ottawa, Revenue Canada, Customs and Excise, 1981, 10 p.

OBS

Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Ottawa, Revenu Canada, Douanes et Accise, 1981. 10 p.

OBS

Renseignements retrouvés dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada.

Spanish

Save record 35

Record 36 2011-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Pursuant to the Excise Act.

Key term(s)
  • Manufacturers in Bond Departmental Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise
OBS

En vertu de la Loi sur l'Accise.

Spanish

Save record 36

Record 37 2011-10-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Taxation
OBS

SOR/91-51, 18 December, 1990, pursuant to the Excise Tax Act.

Key term(s)
  • Streamlined Accounting Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fiscalité
OBS

En vertu de la Loi sur la taxe d'accise.

Key term(s)
  • Règlement sur la comptabilité abrégée

Spanish

Save record 37

Record 38 2011-10-21

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Market Prices
CONT

... the Department [of National Revenue, Customs and Excise] views the comparable uncontrolled price method as the primary method of determining a reasonable sale price. It should be used whenever the taxpayer has arm's length sales of comparable goods which can be used to establish a comparable uncontrolled price... The comparable uncontrolled price method is based on the sale price of comparable uncontrolled sales, adjusted to reflect any differences between the comparable sales and the goods at issue that have an ascertainable effect on price, including the physical properties of the goods and the circumstances of the sale.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Prix (Commercialisation)
DEF

Méthode utilisée pour déterminer le prix applicable aux opérations entre des parties liées, qui consiste à fixer le prix par comparaison avec le prix de biens ou de services similaires vendus à un acheteur sans lien de dépendance avec le vendeur, dans un marché économiquement comparable.

OBS

Cette méthode est souvent employée lorsque les biens ou les services en cause ainsi que les conditions de l'opération entre des parties liées sont similaires à ceux d'opérations commerciales courantes entre des parties non liées.

OBS

Le Conseil des normes comptables internationales - CNCI (International Accounting Standards Board (IASB) fait usage de «méthode du prix comparable non contrôlé» pour décrire la notion.

Spanish

Save record 38

Record 39 2011-10-17

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Taxation
  • Foreign Trade
DEF

A selective tax on certain goods produced within or imported into a country.

OBS

The Excise Tax Act levies the tax on domestic and imported spirits, beer, wine, tobacco products, jewellery, slot machines, playing cards, matches, airline tickets, snuff, and gasoline.

OBS

excise : term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Fiscalité
  • Commerce extérieur
DEF

Impôts indirects prélevés par l'État le plus souvent au moment de la fabrication de certains produits (tabac, alcool, etc.) ou, dans certains pays, sur des objets de consommation.

CONT

Des taxes et droits d'accise sont perçus sur les boissons alcooliques et sur les produits du tabac. En outre, des taxes d'accise sont imposées sur d'autres produits, notamment les bijoux et les climatiseurs de voitures de passagers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Sistema tributario
  • Comercio exterior
DEF

Impuesto especial indirecto que grava el consumo de determinados artículos como el tabaco manufacturado, bebidas alcohólicas, productos petrolíferos y similares, etc., con objeto de controlarlos. Tiene una elevada incidencia en el precio de venta y un impacto económico considerable.

OBS

accisa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 39

Record 40 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
  • Federal Administration
OBS

On December 12, 2003, the Canada Customs and Revenue Agency (CCRA) became the Canada Revenue Agency (CRA). The customs program is now part of the new Canada Border Services Agency (CBSA).

OBS

On November 1st, 1999, Revenue Canada became the Canada Customs and Revenue Agency.

OBS

Department of National Revenue(Customs and Excise) was the legal title; and "Revenue Canada Customs and Excise" was the applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP). Department of National Revenue(Taxation) or Revenue Canada, Taxation, was the legal title and "Revenue Canada Taxation" was the applied title for the purposes of the Federal Identity Program(FIP).

Key term(s)
  • Border and Revenue Agency
  • Canada Customs
  • RC

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
  • Administration fédérale
OBS

Le 12 décembre 2003, l'Agence des douanes et du revenu du Canada est devenue l'Agence du revenu du Canada (ARC). Les douanes font maintenant partie de l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC).

OBS

Le 1er novembre 1999, Revenu Canada est devenu l'Agence des douanes et du revenu du Canada.

OBS

«ministère du Revenu national (Douanes et Accise)» était l'appellation légale et «Revenu Canada Douanes et Accise» était le titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque; «ministère du Revenu national (Impôt)» ou «Revenu national, Impôt» était l'appellation légale et, «Revenu Canada Impôt» était le titre d'usage aux fins du Programme de coordination de l'image de marque.

Key term(s)
  • Douanes Canada
  • RCX

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Sistema tributario
  • Administración federal
OBS

En 2003, la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria pasó a ser la Agencia Canadiense de Ingresos. La parte de aduanas se transfirió a la Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá (ASFC).

OBS

En 1999, el Ministerio de la Renta Nacional pasó a ser la Agencia Canadiense de Aduanas y Administración Tributaria.

Save record 40

Record 41 2010-12-14

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

The Regulatory Law Directorate is responsible for the conduct of proceedings involving some 20 federal departments and agencies in Quebec. Its legal services are more specifically specialized in the areas of corrections, employment insurance, customs and excise, environment, labour law, health and civil liability. Also, a team of prosecutors is specifically in charge of proceedings in matters of extradition and international assistance. Counsels within the Directorate represent client departments and agencies before federal tribunals and other courts of law. Its legal advisors work out of the Montréal and Ottawa offices.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

La Direction du droit réglementaire assure la conduite des litiges impliquant une vingtaine de ministères et d'organismes fédéraux présents au Québec. Ses services juridiques sont plus particulièrement spécialisés dans les domaines du droit carcéral, de l'assurance-emploi, des douanes et de l'accise, de l'environnement, du droit du travail, de la santé et de la responsabilité civile. De plus, une équipe de procureurs est chargée spécifiquement des procédures en matière d'extradition et d'entraide internationale. Les conseillers juridiques de la Direction représentent les ministères et organismes clients devant les tribunaux fédéraux et autres instances judiciaires et travaillent à partir des bureaux de Montréal et d'Ottawa.

Spanish

Save record 41

Record 42 2010-10-29

English

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
CONT

... all prices quoted are to be net prices in Canadian funds including Canadian customs duties, excise taxes, and are to be F. O. B. [free on board], including all delivery charges to the destination(s) as indicated.

French

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
CONT

[...] tous les prix indiqués sont des prix nets, en dollars canadiens, comprenant les droits de douane canadiens, la taxe d'accise, et doivent être F.A.B. [franco à bord], y compris tous frais de livraison à la (aux) destination(s) indiquée(s).

Spanish

Save record 42

Record 43 2010-10-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
Universal entry(ies)
TD1
form code, see observation
OBS

TD1: Code of a form used by Revenue Canada.

OBS

(Revenue Canada-Customs, Excise and Taxation) [now Canada Revenue Agency] form TD1 which every employee should complete and submit to payroll annually; used by the employee to reduce his/her taxable income at source and also provides payroll with such important information as current address, birth date, and SIN(social insurance number).

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
Entrée(s) universelle(s)
TD1
form code, see observation
OBS

TD1 : Code d’un formulaire employé par Revenu Canada.

OBS

Formulaire TD1 de RCADI (Revenu Canada - Accise, Douanes et Impôt) [maintenant l'Agence du revenu du Canada] devant être rempli chaque année par tous les employés et remis au service de la paie. Il est utilisé par l'employé pour diminuer le montant des impôts retenus à la source. Il fournit également au service de la paie des renseignements importants tels que l'adresse, la date de naissance et le numéro d'assurance sociale.

Spanish

Save record 43

Record 44 2010-10-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Customs and Excise
Universal entry(ies)
B2-1
form code, see observation
OBS

B2-1 : Code of a form used by Customs & Excise Canada.

Key term(s)
  • DAS

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Douanes et accise
Entrée(s) universelle(s)
B2-1
form code, see observation
OBS

B2-1 : Code d'un formulaire employé par Douanes et Accise Canada.

Key term(s)
  • RDR

Spanish

Save record 44

Record 45 2010-10-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Remuneration (Personnel Management)
Universal entry(ies)
T4001
form code, see observation
OBS

T4001: Code of a form used by Revenue Canada.

OBS

Free guide provided by Revenue Canada-Customs, Excise and Taxation each year that provides information needed by employer to deduct, remit and report CPP contributions, UI premiums and income tax.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Rémunération (Gestion du personnel)
Entrée(s) universelle(s)
T4001
form code, see observation
OBS

T4001 : Code d’un formulaire employé par Revenu Canada.

OBS

Guide distribué gratuitement chaque année par Revenu Canada - Accise, Douanes et Impôt (RCADI). Ce guide contient tous les renseignements dont les employeurs ont besoin pour effectuer les retenues, les remises et les rapports relatifs aux cotisations au RPC et à l'a.-c., de même qu'à l'impôt sur le revenu.

Spanish

Save record 45

Record 46 2010-10-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
Universal entry(ies)
TD1X
form code, see observation
OBS

TD1X: Code of a form used by Revenue Canada.

OBS

An RCCET(Revenue Canada-Customs, Excise and Taxation) form which a commission-remunerated employee may use to claim his/her personal expenses at source.

Key term(s)
  • TD1X

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
Entrée(s) universelle(s)
TD1X
form code, see observation
OBS

TD1X : Code d’un formulaire employé par Revenu Canada.

OBS

Formulaire de RCADI (Revenu Canada - Accise, Douanes et Impôt) que les employés rémunérés à la commission peuvent utiliser pour déduire des dépenses personnelles à la source.

Key term(s)
  • TD1X

Spanish

Save record 46

Record 47 2010-10-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
Universal entry(ies)
PD7A
form code, see observation
PD7A-RB
form code, see observation
OBS

PD7A, PD7A-RB: Code of forms used by Canada Revenue Agency.

OBS

RCCET(Revenue Canada, Customs, Excise and Taxation) [now called Canada Revenue Agency] forms which employers must complete and submit along with the applicable CPP, UI and income tax remittances. Form PD7A is used by monthly remitters; form PD7A-RB is used by accelerated remitters.

Key term(s)
  • PD7A
  • PD7A-RB

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
Entrée(s) universelle(s)
PD7A
form code, see observation
PD7A-RB
form code, see observation
OBS

PD7A, PD7A-RB : Codes de formulaires employés à l'Agence du revenu du Canada.

OBS

Formulaires de RCADI (Revenu Canada, Accise, Douanes et Impôt) [maintenant l'Agence du revenu du Canada] que les employeurs sont tenus de remplir et de faire parvenir à RCADI, en même temps que leurs versements des cotisations au RPC, des cotisations d'a.-c. et de l'impôt sur le revenu. La formule PD7A sert aux versements mensuels, tandis que la formule PD7A-RB est utilisée pour les versements accélérés.

Key term(s)
  • PD7A
  • PD7A-RB

Spanish

Save record 47

Record 48 2010-08-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Customs and Excise
OBS

GST (Goods and Services Tax). HST (Harmonized Sales Tax).

OBS

The GST/HST News has been renamed the Excise and GST/HST News. This new title more accurately reflects the name and activities of the Excise and GST/HST Rulings Directorate and the services we provide.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Douanes et accise
OBS

TPS (Taxe sur les produits et services). TVH (Taxe de vente harmonisée).

OBS

Le nom des Nouvelles de la TPS/TVH a été modifié; notre bulletin s'intitule maintenant Nouvelles de l'accise et de la TPS/TVH. Ce nouveau nom tient compte davantage des activités et du nom de la Direction de l'accise et des décisions de la TPS/TVH, ainsi que des services que cette dernière fournit.

Spanish

Save record 48

Record 49 2010-02-24

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

a) in the case of Canada,(i) the Canadian International Trade Tribunal, or its successor, or(ii) the Deputy Minister of National Revenue for Customs and Excise as defined in the Special Import Measures Act, as amended, or the Deputy Minister's successor; b) in the case of the United States,(i) the International Trade Administration of the U. S. Department of Commerce, or its successor, or(ii) the U. S. International Trade Commission, or its successor; and c) in the case of Mexico, the designated authority within the Secretariat of Trade and Industrial Development("Secretaría de Comercio y Fomento Industrial"), or its successor.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

a) en el caso de Canadá, (i) el Canadian International Trade Tribunal, o la autoridad que la suceda, o (ii) el Deputy Minister of National Revenue for Customs and Excise, según se establece en la Special Import Measures Act, con sus reformas, o la autoridad que lo suceda; b) en el caso de Estados Unidos, (i) la International Trade Administration of the U.S. Department of Commerce, o la autoridad que la suceda, o (ii) la U.S.International Trade Commission, o la autoridad que la suceda y c) en el caso de México, la autoridad que se designe dentro de la Secretaría de Comercio y Fomento Industrial, o la autoridad que la suceda.

Save record 49

Record 50 2010-02-12

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Customs and Excise
DEF

Imported property that is relieved of customs duty under tariff heading 9807, and relieved of GST under section 1 of Schedule VII to the Excise Tax Act. This includes most goods imported by a settler for personal or household use that were owned, possessed and used abroad by the settler prior to arrival in Canada.

Key term(s)
  • settlers effect
  • settler effect

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Douanes et accise
DEF

Biens importés dégrevés des droits de douane aux termes de la position tarifaire 9807 et dégrevés de TPS aux termes de l'article 1 de l'annexe VII de la Loi sur la taxe d'accise. Inclut la plupart des produits importés par un immigrant pour usage personnel ou domestique et dont il avait la propriété, la possession et l'utilisation à l'étranger avant son arrivée au Canada.

Key term(s)
  • effet d'immigrants
  • effet d'immigrant

Spanish

Save record 50

Record 51 2010-02-12

English

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

For purposes of the HST [harmonized sales tax], certain persons will be deemed to be resident in a particular province in specified circumstances. These rules will be based on the deeming rules contained in subsection 132(1) of the Excise Tax Act. For example, a corporation will be deemed to be resident in a particular province if it is incorporated in that province. In addition, for some purposes, the residence of an individual will be deemed to be the individual' s mailing address. Also, a person will be regarded as resident in a particular province if the person has a permanent establishment in that province. Finally, a person may be regarded as resident in a particular province based on general legal principles.

OBS

Income Tax Act, s. 250.

OBS

resident: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Aux fins de la TVH [taxe de vente harmonisée], certaines personnes seront réputées être résidentes d'une province participante, dans certaines circonstances. Ces règles se fonderont sur les règles déterminatives du paragraphe 132(1) de la Loi sur la taxe d'accise. Par exemple, une société sera réputée résidente d'une province donnée si elle est constituée dans cette province. De plus, à certaines fins, mentionnées dans le document, la résidence d'un particulier sera réputée être son adresse postale. Aussi, une personne sera considérée comme résident d'une province participante si elle a un établissement stable dans cette province. Enfin, une personne peut être considérée comme résidente d'une province participante selon le principe général de droit.

OBS

Loi de l'impôt sur le revenu, art. 250.

OBS

résident : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Persona física o jurídica con domicilio en un país a efectos legales. El residente puede tener la nacionalidad del país o ser extranjero. La residencia tiene una gran transcendencia en lo que respecta a obligaciones fiscales, aspectos de control de cambios, adquisición de la nacionalidad, etc.

OBS

residente: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 51

Record 52 2010-02-12

English

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

Supplies listed in Schedule V to the Excise Tax Act, such as those relating to used residential real property, health care services, educational services, child and personal care services, public sector bodies, and financial services.

CONT

A person who makes exempt supplies is not required to charge GST [good and services tax] or HST [harmonized sales tax] in respect of the supply and is not entitled to claim input tax credits to recover tax paid on inputs used in making those supplies.

OBS

Compare: taxable supply; zero-rated supply.

Key term(s)
  • exempt supplies
  • tax-exempt supplies

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Fourniture figurant à l'annexe V de la Loi sur la taxe d'accise; celles qui sont liées aux immeubles résidentiels usagés, aux services de santé, aux services d'enseignement, aux services de garde d'enfants et aux soins personnels, aux organismes du secteur public et aux services financiers.

CONT

Une personne qui effectue des fournitures exonérées n'est pas tenue de faire payer la TPS [taxe sur les produits et services] ou la TVH [taxe de vente harmonisée] à l'égard de ces fournitures et elle ne peut demander de crédit de taxe sur les intrants pour recouvrer la taxe payée à l'égard d'intrants qui lui servent à exécuter ces fournitures.

OBS

Voir fourniture détaxée et fourniture taxable.

Key term(s)
  • fournitures exonérées

Spanish

Save record 52

Record 53 2010-02-12

English

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

Supplies listed in Schedule VI to the Excise Tax Act, to which a tax rate of zero per cent applies, such as supplies of prescription drugs, medical devices, basic groceries, exported goods, and certain agriculture and fishing equipment. A registrant who makes zero-rated supplies in the course of a commercial activity is entitled to claim input tax credits for tax payable on purchases relating to the making of those supplies.

OBS

Compare: exempt supply; taxable supply.

Key term(s)
  • zero-rated supplies

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Fournitures figurant à l'annexe VI de la Loi sur la taxe d'accise à laquelle s'applique un taux de taxe de zéro pour cent; par exemple les fournitures relatives aux médicaments sur ordonnance, aux appareils médicaux, aux produits alimentaires de base, aux produits exportés, et à certaines pièces d'équipement se rapportant à l'agriculture et à la pêche. Un inscrit qui effectue des fournitures détaxées dans le cadre d'une activité commerciale a droit à des crédits de taxe sur les intrants relativement à la taxe payable sur les achats qui lui servent à effectuer ces fournitures.

OBS

Voir «fourniture exonérée» et «fourniture taxable».

OBS

Terminologie utilisée dans la documentation traitant de la taxe sur les produits et services.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
Save record 53

Record 54 2010-02-12

English

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

A person who is, or is required to be, registered under Part IX of the Excise Tax Act.

PHR

High-risk registrant.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Personne inscrite, ou tenue de l'être, aux termes de la partie IX de la Loi sur la taxe d'accise.

OBS

Terminologie utilisée dans la documentation traitant de la taxe sur les produits et services.

PHR

Inscrit à risque élevé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
Save record 54

Record 55 2010-02-03

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Customs and Excise
CONT

Every person who deodorizes or clarifies... any denatured alcohol or specially denatured alcohol... is guilty of an indictable offence and liable, for a first offence, to a fine not exceeding five hundred dollars...

OBS

(art. 253, Excise Act/Loi sur l'accise)

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Douanes et accise
DEF

Dépouiller (un corps) de son odeur au moyen d'un traitement approprié.

Spanish

Save record 55

Record 56 2009-11-28

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

As from 1st December 2008, all packets of cigarettes manufactured in or imported into Mauritius and meant for sale on the local market shall be affixed with excise stamps delivered by the Mauritius Revenue Authority.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

Le ministre du Revenu national dévoile un nouveau timbre d'accise à la fine pointe de la technologie pour lutter contre la contrebande du tabac.

Spanish

Save record 56

Record 57 2009-11-28

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Taxation
CONT

The cabinet already increased the general excise on cigarettes by 46 eurocents this year.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Fiscalité
CONT

La [taxe sur la valeur ajoutée] est en principe une accise générale imposée sur la consommation de toutes les marchandises et services ainsi que sur l'importation des marchandises.

Spanish

Save record 57

Record 58 2009-11-21

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

These [operational] records document the purchase of liquor products for government liquor stores and whole sale customers, determination of liquor prices, remittance of customs and excise duties and taxes,... and provision of liquor market information.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

Dans de nombreux pays, l'observation des règles touchant les droits et taxes de douanes et d'accise est une responsabilité qui incombe désormais aux importateurs.

Spanish

Save record 58

Record 59 2009-11-21

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

A special excise tax of 10-20 percent is also levied on the import of certain luxury items and durable consumer goods.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

[...] il faut ajouter une TVA de 22 % sur les marchandises qui entrent dans le pays. Une taxe d'accise spéciale est également imposée sur la bière et les boissons non alcoolisées.

Spanish

Save record 59

Record 60 2009-10-24

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

Following the reclassification, and in accordance with section 43 of the Excise Act, 2001, the CBSA [Canada Border Services Agency] imposed an additional duty.

OBS

Term used by Revenue Canada, Customs.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

La surtaxe est un droit imposé par décret du conseil conformément aux articles et aux paragraphes 53,55(1), 60,63,68(1) ou 78 du Tariff des douanes. Si les marchandises auxquelles elle s'applique sont déjà imposables, c'est alors un droit supplémentaire.

OBS

Terme utilisé par Revenu Canada, Douanes.

Spanish

Save record 60

Record 61 2009-10-23

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

Canadian customs duties and excise taxes : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

droits de douane et taxes d'accise canadiens : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 61

Record 62 2009-06-25

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

Regarding the vessel An Yue Jiang, the standard operational priorities for SARS [South African Revenue Service] Customs are : To establish adherence to the Customs and Excise Act and other legislation and permits administered by other government agencies. For restricted importations-including arms and ammunition-the customs declaration must be accompanied by the necessary official permits in respect of the imported goods and other required documents.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

[...] des saisies faites par l'Agence des douanes et du revenu du Canada (ADRC) en 2002 et 2003 ont confirmé la [contrebande de reines abeilles provenant du territoire continental des États-Unis]. L'importation réglementée d'abeilles domestiques permettra à l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada] d'axer ses ressources sur d'autres situations à risque.

CONT

Les importations soumises à des restrictions requièrent un permis d'importation avant expédition. Elles incluent entre autres certains produits alimentaires, végétaux et produits végétaux, animaux, oiseaux, volaille et produits dérivés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
PHR

Mercancías de importación restringida.

Save record 62

Record 63 2009-03-05

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

Although the Canadian Government is aware that some United States interests are adversely affected by this measure, it is nevertheless a domestic excise tax about which Canada has no obligations to consult such as do exist in the field of bound tariffs.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

La liste A ne vise pas les "droits supplémentaires" que le Canada impose sur les boissons alcooliques en contrepartie des taxes d'accise nationales.

Key term(s)
  • accise interne
  • accise intérieure
  • taxe d'accise intérieure

Spanish

Save record 63

Record 64 2009-03-03

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Financial Accounting
DEF

The sum of all direct costs incurred for procurement of goods up to the time of physical receipt, such as invoice cost plus customs and excise duties, freight and cartage.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Comptabilité générale
DEF

Prix de facture de marchandises, augmenté des droits de douane et d'accise, des frais de transport et de livraison et des autres frais de accessoires incorporables même nature.

Spanish

Save record 64

Record 65 2008-12-02

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

When it is known by an importer/owner that drawback or a tax refund has been allowed on goods being returned to Canada and the importer/owner is unable to provide documentary evidence,... the amount of Customs duties and taxes paid by drawback or refund are to be verified with the District Drawback Office, Regional Excise Office or both prior to accepting the accounting document.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

Lorsqu'un importateur/propriétaire sait qu'un drawback ou un remboursement de la taxe a été accordé à l'égard des marchandises retournées au Canada et qu'il est incapable de présenter des preuves écrites, [...] le montant des droits de douane et taxes payé à titre de drawback ou de remboursement doit être vérifié par le bureau régional des drawbacks, le bureau régional de l'accise, ou les deux avant d'accepter le document de la déclaration en détail.

Spanish

Save record 65

Record 66 2008-04-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Taxation
OBS

Pursuant to the Excise Tax Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fiscalité
OBS

En vertu de la Loi sur la taxe d'accise.

Spanish

Save record 66

Record 67 2008-03-11

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Customs & Excise.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
OBS

Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise.

Spanish

Save record 67

Record 68 2007-11-30

English

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

Body that is entitled to claim a rebate in respect of CVAT [Canadian value added tax] under section 259 of the Excise Tax Act.

OBS

A government or a public service body.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Organisme admissible à un remboursement au titre de la TVAC [taxe sur la valeur ajoutée du Canada] en vertu de l'article 259 de la Loi sur la taxe d'accise.

OBS

Gouvernement ou organisme de services publics.

OBS

Un organisme du secteur public peut être un organisme de bienfaisance, un organisme à but non lucratif, une municipalité, une administration scolaire, une administration hospitalière, un collège public, une université ou un gouvernement fédéral ou provincial.

Spanish

Save record 68

Record 69 2007-11-28

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Excise Tax Act.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Loi sur la taxe d'accise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
Save record 69

Record 70 2007-10-01

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Basic tax content is unrecoverable GST embedded in the cost of a property.

OBS

The definition "basic tax content" provides that the basic tax content of a person's property is generally the amount of tax under Part IX [of the Excise Tax Act] that the person was required to pay on the property and improvements to it, after deducting any amounts(other than input tax credits) that the person was entitled to recover by way of rebate, refund, remission or otherwise and after taking any depreciation in the value of the property into account. The basic tax content includes not only tax that was actually paid but also the tax that otherwise would have been payable when the property(or improvements to the property) was last acquired if not for subsection 153(4) of the [Excise Tax] Act or section 167 of the [Excise Tax] Act or the fact it was acquired or brought in for consumption, use or supply exclusively in the course of commercial activities.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

La teneur en taxe désigne la TPS irrécouvrable intégrée au coût du bien.

OBS

La «teneur en taxe» du bien d'une personne s'entend, de façon générale, du montant de taxe prévu par la partie IX [de la Loi sur la taxe d'accise] que la personne est tenue de payer sur le bien et sur les améliorations qui y sont apportées, déduction faite des sommes (sauf les crédits de taxe sur les intrants) qu'elle peut recouvrer par voie de remboursement ou de remise ou par un autre moyen et compte tenu de toute dépréciation du bien. La teneur en taxe comprend non seulement la taxe réellement payée, mais aussi celle qui aurait été payable par ailleurs au moment de la dernière acquisition du bien (ou d'améliorations le visant) n'eût été le paragraphe 153(4) ou l'article 167 de la loi [sur la taxe d'accise] ou le fait que le bien a été acquis ou transféré pour consommation, utilisation ou fourniture exclusives dans le cadre d'activités commerciales.

Spanish

Save record 70

Record 71 2007-10-01

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Translation (General)
CONT

A public service body rebate of GST/HST is provided to persons designated, for the purposes of section 259 of the [Excise Tax] Act, to be municipalities in respect of certain municipal activities. These persons are entitled to a public service body rebate under that section, but only to the extent that they use property or services in the course of the activities specified in their designation.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Traduction (Généralités)
CONT

Le remboursement de TPS/TVH pour organismes de services publics est accordé aux personnes désignées comme municipalité pour l'application de l'article 259 de la loi [sur la taxe d'accise] relativement à certaines activités municipales. Ces personnes ont droit au remboursement prévu à cet article, mais seulement dans la mesure où elles utilisent les biens ou les services dans le cadre des activités précisées dans leur désignation.

Spanish

Save record 71

Record 72 2007-09-26

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Fairness requests related to accounts receivable and trust accounts programs.

OBS

Fairness requests related to the Income Tax and Excise Tax Acts.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Demandes d'équité relatives aux comptes clients et aux comptes de fiducies.

OBS

Demandes d'équité reliées aux lois de l'impôt sur le revenu et sur la taxe d'accise.

Spanish

Save record 72

Record 73 2007-07-16

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Taxation
DEF

The value of a benefit provided by the employer, which is deemed to be taxable by Revenue Canada-Customs, Excise and Taxation, such as the personal use of a company car, life insurance, provincial health care premiums, etc.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Fiscalité
DEF

Valeur d'un avantage offert par l'employeur et déclaré imposable par RCADI (Revenu Canada - Accise, Douanes et Impôt); par exemple, l'usage personnel d'une automobile de l'employeur, une assurance-vie, les primes versées en vertu d'un régime provincial d'assurance-maladie, etc.

Spanish

Save record 73

Record 74 2007-07-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

The place, locations or stage of operations on which the effect of a tax falls.

CONT

If the net result of a manufacturer’ excise tax is to raise the prices of the goods manufactured, the incidence of the tax is said to be on the purchase of the goods, or on the purchaser.

OBS

Not to be confused with "tax burden".

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Détermination de la personne ou du groupe social qui supporte finalement un impôt.

CONT

Le problème de l'incidence de l'impôt consiste à distinguer le contribuable de droit et le contribuable de fait, à écarter l'apparence pour tenter de découvrir la réalité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

La persona o la institución sobre la que, en última instancia, recae el pago del impuesto.

CONT

Por ejemplo, un impuesto indirecto eleva el precio de una mercancía, pero eso no perjudica solamente al consumidor. Se reducirán las compras, y disminuirán las rentas de los detallistas. La incidencia del impuesto la comparten el consumidor y el detallista.

Save record 74

Record 75 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • General Warehousing
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
DEF

The performance of those physical and administrative functions incidental to and required in the conduct of the storage activity, i.e. receipt, sorting, identification, inspection, preservation, putting away, safekeeping, retrieval for issue and preparation for shipment of material.

OBS

Warehousing : par. 150(1), Excise Act.

OBS

bonding: term used by Revenue Canada, Customs.

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Entreposage général
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
DEF

Activité physique et fonctions administratives essentielles au stockage du matériel.

OBS

mise en entrepôt : Loi sur l'accise, par. 150(1).

OBS

entreposage, mise en entrepôt de douane, mise sous douane : termes utilisés par Revenu Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de existencias y materiales
  • Almacenaje general
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
Save record 75

Record 76 2007-04-16

English

Subject field(s)
  • Beverages
  • Customs and Excise
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

The current definition of "distilled spirits" is broad and captures products that contain alcohol but that are not treated in the same manner as beverage spirits, for example, food flavourings, mouthwash, perfume, etc. The Excise Act, 2001 has changed the definition of "spirits" to provide greater technical precision to products that will incur the imposition of excise duty and that by their nature will require stricter controls.

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Douanes et accise
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
  • Aduana e impuestos internos
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Save record 76

Record 77 2007-04-16

English

Subject field(s)
  • Beverages
  • Distilling Industries (Food Ind.)
OBS

(art. 3, Excise Act/Loi sur l'accise)

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Distillerie (Alimentation)
DEF

Liquide alcoolique consommable provenant de la distillation du jus fermenté des fruits [...] ou de la distillation de substances alimentaires [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
  • Destilería (Ind. alimentaria)
Save record 77

Record 78 2007-03-28

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Taxation
DEF

Every officer of excise who is appointed to collect the duties imposed by this Act in any defined district or excise division.

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Fiscalité
DEF

Préposé de l'accise chargé de recevoir les droits imposés par la présente loi, dans un district ou une division d'accise déterminée.

Spanish

Save record 78

Record 79 2007-03-22

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An automated system which enables individuals, through [tax preparers and other] authorized agents, to send their income tax return information electronically via secure communications lines.

OBS

Sources : Income Tax Act, S. 150. 1 and Part III Revenue Canada Customs, Excise and Taxation.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Système automatisé qui permet aux particuliers, par l'entremise d'un agent autorisé, d'envoyer les données de leur déclaration de revenus par voie électronique au moyen de lignes de communication protégées.

OBS

Sources : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 150.1 et Partie 3, Revenu Canada Accise, Douanes et Impôt.

OBS

transmission électronique des déclarations : impôt fédéral sur le revenu du Canada.

OBS

transfert électronique de données : impôt sur le revenu du Québec.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 79

Record 80 2007-03-21

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Source for "general anti-avoidance rule" : GST Technical Information Bulletin B-045, Revenue Canada, Customs and Excise.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Disposition d'une loi fiscale qui s'applique au-delà de toutes les mesures anti-évitement particulières et qui a pour objet d'empêcher les contribuables de procéder à des opérations ou de recourir à des mécanismes dans le but premier de se soustraire à l'impôt.

OBS

Source pour «règle générale anti-évitement» : Bulletin de l'Information technique sur la TPS, B-045, Revenu Canada, Douanes et Accise.

Spanish

Save record 80

Record 81 2007-03-21

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
DEF

Total sales, before deducting returns and allowances but after deducting corrections and trade discounts, sales taxes, excise taxes based on sales, and sometimes cash discounts.

Key term(s)
  • gross revenue from sales

French

Domaine(s)
  • Vente
DEF

Total des produits d'exploitation tirés de la vente de marchandises ou de produits ou de la prestation de services, avant déduction des retours, rabais et escomptes de caisse consentis, mais après déduction des taxes sur les ventes et des droits indirects.

Spanish

Save record 81

Record 82 2007-01-29

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Sales (Marketing)
CONT

Manufacturers need an excise tax licence("E" licence) unless they qualify as a small manufacturer.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Vente
CONT

Une licence de marchand en gros (licence «E») vous permet d'acheter des produits pour la revente sans payer la taxe d'accise.

Spanish

Save record 82

Record 83 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Revenue Canada, Customs and Excise.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
OBS

Revenu Canada, Douanes et Accise.

Spanish

Save record 83

Record 84 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Revenue Canada, Customs and Excise.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
OBS

Revenu Canada, Douanes et Accise.

Spanish

Save record 84

Record 85 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Revenue Canada, Customs and Excise.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
OBS

Revenu Canada, Douanes et Accise.

Spanish

Save record 85

Record 86 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Revenue Canada, Customs and Excise.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
OBS

Revenu Canada, Douanes et Accise.

Spanish

Save record 86

Record 87 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Revenue Canada, Customs and Excise.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
OBS

Revenu Canada, Douanes et Accise.

Spanish

Save record 87

Record 88 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Revenue Canada, Customs and Excise.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
OBS

Revenu Canada, Douanes et Accise.

Spanish

Save record 88

Record 89 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
  • Personnel Management
OBS

Revenue Canada, Customs and Excise.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
  • Gestion du personnel
OBS

Revenu Canada, Douanes et Accise.

Spanish

Save record 89

Record 90 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Revenue Canada, Customs and Excise.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
OBS

Revenu Canada, Douanes et Accise.

Spanish

Save record 90

Record 91 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Revenue Canada, Customs and Excise.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
OBS

Revenu Canada, Douanes et Accise.

Spanish

Save record 91

Record 92 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Revenue Canada, Customs and Excise.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
OBS

Revenu Canada, Douanes et Accise.

Spanish

Save record 92

Record 93 2006-11-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
OBS

Revenue Canada, Customs and Excise.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
OBS

Revenu Canada, Douanes et Accise.

Spanish

Save record 93

Record 94 2006-10-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

(art. 18,(Notice of Ways and Means Motion Respecting Amendments to the Excise Act, the Excise Tax Act and the Income Tax Act(21. 02. 94)/Avis de motion des voies et moyens relatif à la modification de la Excise Act/Loi sur l'accise, de la Loi sur la taxe d’accise et de la Loi de l'impôt sur le revenu(21. 02. 94))

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 94

Record 95 2006-10-13

English

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
OBS

Art. 18, Notice of Ways and Means Motion Respecting Amendments to the Excise Act, the Excise Tax Act and the Income Tax Act(21. 02. 94).

French

Domaine(s)
  • Vente
OBS

Avis de motion des voies et moyens relatif à la modification de la Excise Act / Loi sur l'accise, de la Loi sur la taxe d'accise et de la Loi de l'impôt sur le revenu (21.02.94)

Spanish

Save record 95

Record 96 2006-10-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Art. 8, Notice of Ways and Means Motion Respecting Amendments to the Excise Act, the Excise Tax Act and the Income Tax Act(21. 02. 94).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Avis de motion des voies et moyens relatif à la modification de la Exc ise Act / Loi sur l'accise, de la Loi sur la taxe d'accise et de la Loi de l'impôt sur le revenu (21.02.94)

Spanish

Save record 96

Record 97 2006-10-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Art. 18,(Notice of Ways and Means Motion Respecting Amendments to the Excise Act, the Excise Tax Act and the Income Tax Act(21. 02. 94).

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Avis de motion des voies et moyens relatif à la modification de la Excise Act / Loi sur l'accise, de la Loi sur la taxe d'accise et de la Loi de l'impôt sur le revenu (21.02.94)

Spanish

Save record 97

Record 98 2006-10-13

English

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
OBS

Art. 7, Notice of Ways and Means Motion Respecting Amendments to the Excise Act, the Excise Tax Act and the Income Tax Act(21. 02. 94).

French

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
OBS

Avis de motion des voies et moyens relatif à la modification de la Excise Act / Loi sur l'accise, de la Loi sur la taxe d'accise et de la Loi de l'impôt sur le revenu (21.02.94)

Spanish

Save record 98

Record 99 2006-10-13

English

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
OBS

Notice of Ways and Means Motion Respecting Amendments to the Excise Act, the Excise Tax Act and the Income Tax Act(21. 02. 94).

French

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
OBS

Avis de motion des voies et moyens relatif à la modification de la Excise Act / Loi sur l'accise, de la Loi sur la taxe d'accise et de la Loi de l'impôt sur le revenu (21.02.94), N.E.

Spanish

Save record 99

Record 100 2006-10-12

English

Subject field(s)
  • Winemaking
  • Beverages
  • Taxation Law
DEF

Bottled in Bond [In US, said] of a straight whiskey or brandy bottled at 100 proof after aging at least four years and being stored untaxed under government supervision until removed by the manufacturer for market.

OBS

In 1883, the Canadian government passed the "Bottled in Bond Law. "Distillers were able to bottle wisky with a Canadian government excise or strip stamp, so in effect the Canadian Government was guaranteeing the age of the bottled whisky. No other country in the world employed such a system-US did not follow suit for another 13 years.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Droit fiscal
OBS

excise : Ensemble des droits payés aux États-Unis et en Grande-Bretagne sur certaines fabrications, consommations et certains services.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: