TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PERCENTAGE ALLOWANCE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2008-07-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Finances
- Employment Benefits
- Food Services (Military)
- Combat Support
Record 1, Main entry term, English
- field feeding allowance
1, record 1, English, field%20feeding%20allowance
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The [field feeding allowance] applies when operational units must feed their members from a mobile field kitchen while on exercise or deployment. The [field feeding allowance], while on exercise, is an additional dollar amount expressed as a percentage of the national BFC [basic food cost] or the BFC of the supporting unit whichever is greater. 2, record 1, English, - field%20feeding%20allowance
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The [field feeding allowance] is specific to each operational unit responsible for feeding their DND[-]funded diners. The allowance varies depending on the number of diners and the number of days fresh rations will be used. 2, record 1, English, - field%20feeding%20allowance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This additional amount is to provide for the extra costs of between meal beverages, night snacks and extra calories. 2, record 1, English, - field%20feeding%20allowance
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Finances militaires
- Avantages sociaux
- Alimentation (Militaire)
- Soutien au combat
Record 1, Main entry term, French
- allocation d'alimentation en campagne
1, record 1, French, allocation%20d%27alimentation%20en%20campagne
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- indemnité d'alimentation en campagne 2, record 1, French, indemnit%C3%A9%20d%27alimentation%20en%20campagne
avoid, see observation, feminine noun
- allocation d'alimentation sur place 3, record 1, French, allocation%20d%27alimentation%20sur%20place
avoid, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'[allocation] d'alimentation en campagne est offerte lorsque des unités opérationnelles doivent fournir des vivres à leurs membres à partir d'une cuisine de campagne mobile au cours d'un exercice ou d'un déploiement. Dans le cas d'un exercice, il s'agit d'un montant supplémentaire qui constitue un pourcentage du CBV [coût de base des vivres] national ou du CBV de [l'unité de] soutien[,] selon ce qui est le plus élevé. 2, record 1, French, - allocation%20d%27alimentation%20en%20campagne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cette [allocation] est propre aux unités opérationnelles qui doivent offrir des repas [aux consommateurs] financés par le MDN. Elle varie selon le nombre de [consommateurs] et le nombre de jours où doivent être fournies des [rations fraîches]. 2, record 1, French, - allocation%20d%27alimentation%20en%20campagne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ce montant supplémentaire sert à couvrir les frais supplémentaires des boissons prises entre les repas, des collations du soir et des suppléments de calories. 2, record 1, French, - allocation%20d%27alimentation%20en%20campagne
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Dans le cas présent, il s'agit bel et bien d'une allocation au sens d'une chose allouée pour un emploi déterminé (généralement une somme d'argent) et non d'une indemnité. Les dictionnaires établissent une distinction entre ces deux termes qui, de plus, sont habituellement suivis des prépositions «de» ou «d'» quand une allocation ou une indemnité donnée est énoncée. Le terme «sur place» est erroné en ce sens. 4, record 1, French, - allocation%20d%27alimentation%20en%20campagne
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Cette allocation est versée non pas au militaire mais bien à son unité. Renseignement confirmé par le Directeur - Services d'alimentation. 4, record 1, French, - allocation%20d%27alimentation%20en%20campagne
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-10-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 2, Main entry term, English
- bad debt expense
1, record 2, English, bad%20debt%20expense
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bad-debt expense 2, record 2, English, bad%2Ddebt%20expense
correct
- provision for bad debts 1, record 2, English, provision%20for%20bad%20debts
correct
- provision for doubtful accounts 1, record 2, English, provision%20for%20doubtful%20accounts
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The account to which is charged periodically, usually with an offsetting credit to a reserve or allowance for bad debts, the estimated loss from uncollectible accounts based, for example, on a percentage of(credit) sales for the period, a percentage of outstanding accounts at the end of the period, or a review of the individual accounts : in each case, any balance remaining in the reserve from past periods being taken into consideration. 2, record 2, English, - bad%20debt%20expense
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 2, Main entry term, French
- créances douteuses
1, record 2, French, cr%C3%A9ances%20douteuses
correct, feminine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- créances estimées irrécouvrables 1, record 2, French, cr%C3%A9ances%20estim%C3%A9es%20irr%C3%A9couvrables
correct, feminine noun, plural
- dotation à la provision pour créances douteuses 1, record 2, French, dotation%20%C3%A0%20la%20provision%20pour%20cr%C3%A9ances%20douteuses
correct, feminine noun
- dotation à la provision pour créances irrécouvrables 1, record 2, French, dotation%20%C3%A0%20la%20provision%20pour%20cr%C3%A9ances%20irr%C3%A9couvrables
correct, feminine noun
- dotation à la provision pour dépréciation des créances 1, record 2, French, dotation%20%C3%A0%20la%20provision%20pour%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation%20des%20cr%C3%A9ances
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compte de charges dans lequel on enregistre les montants estimatifs de créances irrécouvrables à imputer à l'exercice au cours duquel les produits correspondants sont constatés ou dès qu'apparaît une perte probable. 1, record 2, French, - cr%C3%A9ances%20douteuses
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La contrepartie de la charge estimative est portée au crédit du compte Provision pour créances douteuses. 1, record 2, French, - cr%C3%A9ances%20douteuses
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En Belgique, comme les créances douteuses ne peuvent faire l'objet de provisions, on parle de «réduction de valeur sur créances». 1, record 2, French, - cr%C3%A9ances%20douteuses
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
créances douteuses; créances estimées irrécouvrables : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, record 2, French, - cr%C3%A9ances%20douteuses
Record 2, Key term(s)
- créances irrécouvrables
- créance irrécouvrable
- créance douteuse
- créance estimée irrécouvrable
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-10-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Accounting
Record 3, Main entry term, English
- accounts receivable aging schedule
1, record 3, English, accounts%20receivable%20aging%20schedule
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- aged accounts receivable schedule 2, record 3, English, aged%20accounts%20receivable%20schedule
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An analysis showing how long accounts receivable have been outstanding. It usually shows the percentage of receivables which are not past due and the percentages past due by various time intervals. It is used in accounting to help determine an appropriate allowance for uncollectibles. 1, record 3, English, - accounts%20receivable%20aging%20schedule
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 3, Main entry term, French
- tableau chronologique des comptes débiteurs
1, record 3, French, tableau%20chronologique%20des%20comptes%20d%C3%A9biteurs
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- tableau chronologique des débiteurs 1, record 3, French, tableau%20chronologique%20des%20d%C3%A9biteurs
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1995-01-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 4, Main entry term, English
- percentage loss
1, record 4, English, percentage%20loss
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Amounts to be included in the allowance should be based on the best estimate of all or any amounts that may not be collected. Estimates can be made on the basis of knowledge of individual accounts or on the basis of past experience using percentage loss calculations. 1, record 4, English, - percentage%20loss
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 4, Main entry term, French
- pourcentage de pertes
1, record 4, French, pourcentage%20de%20pertes
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les montants à inclure dans la provision devraient être établis selon la meilleure estimation de toutes les sommes susceptibles de ne pas être recouvrées. Pour effectuer cette estimation, il faut examiner chaque compte ou se fonder sur des données antérieures en utilisant une base de calcul selon un pourcentage de pertes. 1, record 4, French, - pourcentage%20de%20pertes
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1993-06-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Telecommunications
- Telephones
Record 5, Main entry term, English
- timeliness-service orders
1, record 5, English, timeliness%2Dservice%20orders
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Measurement Method : The percentage of billed service orders that are included in the next billing cycle given a six-calendar-day processing allowance. 1, record 5, English, - timeliness%2Dservice%20orders
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Télécommunications
- Téléphones
Record 5, Main entry term, French
- délai de facturation des demandes de service
1, record 5, French, d%C3%A9lai%20de%20facturation%20des%20demandes%20de%20service
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Méthode d'évaluation : Pourcentage des demandes de service de facturation qui sont incluses dans le cycle de facturation suivant moyennant un délai de traitement de six jours ouvrables. 1, record 5, French, - d%C3%A9lai%20de%20facturation%20des%20demandes%20de%20service
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-06-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Telecommunications
- Telephones
Record 6, Main entry term, English
- timeliness-long distance call
1, record 6, English, timeliness%2Dlong%20distance%20call
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Measurement Method : The percentage of long distance calls that are included in the next billing cycle given a six-calendar-day processing allowance. 1, record 6, English, - timeliness%2Dlong%20distance%20call
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Télécommunications
- Téléphones
Record 6, Main entry term, French
- délai de facturation des appels interurbains
1, record 6, French, d%C3%A9lai%20de%20facturation%20des%20appels%20interurbains
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Méthode d'évaluation : Pourcentage des appels interurbains qui sont inclus dans le cycle de facturation suivant moyennant un délai de traitement de six jours ouvrables. 1, record 6, French, - d%C3%A9lai%20de%20facturation%20des%20appels%20interurbains
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: