TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LOOSENING ASSOCIATIONS [3 records]

Record 1 2006-01-24

English

Subject field(s)
  • Mental Disorders
DEF

A disturbance in the form of thought as distinguished from the content of thought.

OBS

The boundaries of the concept are not clear, and there is no consensus as to which disturbances in speech or thought are included in the concept. For this reason, "formal thought disorder" is not used as a specific descriptive term in DSM-lll-R. See loosening of associations, incoherence, poverty of content of speech, neologisms, perseveration, blocking, echolalia, clanging.

French

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
DEF

Perturbation du cours de la pensée que l'on distingue ici du contenu de la pensée.

OBS

Les limites de ce concept sont incertaines et il n'existe pas de consensus sur la nature exacte des troubles du langage ou de la pensée à y inclure. C'est pourquoi le « trouble du cours de la pensée » n'est pas utilisé comme terme descriptif spécifique dans le DSM-III-R. Voir : relâchement des associations, incohérence, pauvreté du contenu du discours, néologismes, persévération, blocage, écholalie, associations par assonances.

Spanish

Save record 1

Record 2 1993-12-29

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)
  • Mental Disorders
DEF

Thinking characterized by speech in which ideas shift from one subject to another that is completely unrelated or only obliquely related to the first without the speaker's showing any awareness that the topics are unconnected. Statements that lack a meaningful relationship may be juxtaposed, or the person may shift idiosyncratically from one frame of reference to another. When loosening of associations is severe, speech may be incoherent. The term is generally not applied when abrupt shifts in topics are associated with a nearly continuous flow of accelerated speech(as in flight of ideas). Example : Interviewer :"What did you think of the whole Watergate affair?" Subject :"You know I didn’t tune in on that, I felt so bad about it. But it seemed to get so murky, and everybody's reports were so negative. Huh, I thought, I don’t want any part of this, and I don’t care who was in on it, and all I could figure out was Artie had something to do with it. Artie was trying to flush the bathroom toilet of the White House or something. She was trying to do something fairly simple. The tour guests stuck or something. She got blamed because the water overflowed, went down in the basement, down, to the kitchen. They had a, they were going to have to repaint and restore the White House room, the enormous living room. And then it was at this reunion they were having. ’And it's just such a mess and I just thought, well, I’m just going to pretend like I don’t even know what's going on. So I came downstairs and cause I pretended like I didn’t know what was going on, I slipped on the floor of the kitchen, cracking my toe, when I was teaching some kids how to do some double dives". Loosening of associations may be seen in Schizophrenia, Manic Episodes, and other psychotic disorders.

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
  • Troubles mentaux
DEF

Pensée caractérisée par un discours où les idées passent d'un sujet à un autre n'ayant aucun rapport ou un rapport lointain, l'un avec l'autre, sans que le locuteur manifeste la moindre conscience de cette absence de relation. Des affirmations sans relations compréhensibles entre elles peuvent être juxtaposées. L'individu peut également passer de manière idiosyncrasique d'un registre de référence à un autre. Lorsque le relâchement des associations est marqué, le discours peut être incohérent. Ce terme n'est généralement pas appliqué lorsque, à des changements brusques de thèmes, est associé un flot rapide presque ininterrompu du discours comme dans la fuite des idées. Exemple : Interlocuteur : « Qu'avez-vous pensé de l'affaire du Watergate?» Patient: «Vous savez, je ne suis pas branché là-dessus. Cela m'a tellement affecté. Mais cela avait l'air si embrouillé et tout le monde avait l'air d'en penser du mal. J'ai pensé en moi-même : je ne veux rien savoir de cela et je me fous de savoir qui était dedans et ce que j'ai compris, c'est qu'Artie avait quelque à voir là-dedans. Artie a essayé de tirer la chasse d'eau des toilettes de la salle de bains de la Maison Blanche, ou quelque chose comme ça. Ce qu'elle a essayé de faire était très simple. Les visiteurs ont été bloqués ou je ne sais quoi. On l'a réprimandée parce que l'eau a débordé et a coulé au rez-de-chaussée dans la cuisine: ils allaient devoir repeindre et restaurer l'énorme salle de séjour de la Maison Blanche. Et puis, c'était à cette réunion qu'ils étaient; et c'était tellement embrouillé que j'ai pensé que j'allais faire comme si je ne savais pas ce qui se passait. Alors je suis descendu et, parce que je faisais comme si je ne savais pas ce qui se passait, j'ai glissé sur le carrelage de la cuisine et je me suis fait mal au pied quand j'apprenais aux gosses à faire un saut périlleux ». Le relâchement des associations peut s'observer dans la Schizophrénie, les Épisodes maniaque

Spanish

Save record 2

Record 3 1993-12-29

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)
  • Mental Disorders
DEF

A term used to describe speech that is indirect and delayed in reaching the point because of unnecessary, tedious details and parenthetical remarks. Circumstantial replies or statements may be prolonged for many minutes if the speaker is not interrupted and urged to get to the point. Interviewers often respond to circumstantiality by interrupting the speaker in order to complete the process of history taking within an allotted time. This may make it difficult to distinguish loosening of associations from circumstantiality. In the former there is a lack of connection between clauses, but in the latter the clauses always retain a meaningful connection. In loosening of associations, the original point is lost, whereas in circumstantiality, the speaker is always aware of the original point, goal, or topic.

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
  • Troubles mentaux
DEF

Expression utilisée pour décrire un discours indirect qui tarde à atteindre son objectif à cause de détails inutiles et ennuyeux et de remarques incidentes. Les réponses ou les déclarations détaillées de ce type peuvent se prolonger pendant plusieurs minutes si le locuteur n'est pas interrompu et instamment pressé d'aller à l'essentiel. Les interlocuteurs répliquent souvent à ce comportement en interrompant le sujet afin qu'il complète le récit de son histoire dans un temps limité. Cela peut rendre difficile la distinction entre un relâchement des associations et ce trouble. Dans le premier cas, il existe un manque de lien entre les propositions; dans le second, les propositions gardent toujours un lien logique entre elles. Dans le relâchement des associations, le point de départ est oublié tandis qu'ici, le locuteur est toujours conscient du point de départ, du but ou du sujet du discours. La prolixité circonlocutoire est courante chez les Personnalités de type obsessionnel-compulsif et chez de nombreux sujets ne souffrant d'aucun trouble mental.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: