TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FINAL SETTLEMENT [48 records]

Record 1 2022-02-22

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
DEF

A corporation as described in 20.4.2 of the Final Agreement, created by the Selkirk First Nation alone or together with one or more Yukon First Nations.

OBS

settlement corporation : designation and definition taken from the Selkirk First Nation Final Agreement; and, designation used in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich’in, Mackenzie Delta and the Umbrella Final Agreement/Gwich’in.

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
DEF

Société visée à l'article 20.4.2 de l'entente définitive, crée par la Première Nation de Selkirk, seule ou avec une ou plusieurs Premières Nations du Yukon.

OBS

société de gestion des indemnités : désignation et définition relevées dans l'Entente définitive de la Première Nation de Selkirk; et, désignation employée dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich'in, delta du Mackenzie et dans l'Accord-cadre définitif des Gwich'in.

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-02-27

English

Subject field(s)
  • Alternative Dispute Resolution
CONT

An alternate dispute resolution method(such as conciliation, mediation, negotiation) should be adhered to for an early final settlement.

French

Domaine(s)
  • Modes substitutifs de résolution des différends
OBS

Selon le Petit Robert, l'emploi de l'adjectif «alternatif» dans le sens de ce «qui constitue une solution de remplacement» est critiqué.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios alternativos de resolución de conflictos
Save record 2

Record 3 2019-12-11

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Alternative Dispute Resolution
CONT

mutual gains bargaining [is a] term used … to describe interest-based negotiation in which the parties strive to realize joint gain in their final settlement.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Modes substitutifs de résolution des différends
OBS

négociation à gains mutuels : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-03-14

English

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Indigenous Sociology
DEF

The reduction of wildlife into possession, and includes hunting, trapping, fishing, as defined in the Fisheries Act, netting, egging, picking, collecting, gathering, spearing, killing, capturing or taking by any means.

OBS

harvest : term and definition taken from Part 1 of "Agreement Between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada"(1993) ;term used in the Umbrella Final Agreement/Gwich’in.

French

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Sociologie des Autochtones
DEF

[...] activités d'appropriation de ressources fauniques, notamment de la chasse, du piégeage, de la pêche - au sens de la Loi sur les pêches -, de la capture au filet, de la cueillette, du ramassage, notamment des œufs, du harponnage, de l'abattage, de la capture ou de la prise par quelque moyen que ce soit.

OBS

récolte : terme et définition relevés dans la partie 1 de «L'accord entre les Inuits de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada» (1993); terme employé dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-02-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

The Territorial Government undertakes to establish a working group with the participation of the Tungavik Federation of Nunavut(TFN) and the Government of Canada in order to determine, prior to the Final Agreement, the feasibility, parameters, costing and potential implementation structures of a Wildlife Harvesting Income Support Program for the Nunavut Settlement Area, outside the land claim process, financed with funds dedicated by the TFN and funds available from appropriate federal and appropriate restructured territorial programs.

Key term(s)
  • WHISP
  • Wildlife Harvest Income Support
  • Wildlife Harvesting Income Support Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Coopération et développement économiques
CONT

Le gouvernement territorial s'engage à établir un groupe de travail avec la participation de la Fédération Tungavik du Nunavut (FTN) et le gouvernement du Canada afin de déterminer, avant la conclusion de l'Entente finale, la faisabilité, les paramètres, les structures de coûts et les structures de mise en œuvre possibles d'un Programme de soutien des revenus des exploitants de la faune de la région du Nunavut, à l'extérieur du cadre de la revendication territoriale, financé avec les fonds libérés par la restructuration des programmes fédéraux et territoriaux.

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-02-15

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

The implementation of the final settlement judgment shall be accomplished substantially in the form attached hereto as Schedule "G".

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

La mise en œuvre du jugement final de règlement doit être accomplie essentiellement de la façon décrite à l'annexe «G» ci-jointe.

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-08-06

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
CONT

If an FMI settles transactions that involve the settlement of two linked obligations(for example, securities or foreign exchange transactions), it must eliminate principal risk by conditioning the final settlement of one obligation upon the final settlement of the other.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
CONT

Si une infrastructure de marché financier règle des transactions qui supposent le règlement de deux obligations liées (transactions sur titres ou transactions de change, par exemple), elle doit éliminer le risque en principal en subordonnant le règlement définitif d’une obligation au règlement définitif de l’autre.

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-03-24

English

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Labour Disputes
CONT

"Dismissal date" means the date on which the Agreement Related to Settlement and Dismissal is entered by the United States District Court for the Southern District of New York as a final judgment in the Pending Lawsuit.

CONT

If you were dismissed without statutory or contractual notice, the date of dismissal is the date you were dismissed (not the date your notice would have run out had you been given it).

French

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Conflits du travail
CONT

Toujours pendant la médiation, l'appelant a indiqué qu'il ne souhaitait plus savoir la date de congédiement de la personne concernée ni les motifs invoqués.

Spanish

Save record 8

Record 9 2014-01-17

English

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

[Used in reference to] all settlement land not designated as developed settlement land and any settlement land designated as undeveloped settlement land pursuant to 6.1.8 or 7.5.2.9.

OBS

undeveloped settlement land : term and observation taken from the Umbrella Final Agreement/Gwich’in.

French

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

S'entend de terres visées par le règlement qui ne sont pas désignées comme étant des terres mises en valeur et visées par le règlement, ainsi que des terres visées par le règlement désignées comme étant des terres non mises en valeur et visées par le règlement conformément à l'article 6.1.8 ou 7.5.2.9.

OBS

terre non mise en valeur et visée par le règlement : terme et observation relevés dans l'Accord-cadre définitif des Gwich'in.

Spanish

Save record 9

Record 10 2013-09-20

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

[Used in reference to] any of carving stone, flint, limestone, marble, gypsum, shale, slate, clay, sand, gravel, construction stone, sodium chloride, volcanic ash, earth, soil, diatomaceous earth, ochre, marland peat.

OBS

specified substance : term usually used in the plural in the Umbrella Final Agreement/Gwich’in, in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich’in, Mackenzie Delta, and in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada.

OBS

specified substances: term and observation taken from the agreements as indicated above.

Key term(s)
  • specified substance

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

[Signifie] la pierre à tailler, le silex, le calcaire, le marbre, le gypse, le shale, l'ardoise, l'argile, le sable, le gravier, la pierre de construction, le chlorure de sodium, les cendres volcaniques, la terre, le sol, la terre à diatomées, l'ocre, la marne et la tourbe.

OBS

matière spécifiée : terme employé habituellement au pluriel dans l'Accord-cadre définitif des Gwich'in.

OBS

matières spécifiées : terme et observation relevés dans l'Accord-cadre définitif des Gwich'in.

OBS

substance désignée : terme relevé habituellement au pluriel dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich'in, delta du Mackenzie.

OBS

substance spécifiée : terme relevé habituellement au pluriel dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993).

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Key term(s)
  • matière spécifiée
  • substance désignée
  • substance spécifiée

Spanish

Save record 10

Record 11 2013-07-23

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Property Law (common law)
  • Aboriginal Law
DEF

A government agency which keeps track of ownership of property by maintaining documents pertaining to the property once it has determined their validity.

OBS

land titles office : term used in the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik), in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada and in the Selkirk First Nation Final Agreement.

Key term(s)
  • office of land titles
  • land title office

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit autochtone
CONT

Quels documents sont conservés au bureau d'enregistrement des titres fonciers? Les bureaux d'enregistrement gardent tous les titres originaux et tous les documents originaux connexes [...] La plupart des dossiers aux bureaux d'enregistrement sont à la disposition du public.

OBS

bureau d'enregistrement des titres fonciers; bureau d'enregistrement des titres de biens-fonds; bureau des titres de biens-fonds; bureau des titres fonciers; bureau d'enregistrement foncier : Les régimes de common law connaissent deux systèmes d'enregistrement foncier : le régime d'enregistrement des actes et le régime d'enregistrement des titres, dit régime Torrens. Dans le second système, l'enregistrement garantit la validité du titre.

OBS

bureau d'enregistrement des titres de biens-fonds : terme relevé dans l'Entente définitive de la Première Nation de Selkirk.

OBS

bureau des titres de biens-fonds : terme employé dans l'Accord-cadre définitif - premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik) et dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993).

Spanish

Save record 11

Record 12 2013-06-20

English

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
  • Aboriginal Law
DEF

The total number of animals of a freshwater fish or wildlife species which, in the manner established by this chapter, are deemed not to be required for conservation.

OBS

total allowable harvest : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik) ;and term used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada and the Nisga’a Final Agreement [the lettrer "g" in Nisga’a should be underlined].

French

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
  • Droit autochtone
DEF

Nombre total d'individus d'une espèce de poisson d'eau douce ou d'animal sauvage qui, conformément aux dispositions du présent chapitre, ne sont pas réputés nécessaires à des fins de conservation.

OBS

récolte totale autorisée : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - Premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik) et, terme employé dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993).

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

OBS

total de la récolte admissible : terme relevé dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée].

Spanish

Save record 12

Record 13 2013-06-18

English

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
DEF

Waters in any river, stream, lake or other body of inland waterson the surface or under ground in the Nunavut settlement area, and includes ice and all inland ground waters, but does not include water or ice in marine areas.

OBS

water : term and definition taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada; and, term used in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwich’in, Mackenzie Delta, in the Comprehensive Land Claim Agreement/Sahtu Dene and Metis and in the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik).

French

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
DEF

Ensemble des cours d'eau, lacs et autres plans d'eau internes situés à la surface ou dans le sous-sol de la région du Nunavut, y compris la glace et les nappes phréatiques internes. Ne sont pas comprises dans la présente définition les eaux et les glaces situées dans des zones marines.

OBS

eau : terme et définition relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993); et, terme employé dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich'in, delta du Mackenzie, dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu et dans l'Accord-cadre définitif - Premières nations du Yukon.

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Spanish

Save record 13

Record 14 2013-06-18

English

Subject field(s)
  • Parks and Botanical Gardens
  • Toponymy
  • Indigenous Peoples (General)
DEF

A natural area of land or sea, designated to (a) protect the ecological integrity of one or more ecosystems for present and future generations; (b) exclude exploitation or occupation inimical to the purposes of designation of the area; and (c) provide a foundation for spiritual, scientific, educational, recreational and visitor opportunities, all of which must be environmentally and culturally compatible.

CONT

Banff National Park.

OBS

national park: term used by Parks Canada.

OBS

national park : term used in the Umbrella Final Agreement/Gwich’in, in the Comprehensive Land Claim Agreement/Gwinch’in, Mackenzie Delta, in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada and in the Sahtu Dene and Metis Comprehensive Land Claim Agreement.

French

Domaine(s)
  • Parcs et jardins botaniques
  • Toponymie
  • Peuples Autochtones (Généralités)
DEF

Zone naturelle, terrestre ou marine, désignée pour : a) protéger l'intégrité écologique d'un ou de plusieurs écosystèmes pour le bénéfice des générations actuelles et futures, b) exclure toute exploitation ou occupation incompatible avec les objectifs de la désignation et c) offrir des possibilités de visite à des fins spirituelles, scientifiques, éducatives, récréatives et touristiques, dans le respect du milieu naturel et de la culture des communautés locales.

CONT

parc national Banff.

OBS

parc national : terme en usage à Parcs Canada.

OBS

parc national : terme employé dans l'Accord-cadre définitif-Gwich'in, dans l'Entente sur la revendication territoriale globale-Gwich'in, delta du Mackenzie, dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993) et dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu.

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Parques y jardines botánicos
  • Toponimia
  • Pueblos indígenas (Generalidades)
DEF

Lugar extenso, con bellezas naturales y animales salvajes, acotado por el Estado para su preservación.

Save record 14

Record 15 2013-06-18

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

The registrar of land titles responsible for the Nunavut Settlement Area.

OBS

registrar : observation taken from the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada ;and, term used in the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined].

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
OBS

Directeur du bureau des titres de biens-fonds pour la région du Nunavut.

OBS

registraire : terme employé dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée].

OBS

directeur : terme et observation relevés dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993).

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Spanish

Save record 15

Record 16 2013-05-29

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Law of Estates (common law)
CONT

The settlement of an estate consists in its administration by the executor or administrator... so that nothing remains but to make final distribution.(Black's, 5th ed., 1979, p. 1231)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit successoral (common law)
OBS

Terme ayant une compréhension large. À distinguer de la notion de «settlement» du droit des biens et des fiducies ainsi que du droit de la procédure..

OBS

règlement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 16

Record 17 2012-07-18

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Territories (Indigenous Peoples)
OBS

Capitalized in the case of a particular body.

OBS

Ss. 9 of the Northwest Territories Act, R.S.C. 1985, c. N-27, and of the Yukon Act, c. Y-2, establish councils (similar to the Privy Council), which have adopted for themselves the style of legislative assembly.

OBS

legislative assembly : term used in the Agreement between the Inuit of the Nunavut Settlement Area and Her Majesty the Queen in right of Canada and in the Umbrella Final Agreement/Gwinch’in.

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
OBS

Prend la majuscule dans le cas d'un organisme particulier.

OBS

Les art. 9 de la Loi sur les Territoires du Nord-Ouest, L.R.C. (1985), ch. N-27, et de la Loi sur le Yukon, ch. Y-2, constituent des conseils, comparables au Conseil privé, qui se sont dotés du titre d'assemblée législative.

OBS

assemblée législative : terme employé dans l'Accord entre les Inuit de la région du Nunavut et Sa Majesté la Reine du chef du Canada (1993) et dans l'Accord-cadre définitif Gwich'in.

OBS

En 2008, le Bureau de la traduction a recommandé l'accord en genre et en nombre des termes «Inuit» (nom propre) et «inuit» (adjectif).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Administración (Pueblos indígenas)
  • Territorios (Pueblos indígenas)
Save record 17

Record 18 2012-07-16

English

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
DEF

Settlement land outside a community boundary other than improved rural settlement land.

OBS

unimproved rural settlement land : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik).

French

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
DEF

Terres visées par le règlement qui sont situées à l'extérieur des limites d'une collectivité et qui ne sont pas des terres rurales mises en valeur et visées par le règlement.

OBS

terre rurale non mise en valeur et visée par le règlement : terme employé habituellement au pluriel dans l'Accord-cadre définitif - Premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik).

OBS

terres rurales non mises en valeur et visées par le règlement : terme et définition relevés dans l'accord ci-haut indiqué

Key term(s)
  • terre rurale non mise en valeur et visée par le règlement

Spanish

Save record 18

Record 19 2012-07-13

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Law of Trusts (common law)
OBS

Nisga’a settlement trust : term from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined].

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Droit des fiducies (common law)
OBS

fiducie de règlement Nisga'a : terme relevé dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre «g» dans Nisga'a devrait être soulignée].

Spanish

Save record 19

Record 20 2012-07-11

English

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
DEF

A parcel of proposed site-specific settlement land which is described as site specific settlement land in a plan of survey confirmed in accordance with Chapter 15 - Definition of Boundaries and Measurement of Areas of Settlement Land.

OBS

site-specific settlement land : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Gwich’in.

Key term(s)
  • specific settlement land site
  • site specific settlement land

French

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
DEF

Parcelle d'un site spécifique proposé qui est décrite comme étant un site spécifique dans un plan d'arpentage ratifié conformément au Chapitre 15 - Détermination des limites et de la superficie des terres visées par le règlement.

OBS

site spécifique : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif des Gwich'in.

Spanish

Save record 20

Record 21 2012-07-06

English

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

A parcel of land identified by the notation "S" and a number on maps appended to each Yukon First Nation final agreement.

OBS

proposed site specific settlement land : term and observation taken from the Umbrella Final Agreement/Gwich’in.

French

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Terrain identifié au moyen de la lettre «S» et d'un numéro sur les cartes annexées à l'entente définitive conclue par chaque première nation du Yukon.

OBS

site spécifique proposé : terme et observation relevés dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in.

Spanish

Save record 21

Record 22 2012-07-06

English

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

settlement land committee : term taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik).

French

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

comité des terres visées par le règlement : terme relevé dans l'Accord-cadre - Premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik).

Spanish

Save record 22

Record 23 2012-06-16

English

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
DEF

Settlement land outside a community boundary which is used for commercial purposes or which contains a permanent structure other than a cabin, camp, tent frame, cache, fish rack, or other like improvement which is used primarily for trapping or non-commercial wildlife harvesting or other traditional purposes.

OBS

improved rural settlement land : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations(Champagne and Aishihik).

French

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
DEF

Terres visées par le règlement qui sont situées à l'extérieur des limites d'une collectivité et qui sont utilisées à des fins commerciales ou sur lesquelles se trouve une structure permanente, à l'exclusion des cabanes, camps, charpentes de tente, caches, séchoirs à poisson ou autres améliorations du genre utilisées principalement soit pour le piégeage, soit pour des activités non commerciales de récolte d'animaux sauvages ou pour d'autres fins traditionnelles.

OBS

terre rurale mise en valeur et visée par le règlement : terme utilisé habituellement au pluriel dans le présent accord.

OBS

terres rurales mises en valeur et visées par le règlement : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik).

Key term(s)
  • terre rurale mise en valeur et visée par le règlement

Spanish

Save record 23

Record 24 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

fee simple settlement land : term taken from the Umbrella Final Agreement/Gwich’in.

French

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

terre visée par le règlement détenue en fief simple : terme relevé dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in.

Spanish

Save record 24

Record 25 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
CONT

The Selkirk First Nation Final Agreement among Her Majesty the Queen in Right of Canada, the Government of the Yukon and the Selkirk First Nation brought into effect pursuant to settlement legislation.

OBS

final agreement: term and definition taken from the Selkirk First Nation Final Agreement.

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
CONT

Entente définitive de la Première Nation de Selkirk, conclue entre Sa Majesté la Reine du chef du Canada, le gouvernement du Yukon et la Première Nation de Selkirk et mise en vigueur conformément à la législation sur l'autonomie gouvernementale.

OBS

entente définitive : terme et définition relevés dans l'Entente définitive de la Première Nation de Selkirk.

OBS

Entente : le fait de s'entendre, de s'accorder; état qui en résulte.

Spanish

Save record 25

Record 26 2012-03-12

English

Subject field(s)
  • International Public Law
  • Foreign Trade
DEF

The adjudication of differences between States by a tribunal through the application of orderly methods of procedure.

OBS

It is frequently resorted to [international arbitration] after other peaceful methods of settlement have failed.

OBS

Arbitration differs from conciliation, enquiry and mediation in that the "award" of the arbitrator is final and binding on the parties to the dispute.... Arbitration differs from judicial settlement in that the parties to an arbitration are left free to choose the members of the tribunal, to define the dispute, and, if they so agree, to lay down in advance the rules, principles or legal system that shall be applied. The distinctions in the terminology... are not always followed in the practice of States.

OBS

international arbitration; arbitration: terms reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

French

Domaine(s)
  • Droit international public
  • Commerce extérieur
CONT

L'arbitrage international a pour objet le règlement des litiges entre les États par des juges de leur choix et sur la base du respect du droit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional público
  • Comercio exterior
DEF

Institución jurídica internacional que tiene por objeto arreglar los litigios entre los Estados mediante la sumisión a unos árbitros designados por ellos.

CONT

El arbitraje internacional tiene por objeto la solución de diferendos entre Estados, por medio de una sentencia obligatoria, pronunciada por jueces de su propia elección y basada en el derecho. El arbitraje es un medio apropiado para la solución de las controversias jurídicas, como las relativas a interpretación y aplicación de tratados.

OBS

Es una regla bien establecida en derecho internacional que ningún Estado está obligado a someter sus controversias con otro Estado al arbitraje o a otro medio de solución pacífica sin su consentimiento.

OBS

arbitraje internacional; arbitraje: términos y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 26

Record 27 2012-01-20

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
  • Courts
DEF

One that is granted by the judgment that ultimately disposes of the injunction suit, ordered at the time of final judgment.

CONT

A permanent, or perpetual, injunction is directed towards the final settlement and enforcement of the rights of the parties which are in dispute. It is none the less perpetual because those rights are restricted in point of time.

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
  • Tribunaux
CONT

Tel que son nom l'indique, l'injonction permanente s'obtient par l'introduction d'une procédure d'action en injonction qui aura un effet pour une durée fixe ou permanente, selon le cas.

OBS

L'injonction définitive comporte toute mesure nécessaire aux fins d'assurer le respect des normes de salubrité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
  • Tribunales
Save record 27

Record 28 2012-01-17

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
DEF

Any parcel of settlement land designated as developed settlement land in a Yukon First Nation final agreement or pursuant to [paragraph] 6. 1. 8 or 7. 5. 2. 9.

OBS

developed settlement land : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Gwich’in.

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
DEF

Parcelle de terre visée par le règlement, qui est désignée comme terre mise en valeur et visée par le règlement soit dans l'entente définitive conclue par une première nation du Yukon soit conformément à l'article 6.1.8 ou 7.5.2.9.

OBS

terre mise en valeur et visée par le règlement: terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in.

Spanish

Save record 28

Record 29 2011-11-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Aboriginal Law
OBS

On June 5, 1984, the Inuvialuit Final Agreement was signed by the Prime Minister and the Minister of Indian Affairs and Northern Development, the Minister, Aboriginal Rights and Constitutional Development of the Northwest Territories Government, the Yukon Government Leader, and representatives of the Inuvialuit. It was the first comprehensive land claim agreement signed north of the 60th parallel and only the second in Canada at that time. The Agreement clarifies who owns and has rights to the land and resources in the Inuvialuit settlement area.

OBS

The basic goals of the Inuvialuit Final Agreement (IFA) are to: Preserve Inuvialuit cultural identity and values within a changing northern society. Enable Inuvialuit to be equal and meaningful participants in the northern and national economy and society. Protect and preserve the Arctic wildlife, environment and biological productivity.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit autochtone
OBS

Le 5 juin 1984, la Convention définitive des Inuvialuit a été signée par le premier ministre et le ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, le ministre des Droits autochtones et du Développement constitutionnel des Territoires du Nord-Ouest, le chef du gouvernement du Yukon et les représentants des Inuvialuit. Il s’agissait de la première entente de règlement d’une revendication territoriale globale signée au nord du 60e parallèle, et ce n’était que la deuxième entente de ce type dans tout le Canada. Elle précise à qui appartiennent les terres et les ressources dans la région visée par le règlement des Inuvialuit et qui a le droit de les exploiter.

Spanish

Save record 29

Record 30 2011-11-21

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

Pursuant to the Court-approved final settlement agreement and the class action judgments, the Commissioners... are authorized to receive statements and documents from former students...

Key term(s)
  • class-action judgement

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

Seront considérés comme un défaut de la part de la société les situations ou événements suivants [...] La fusion avec une autre entité selon des modalités qui ne prévoient pas que l'entité fusionnée assume les responsabilités et les obligations de la société en vertu de la présente entente, de la convention de règlement et des jugements des recours collectifs [...]

CONT

Les commissaires, en vertu de la convention de règlement finale sanctionnée par les tribunaux et des jugements issus des recours collectifs [...] sont autorisés [...] à recueillir les déclarations et les documents des anciens élèves [...]

Spanish

Save record 30

Record 31 2011-09-01

English

Subject field(s)
  • Courts
  • Special-Language Phraseology
CONT

As well until a final settlement agreement comes into force, Canada will make best efforts to resolve cases currently in litigation, including those that would not fit within the IAP [independent assessment process].

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[...] jusqu'à l'entrée en vigueur d'un accord de règlement final, le Canada s'efforcera de régler les affaires actuellement en contentieux, y compris celles qui n'entreraient pas dans le PÉI [processus d'évaluation indépendant].

Spanish

Save record 31

Record 32 2011-08-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial Fishing
OBS

Canada's Minister of the Department of Fisheries and Oceans(DFO) established the Fisheries Joint Management Committee(FJMC) in 1986, as required by the Inuvialuit Final Agreement(IFA). FJMC Mission Statement : To ensure that the renewable marine, anadromous and freshwater resources of the Inuvialuit Settlement Region are managed and conserved for the wise use and benefit of present and future generations.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Le Comité mixte de gestion de la pêche (CMGP), organisme de cogestion regroupant les Inuvialuits et le gouvernement du Canada, a encouragé la collaboration entre les chasseurs, les collectivités et les chercheurs. L’idée était de maintenir un écosystème sain afin de permettre une récolte durable. Dans l’esprit de cet objectif, le CMGP travaille en vue d’unir les forces et de forger des liens entre la science, le savoir traditionnel et la surveillance communautaire. En recueillant différents types de connaissances, il vise à assurer la santé future de la population de bélugas reflétant un écosystème sain.

Spanish

Save record 32

Record 33 2004-05-06

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Labour Disputes
CONT

The bargaining agent may submit the disagreement to an arbitrator for final settlement as if it were a difference.

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Conflits du travail
CONT

L'agent peut soumettre le litige à un arbitre pour règlement définitif comme s'il s'agissait d'un désaccord.

OBS

Selon le Code canadien du travail, dans le processus de négociation ou du renouvellement d'une convention collective de travail, il y a désaccord quand les parties, ne pouvant s'entendre dans les délais impartis, l'une d'entre elles demande au ministre de désigner un conciliateur en vue d'en arriver à un compromis acceptable pour les deux.

Spanish

Save record 33

Record 34 2003-03-11

English

Subject field(s)
  • Labour Disputes
CONT

Where a disagreement relating to the dismissal or discipline of an employee... arises between the employer and the bargaining agent, the bargaining agent may submit the disagreement to an arbitrator for final settlement as if it were a difference...

French

Domaine(s)
  • Conflits du travail
DEF

Contestation entre des parties rendues au stade du procès [...] Il n'y a litige que lorsqu'on le soumet à un tiers qui a compétence pour trancher l'affaire en cours.

CONT

En cas de litige entre un employeur et un agent négociateur sur un congédiement ou des mesures disciplinaires [...], l'agent peut soumettre le litige à un arbitre pour règlement définitif comme s'il s'agissait d'un désaccord [...]

Spanish

Save record 34

Record 35 2002-04-16

English

Subject field(s)
  • Insurance
CONT

Most jurisdictions agree that settlement of the underlying claim is the "functional equivalent" of a final determination of damages and liability sufficient to move forward on a bad faith claim.

French

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Ensemble des opérations destinées à déterminer une indemnité après un sinistre.

OBS

instruction de sinistre : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Spanish

Save record 35

Record 36 2001-03-09

English

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Labour Relations
CONT

Where a disagreement relating to the dismissal or discipline of an employee... arises... the bargaining agent may submit the disagreement to an arbitrator for final settlement...

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Relations du travail
CONT

En cas de litige entre un employeur et un agent négociateur sur un congédiement ou des mesures disciplinaires [...] l'agent peut soumettre le litige à un arbitre pour règlement définitif [...]

Spanish

Save record 36

Record 37 2000-10-19

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
  • Physical Geography (General)
DEF

That portion of the Inuvialuit Settlement Region other than the Yukon Territory, and the Inuvialuit Settlement Region as defined in the Inuvialuit Final Agreement.

OBS

Western Arctic region: term and definition taken from the Comprehensive Dene and Metis Land Claim Agreement.

Key term(s)
  • Western Arctic Region

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
  • Géographie physique (Généralités)
DEF

Partie de la région visée par le règlement de la revendication des Inuvialuit - mais à l'exclusion du Yukon - telle que définie dans la Convention définitive des Inuvialuit.

OBS

région ouest de l'Arctique : terme et définition relevés dans l'Entente sur la revendication territoriale globale des Dénés et Métis du Sahtu.

Spanish

Save record 37

Record 38 2000-07-25

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
DEF

Land which has been identified pursuant to [Paragraph] 5.3.1, declared pursuant to [Paragraph] 5.12.1.2, or designated pursuant to [Sub-section] 7.5.2.8 [...] to be Category B Settlement Land and which has not ceased to be Settlement Land in accordance with [Section] 5.11.0.

OBS

Category B Settlement Land : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Gwich’in.

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
DEF

Terre qui a été soit indiquée conformément à l'article 5.3.1, soit déclarée conformément à l'article 5.12.1.2 ou désignée conformément à l'alinéa 7.5.2.8 [...] comme étant une terre visée par le règlement de catégorie B et qui n'a pas cessé d'être une terre visée par le règlement au sens de la section 5.11.0.

OBS

terre visée par le règlement de catégorie B : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in.

Spanish

Save record 38

Record 39 2000-07-25

English

Subject field(s)
  • Aboriginal Law
DEF

Land which has been identified pursuant to [Paragraph] 5.3.1, declared pursuant to [Paragraph] 5.12.1.1, or designated pursuant to [Sub-section] 7.5.2.8 [...] to be Category A Settlement Land and which has not ceased to be Settlement Land in accordance with [Section] 5.11.0.

OBS

Category A Settlement Land : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Gwich’in.

French

Domaine(s)
  • Droit autochtone
DEF

Terre qui a été soit indiquée conformément à l'article 5.3.1, soit déclarée conformément à l'article 5.12.1.1 ou désignée conformément à l'alinéa 7.5.2.8 [...] comme étant une terre visée par le règlement de catégorie A et qui n'a pas cessé d'être une terre visée par le règlement au sens de la section 5.11.0.

OBS

terre visée par le règlement de catégorie A : terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in.

Spanish

Save record 39

Record 40 1999-04-08

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Stock Exchange
DEF

mechanism in a securities settlement system that ensures that the final transfer of one asset occurs if and only if the final transfer of(an) other asset(s) occurs. Assets could include securities or other financial instruments.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Bourse
DEF

Mécanisme dans un système de règlement de titres garantissant que le transfert définitif d'(un) autre(s) actif(s) est effectué. Les actifs peuvent comprendre des titres ou d'autres instruments financiers.

Spanish

Save record 40

Record 41 1995-11-10

English

Subject field(s)
  • Labour Law
CONT

Every collective agreement shall provide for the final and binding settlement by arbitration, without stoppage of work, of all differences between the parties...

French

Domaine(s)
  • Droit du travail

Spanish

Save record 41

Record 42 1994-02-18

English

Subject field(s)
  • Political Geography and Geopolitics
  • International Law
CONT

The idea of coalescence of sovereignty over a territory lends substance to the doctrine of "inchoate title"... Obviously the State that is in process of perfecting its title has more claim to the terra nullius than any other, though its title is not unimpeachable. In a sense it may be said that the claimant State has a privilege to perfect its title, which implies that any other State has an equal privilege to frustrate by taking more final and decisive action. In the absence of such more final and decisive action the claimant's privilege amounts of priority of interest"... The doctrine in inchoate title [attributes] as against an interloper the widest extent of territory to the claimant who has actually made the first settlement.

French

Domaine(s)
  • Géographie politique et géopolitique
  • Droit international
DEF

inchoate title : Expression anglaise désignant le titre naissant, provisoire qui résulte de la découverte d'un territoire et qui a besoin d'être complété par l'occupation effective.

CONT

«La découverte, accompagnée d'une affirmation publique de souveraineté, ne crée qu'un titre naissant (inchoate title), capable d'écarter les tiers du territoire auquel il s'applique, pendant le temps nécessaire à son développement par l'occupation, mais non pas indéfiniment, car, suffisant pour permettre à celui qui l'a de le compléter par l'occupation effective, il n'y peut suppléer».

Spanish

Save record 42

Record 43 1989-06-10

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
CONT

When final documents are received by the claims department, they should be approved promptly and settlement cheques issued as quickly as possible.

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Spanish

Save record 43

Record 44 1987-03-11

English

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
CONT

Although ready to terminate the war through a treaty of peace, belligerents are frequently not able to settle all the terms at once. In such cases hostilities are usually brought to an end through so-called preliminaries of peace, the definitive treaty to take the place of the preliminaries being concluded later on. Such preliminaries are a treaty in themselves, embodying an agreement between the parties regarding such terms of peace as are essential. Preliminaries are as binding as any other treaty, and therefore need ratification. Very often, but not necessarily, the definitive treaty of peace is concluded at a place other than that at which the preliminaries were settled.

CONT

... a preliminary treaty of peace may be either of two things. Sometimes it is only a promise to conclude a final treaty of peace, that is to say, a simple pactum de contrahendo. But sometimes also a preliminary treaty of peace contains clauses which manifestly restore peace, although the settlement of certain questions is altogether reserved for the final treaty.

French

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
DEF

Accord conclu entre États belligérants en vue de mettre fin à la guerre et qui, suivant les dispositions qu'il contient, soit constitue seulement une promesse de conclure la paix, soit opère le rétablissement de la paix en laissant à un traité ultérieur le soin de régler les questions que cet accord préliminaire laisse en suspens.

Spanish

Save record 44

Record 45 1986-07-16

English

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
CONT

Armistices may be... general when all armed operations are suspended [or they may be] partial or local... One modern trend in regard to general armistices, however, is that they represent no mere temporary halting of hostilities, but a kind of de facto termination of war, which is confirmed by the final treaty of peace. In the case of a non-war armed conflict, as, for example, the Korean conflict, 1950-1953, the armistice puts an end to the conflict, and it may also be that a final peaceful settlement is contemplated by the contending parties.

French

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
CONT

L'armistice peut être général ou local. Le premier suspend partout les opérations de guerre des États belligérants.

Spanish

Save record 45

Record 46 1983-05-13

English

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a settlement and group of kurgan graves near Odessa, Ukraine; a copper using culture and painted pottery from final Tripolye.

French

Domaine(s)
  • Archéologie

Spanish

Save record 46

Record 47 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Marketing
CONT

initial price to grower with final pool settlement to follow, $1. 00 per 50

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
CONT

prix initial à la production et règlement final de la mise en commun à suivre. (En I.P.-E., rapport hebdomadaire sur le commerce des fruits et légumes.)

Spanish

Save record 47

Record 48 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
OBS

"initial price to grower with final pool settlement to follow-$1. 00 per 50 lbs. "

French

Domaine(s)
  • Économie agricole
OBS

Prix initial à la production et règlement final de la mise en commun à suivre. En I. P-E. - Rapp. hebdom. sur le commerce des fruits et légumes. P. Der. (14 septembre 1973)

Spanish

Save record 48

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: