TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
HYPOTHECA [4 records]
Record 1 - internal organization data 2014-05-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Algae
- Plant Biology
Record 1, Main entry term, English
- epicingulum
1, record 1, English, epicingulum
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The diatom frustule is often likened to a pill-box or agar dish with an epitheca [upper part] and a hypotheca [bottom part]. The vertical lip or rim of the epitheca is called the epicingulum, and the epicingulum fits over(slightly overlaps) the hypocingulum of the hypotheca. 1, record 1, English, - epicingulum
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Algues
- Biologie végétale
Record 1, Main entry term, French
- épicingulum
1, record 1, French, %C3%A9picingulum
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le squelette des diatomées est siliceux et formé de deux éléments appelés «thèques». Ceux-ci s’emboîtent l’un dans l’autre pour former la frustule. Chaque thèque est elle-même composée de deux parties. Une partie horizontale, la valve et une partie verticale, le cingulum. La terminologie exacte veut que les éléments de la thèque supérieure, la plus grande, soient précédés du préfixe «épi». On parlera donc d’épithèque, d’épivalve et d’épicingulum. Il en va de même pour la thèque inférieure, la plus petite, avec le préfixe «hypo». On parlera donc ici d’hypothèque, d’hypovalve et d’hypocingulum. 1, record 1, French, - %C3%A9picingulum
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-05-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Algae
- Plant Biology
Record 2, Main entry term, English
- hypocingulum
1, record 2, English, hypocingulum
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The diatom frustule is often likened to a pill-box or agar dish with an epitheca [upper part] and a hypotheca [bottom part]. The vertical lip or rim of the epitheca is called the epicingulum, and the epicingulum fits over(slightly overlaps) the hypocingulum of the hypotheca. 1, record 2, English, - hypocingulum
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Algues
- Biologie végétale
Record 2, Main entry term, French
- hypocingulum
1, record 2, French, hypocingulum
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le squelette des diatomées est siliceux et formé de deux éléments appelés «thèques». Ceux-ci s’emboîtent l’un dans l’autre pour former la frustule. Chaque thèque est elle-même composée de deux parties. Une partie horizontale, la valve et une partie verticale, le cingulum. La terminologie exacte veut que les éléments de la thèque supérieure, la plus grande, soient précédés du préfixe «épi». On parlera donc d’épithèque, d’épivalve et d’épicingulum. Il en va de même pour la thèque inférieure, la plus petite, avec le préfixe «hypo». On parlera donc ici d’hypothèque, d’hypovalve et d’hypocingulum. 1, record 2, French, - hypocingulum
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-05-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Algae
- Plant Biology
Record 3, Main entry term, English
- hypotheca
1, record 3, English, hypotheca
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The bottom part of a diatom, consisting of the hypovalve and the hypocingulum. 2, record 3, English, - hypotheca
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The frustule [cell wall of diatoms] consists of two closely fitting halves, an epitheca and a thicker hypotheca, which fits tightly inside the epitheca. 3, record 3, English, - hypotheca
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Algues
- Biologie végétale
Record 3, Main entry term, French
- hypothèque
1, record 3, French, hypoth%C3%A8que
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le squelette des diatomées est siliceux et formé de deux éléments appelés «thèques». Ceux-ci s’emboîtent l’un dans l’autre pour former la frustule. Chaque thèque est elle-même composée de deux parties. Une partie horizontale, la valve et une partie verticale, le cingulum. La terminologie exacte veut que les éléments de la thèque supérieure, la plus grande, soient précédés du préfixe «épi». On parlera donc d’épithèque, d’épivalve et d’épicingulum. Il en va de même pour la thèque inférieure, la plus petite, avec le préfixe «hypo». On parlera donc ici d’hypothèque, d’hypovalve et d’hypocingulum. 2, record 3, French, - hypoth%C3%A8que
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-02-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Property Law (civil law)
Record 4, Main entry term, English
- hypothecary action
1, record 4, English, hypothecary%20action
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- action on mortgage 2, record 4, English, action%20on%20mortgage
correct
- mortgage action 3, record 4, English, mortgage%20action
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A hypothecary action is instituted to enforce a mortgage, sometimes called a contract of hypotheca(or hypothec), even if the property has been sold by the mortgagor to a third party. 4, record 4, English, - hypothecary%20action
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
A hypothecary action against the detainers or possessors of the property mortgaged for their debts. 5, record 4, English, - hypothecary%20action
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
An action to which this order applies is referred to in this order as a mortgage action. 3, record 4, English, - hypothecary%20action
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 4, Main entry term, French
- action hypothécaire
1, record 4, French, action%20hypoth%C3%A9caire
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- demande hypothécaire 2, record 4, French, demande%20hypoth%C3%A9caire
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le propriétaire de la chose continue à avoir tous les droits du propriétaire y compris le droit de l'aliéner (droit de vente). Quand l'action hypothécaire est exercée, la chose peut ne plus être entre les mains de la personne qui a constitué l'hypothèque mais entre celles du tiers détenteur. 3, record 4, French, - action%20hypoth%C3%A9caire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
action hypothécaire : Reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 4, record 4, French, - action%20hypoth%C3%A9caire
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Record 4, Main entry term, Spanish
- acción hipotecaria
1, record 4, Spanish, acci%C3%B3n%20hipotecaria
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 4, Spanish, - acci%C3%B3n%20hipotecaria
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: