TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
GRADING GROUND [4 records]
Record 1 - internal organization data 2002-12-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Earthmoving
- Site Development
- Agriculture - General
Record 1, Main entry term, English
- grading
1, record 1, English, grading
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- leveling 2, record 1, English, leveling
correct, noun
- levelling 3, record 1, English, levelling
correct, noun
- ground levelling 4, record 1, English, ground%20levelling
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
grading : The process of changing ground levels and forms by moving earth materials. 5, record 1, English, - grading
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
leveling: Reshaping or modification of the land surface to a planned grade ready to receive plantings or lawn. 2, record 1, English, - grading
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Grading is the process of reshaping the topography of a site to accommodate buildings and to assist drainage, circulation systems and existing plants and trees. 5, record 1, English, - grading
Record 1, Key term(s)
- land forming
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Terrassement
- Aménagement du terrain
- Agriculture - Généralités
Record 1, Main entry term, French
- terrassement de mise à niveau
1, record 1, French, terrassement%20de%20mise%20%C3%A0%20niveau
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- nivellement 2, record 1, French, nivellement
correct, masculine noun, officially approved
- nivelage 3, record 1, French, nivelage
correct, masculine noun
- régalage 4, record 1, French, r%C3%A9galage
correct, masculine noun
- profilage 5, record 1, French, profilage
correct, masculine noun
- surfaçage 5, record 1, French, surfa%C3%A7age
correct, masculine noun
- régalement 6, record 1, French, r%C3%A9galement
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nivellement : Opération qui consiste à rendre la surface d'un sol régulière et unie. 7, record 1, French, - terrassement%20de%20mise%20%C3%A0%20niveau
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Terrassements de mise à niveau. [...] nivelons le sol pour l'amener aux cotes finales du projet, tout en tenant compte des éléments à rapporter après ce travail (épaisseur des terres végétales, par exemple...). Ces terrassements vont nous donner le profil général du terrain tel que nous le trouverons en fin de chantier. 1, record 1, French, - terrassement%20de%20mise%20%C3%A0%20niveau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au fait, le meilleur équivalent français des termes anglais «grading» et «leveling» est le générique «terrassement». 8, record 1, French, - terrassement%20de%20mise%20%C3%A0%20niveau
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
nivellement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 9, record 1, French, - terrassement%20de%20mise%20%C3%A0%20niveau
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Preparación del terreno
- Agricultura - Generalidades
Record 1, Main entry term, Spanish
- nivelación
1, record 1, Spanish, nivelaci%C3%B3n
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Emparejado del suelo. 2, record 1, Spanish, - nivelaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 1991-01-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Earthmoving
Record 2, Main entry term, English
- strip topsoil
1, record 2, English, strip%20topsoil
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- strip the topsoil 2, record 2, English, strip%20the%20topsoil
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... where existing ground levels are to be changed(either by cut or fill), the builder should have workmen strip and stockpile the topsoil.... A few hours of bulldozer work in scraping topsoil into convenient stockpiles out of the way of building operations will save money later in finish grading, planting, and maintenance. Burying existing topsoil under subsoil fill or dispersing it with subsoil cut is wasteful. 2, record 2, English, - strip%20topsoil
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Their [scrapers] first job is to strip topsoil from the areas to be excavated. 1, record 2, English, - strip%20topsoil
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Terrassement
Record 2, Main entry term, French
- décaper la terre végétale
1, record 2, French, d%C3%A9caper%20la%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- décaper la terre arable 2, record 2, French, d%C3%A9caper%20la%20terre%20arable
correct
- retrousser la terre végétale 3, record 2, French, retrousser%20la%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct
- procéder au décapage de la terre végétale 4, record 2, French, proc%C3%A9der%20au%20d%C3%A9capage%20de%20la%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ne jamais oublier (...) de récupérer la terre végétale. (...) en conséquence (...) il faudra : retrousser et mettre en dépôt la terre végétale en évitant de la mélanger aux terres du sous-sol; (...) 1, record 2, French, - d%C3%A9caper%20la%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Décaper sur une partie de la surface la terre végétale et la mettre en dépôt à proximité; (...) 1, record 2, French, - d%C3%A9caper%20la%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-01-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Earthmoving
Record 3, Main entry term, English
- stockpile the topsoil
1, record 3, English, stockpile%20the%20topsoil
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- scrape topsoil into stockpiles 1, record 3, English, scrape%20topsoil%20into%20stockpiles
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... where existing ground levels are to be changed(either by cut or fill), the builder should have workmen strip and stockpile the topsoil.... A few hours of bulldozer work in scraping topsoil into convenient stockpiles out of the way of building operations will save money later in finish grading, planting and maintenance. 1, record 3, English, - stockpile%20the%20topsoil
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Terrassement
Record 3, Main entry term, French
- mettre en dépôt la terre végétale
1, record 3, French, mettre%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t%20la%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Ne jamais oublier (...) de récupérer la terre végétale. (...) En conséquence, (...) il faudra : 1. Retrousser et mettre en dépôt la terre végétale en évitant de la mélanger aux terres du sous-sol; 2. Récupérer tous les matériaux, sable, cailloux ou autres éléments capables d'être utilisés au cours des travaux; 3. Réduire au maximum les manipulations de matériaux (...) 2, record 3, French, - mettre%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t%20la%20terre%20v%C3%A9g%C3%A9tale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1977-11-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 4, Main entry term, English
- break chop
1, record 4, English, break%20chop
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The ground material leaving a break roll is known as "break chop" and this now passes to the grading(sieving) system. 1, record 4, English, - break%20chop
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 4, Main entry term, French
- boulange
1, record 4, French, boulange
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A la sortie des broyeurs, on obtient un mélange de farine, de semoules et de son (boulange) que l'on blute. 1, record 4, French, - boulange
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: