TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NATIONAL HELP DESK [7 records]
Record 1 - internal organization data 2015-06-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Information Processing (Informatics)
- Military Administration
Record 1, Main entry term, English
- information technology operational personnel
1, record 1, English, information%20technology%20operational%20personnel
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND [Department of National Defence] employees and CF [Canadian Forces] members who work as network or system administrators or managers, account managers or help desk personnel, or provide other information technology support. 1, record 1, English, - information%20technology%20operational%20personnel
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Administration militaire
Record 1, Main entry term, French
- personnel opérationnel des technologies de l'information
1, record 1, French, personnel%20op%C3%A9rationnel%20des%20technologies%20de%20l%27information
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-09-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Materiel Management
- Encryption and Decryption
Record 2, Main entry term, English
- Canadian Forces Crypto Support Unit
1, record 2, English, Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
correct
Record 2, Abbreviations, English
- CFCSU 2, record 2, English, CFCSU
correct
Record 2, Synonyms, English
- Canadian National Distributing Authority 3, record 2, English, Canadian%20National%20Distributing%20Authority
former designation, correct
- CNDA 4, record 2, English, CNDA
former designation, correct
- CNDA 4, record 2, English, CNDA
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Canadian National Distributing Authority (CNDA) originated in 1953 when NATO required its member nations to each designate an organization as the national authority for reception, distribution and control of NATO cryptographic material. 5, record 2, English, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
... ministerial approval was sought and finally obtained to change the name to Canadian Forces Crypto Support Unit (CFCSU) on 16 February 1996. 5, record 2, English, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
The Canadian Forces Crypto Support Unit(CFCSU) provides several key services pertaining to communications security(COMSEC) to the Department of National Defence and Canadian Forces(DND/CF). These services include COMSEC material accountability, generation and distribution of keying material, custodian training, account inspections, account management and technical support, courier services, production of COMSEC and INFOSEC publications, and Public Key Infrastructure(PKI) help desk services. 6, record 2, English, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Canadian Forces Crypto Support Unit; CFCSU: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, record 2, English, - Canadian%20Forces%20Crypto%20Support%20Unit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
- Chiffrage et déchiffrage
Record 2, Main entry term, French
- Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes
1, record 2, French, Unit%C3%A9%20de%20soutien%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- USCFC 2, record 2, French, USCFC
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- Agence nationale de distribution 3, record 2, French, Agence%20nationale%20de%20distribution
former designation, correct, feminine noun
- AND 4, record 2, French, AND
former designation, correct, feminine noun
- AND 4, record 2, French, AND
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes (USCFC) fournit plusieurs services clés au ministère de la Défense nationale et aux Forces canadiennes (MDN/FC) touchant la sécurité des communications (SECOM). Ces services comprennent la comptabilisation du matériel SECOM, la préparation et la distribution du matériel de chiffrement, la formation du personnel de garde, les inspections de comptes, la gestion des comptes et le soutien technique connexe, les services de messagerie, la production des publications SECOM et INFOSEC (sécurité de l'information) et le soutien relatif à l'Infrastructure à clés publiques (ICP). 5, record 2, French, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Unité de soutien cryptographique des Forces canadiennes; USCFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, record 2, French, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20cryptographique%20des%20Forces%20canadiennes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-07-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Informatics
- Air Forces
Record 3, Main entry term, English
- Air Force Command and Control Information System Help Desk
1, record 3, English, Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Help%20Desk
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- AFCCIS Help Desk 1, record 3, English, AFCCIS%20Help%20Desk
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 3, English, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Help%20Desk
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Air Force Command and Control Information System Help Desk; AFCCIS Help Desk : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 3, English, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Help%20Desk
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Informatique
- Forces aériennes
Record 3, Main entry term, French
- Service de dépannage - Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne
1, record 3, French, Service%20de%20d%C3%A9pannage%20%2D%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Svc Dép SICCFA 1, record 3, French, Svc%20D%C3%A9p%20SICCFA
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 3, French, - Service%20de%20d%C3%A9pannage%20%2D%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Service de dépannage - Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne; Serv Dép SICCFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 3, French, - Service%20de%20d%C3%A9pannage%20%2D%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record 3, Key term(s)
- Service de dépannage Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2009-08-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Information Technology (Informatics)
- Air Forces
Record 4, Main entry term, English
- Help Desk Supervisor
1, record 4, English, Help%20Desk%20Supervisor
correct
Record 4, Abbreviations, English
- Help Desk Supr 1, record 4, English, Help%20Desk%20Supr
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Help Desk Supervisor; Help Desk Supr : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 4, English, - Help%20Desk%20Supervisor
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Aerospace Warfare Centre position. 2, record 4, English, - Help%20Desk%20Supervisor
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Forces aériennes
Record 4, Main entry term, French
- Superviseur du service de dépannage
1, record 4, French, Superviseur%20du%20service%20de%20d%C3%A9pannage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- Superv Svc Dépan 1, record 4, French, Superv%20Svc%20D%C3%A9pan
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Superviseur du service de dépannage; Superv Svc Dépan : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 4, French, - Superviseur%20du%20service%20de%20d%C3%A9pannage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Titre de poste du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes. 2, record 4, French, - Superviseur%20du%20service%20de%20d%C3%A9pannage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-08-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Information Technology (Informatics)
- Air Forces
Record 5, Main entry term, English
- Help Desk Administrator
1, record 5, English, Help%20Desk%20Administrator
correct
Record 5, Abbreviations, English
- Help Desk Admin 1, record 5, English, Help%20Desk%20Admin
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 5, English, - Help%20Desk%20Administrator
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Help Desk Administrator; Help Desk Admin : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 5, English, - Help%20Desk%20Administrator
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Canadian Forces Aerospace Warfare Centre position. 2, record 5, English, - Help%20Desk%20Administrator
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Forces aériennes
Record 5, Main entry term, French
- Administrateur du service de dépannage
1, record 5, French, Administrateur%20du%20service%20de%20d%C3%A9pannage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- Admin Svc Dépan 1, record 5, French, Admin%20Svc%20D%C3%A9pan
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le titre du poste et sa forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 5, French, - Administrateur%20du%20service%20de%20d%C3%A9pannage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Administrateur du service de dépannage; Admin Svc Dépan : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 5, French, - Administrateur%20du%20service%20de%20d%C3%A9pannage
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Titre de poste du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes. 2, record 5, French, - Administrateur%20du%20service%20de%20d%C3%A9pannage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2004-10-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Translation (General)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 6, Main entry term, English
- on high alert
1, record 6, English, on%20high%20alert
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Managing a national election across six time zones made it a long day at Elections Canada, where help desk specialists, managers and enquiries officers were on high alert for the 15 hours that polls were open somewhere in Canada. 1, record 6, English, - on%20high%20alert
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 6, Main entry term, French
- sur le qui-vive 1, record 6, French, sur%20le%20qui%2Dvive
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La journée s'annonce longue à Élections Canada : les gestionnaires, les agents de renseignements et les spécialistes des bureaux de dépannage y seront sur le qui-vive durant les 15 heures où le vote se déroulera d'un bout à l'autre du pays, sur six fuseaux horaires. 1, record 6, French, - sur%20le%20qui%2Dvive
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 6, Main entry term, Spanish
- en alerta continua 1, record 6, Spanish, en%20alerta%20continua
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-04-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Biotechnology
- Information Theory
Record 7, Main entry term, English
- Canadian Bioinformatics Resource
1, record 7, English, Canadian%20Bioinformatics%20Resource
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
- CBR 1, record 7, English, CBR
correct, Canada
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CBR provides biologists across Canada with access to bioinformatics applications, large-volume data storage, basic training and help desk support. Currently, CBR provides this service to National Research Council(NRC) scientists and academic/not-for-profit users associated with a university, hospital or government department. CBR resources are available for education and not-for-profit bioinformatics research purposes. CBR is currently developing strategies to support business users in the near future. 1, record 7, English, - Canadian%20Bioinformatics%20Resource
Record 7, Key term(s)
- Canadian Bio-informatics Resource
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Biotechnologie
- Théorie de l'information
Record 7, Main entry term, French
- Réseau de bioinformatique canadien
1, record 7, French, R%C3%A9seau%20de%20bioinformatique%20canadien
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
- RBC 1, record 7, French, RBC
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le RBC donne à des biologistes de partout au Canada l'accès à des applications de bioinformatique, à des unités de stockage de grands volumes de données, à une formation de base et aux conseils d'une ligne d'assistance. Actuellement, le RBC procure ce service aux scientifiques du Conseil national de recherches du Canada (CNRC) et à des universitaires ou utilisateurs humanitaires (sans but lucratif) rattachés à une université, un hôpital ou un ministère du gouvernement. Les ressources du RBC sont disponibles pour des travaux de recherche en bioinformatique de nature pédagogique ou humanitaire. Le RBC travaille présentement sur des projets qui permettront de servir dans un proche avenir des utilisateurs commerciaux. 1, record 7, French, - R%C3%A9seau%20de%20bioinformatique%20canadien
Record 7, Key term(s)
- Ressource de bioinformatique Canada
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: