TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PROBLEM CODE [19 records]
Record 1 - internal organization data 2020-03-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Relativity (Physics)
- Informatics
Record 1, Main entry term, English
- quantum code theory
1, record 1, English, quantum%20code%20theory
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The purity identification of quantum error-correcting codes and symplectic self-orthogonal is a pivotal problem in quantum code theory. 1, record 1, English, - quantum%20code%20theory
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Relativité (Physique)
- Informatique
Record 1, Main entry term, French
- théorie des codes quantiques
1, record 1, French, th%C3%A9orie%20des%20codes%20quantiques
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les codes quantiques sont l'équivalent quantique des codes correcteurs. La théorie des codes quantiques est donc une branche de l'information quantique qui s'applique à protéger l'information quantique des effets de la décohérence. 1, record 1, French, - th%C3%A9orie%20des%20codes%20quantiques
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-03-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- IT Security
Record 2, Main entry term, English
- antivirus tool
1, record 2, English, antivirus%20tool
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- anti-virus tool 2, record 2, English, anti%2Dvirus%20tool
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Apart from procedural advice on how to fight the virus problem, the book also contains the source code of two anti-virus programs : a pattern checker... and a fingerprinting program... Both are written in "C"... and can be used as practical anti-virus tools. 3, record 2, English, - antivirus%20tool
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A generic name for any of the physical means employed in the fight against computer viruses. 4, record 2, English, - antivirus%20tool
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 2, Main entry term, French
- outil antivirus
1, record 2, French, outil%20antivirus
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Outre les conseils concernant la lutte contre les virus, cet ouvrage contient le code source de deux programmes antivirus: un vérificateur de configuration [...] et un programme «empreintes digitales» [...] Tous deux sont écrits en langage «C» [...] et peuvent être utilisés efficacement comme outils antivirus. 2, record 2, French, - outil%20antivirus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme générique regroupant tous les moyens concrets utilisés dans la lutte antivirus. 3, record 2, French, - outil%20antivirus
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-11-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Record 3, Main entry term, English
- program synthesis
1, record 3, English, program%20synthesis
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- automatic programming 2, record 3, English, automatic%20programming
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the generation of computer program code given some description of the problem in another form. This description might be in the form of examples of behaviour, a statement in a formal language(such as logic), a description in natural language, or result from an interactive dialogue. 2, record 3, English, - program%20synthesis
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Knowledge and reasoning in program synthesis. 3, record 3, English, - program%20synthesis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
program synthesis: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) 4, record 3, English, - program%20synthesis
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- synthèse de programme
1, record 3, French, synth%C3%A8se%20de%20programme
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- synthèse des programmes 2, record 3, French, synth%C3%A8se%20des%20programmes
correct, feminine noun
- programmation automatique 3, record 3, French, programmation%20automatique
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Génération automatique de programmes à partir d'une description non procédurale de leurs effets souhaités. 4, record 3, French, - synth%C3%A8se%20de%20programme
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La synthèse de programmes permet de synthétiser, automatiquement ou par des interactions avec l'utilisateur, des algorithmes à partir d'exemples d'entrée/sortie, de traces de calculs, ou de spécifications formelles. 5, record 3, French, - synth%C3%A8se%20de%20programme
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-08-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Codes (Software)
Record 4, Main entry term, English
- date finder
1, record 4, English, date%20finder
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A problem code finding tool that helps locate date-oriented data, variables, or information in the code. 2, record 4, English, - date%20finder
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term related to Year 2000 compliance. 3, record 4, English, - date%20finder
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Record 4, Main entry term, French
- chercheur de dates
1, record 4, French, chercheur%20de%20dates
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- chercheur de date 2, record 4, French, chercheur%20de%20date
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Outil qui décèle les problèmes de code. 1, record 4, French, - chercheur%20de%20dates
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il facilite la recherche des données ayant rapport à la datation, les variables ou l'information dans le code. 1, record 4, French, - chercheur%20de%20dates
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terme relatif au passage de l'an 2000. 3, record 4, French, - chercheur%20de%20dates
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 5, Main entry term, English
- clock simulator
1, record 5, English, clock%20simulator
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Change system clock that can quickly check if code has Year 2000 problems. 2, record 5, English, - clock%20simulator
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Problem code finding tool. 2, record 5, English, - clock%20simulator
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Term related to Year 2000 compliance. 3, record 5, English, - clock%20simulator
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- simulateur d'horloge
1, record 5, French, simulateur%20d%27horloge
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Horloge du système de changement qui peut déterminer rapidement si le code a des problèmes en vue de l'an 2000. 2, record 5, French, - simulateur%20d%27horloge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Outil qui décèle les problèmes de code. 2, record 5, French, - simulateur%20d%27horloge
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terme relatif au passage de l'an 2000. 3, record 5, French, - simulateur%20d%27horloge
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-12-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 6, Main entry term, English
- browser
1, record 6, English, browser
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A problem code finding tool that scans code and inspects. 1, record 6, English, - browser
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Scanning can be speeded by looking at structure charts, selecting code, and immediately jumping to the code. They can save a lot of time over just using a text editor. Browsers can include some reverse engineering tools or maintenance workbenches. 1, record 6, English, - browser
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Term related to Year 2000 compliance. 2, record 6, English, - browser
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- outil de survol
1, record 6, French, outil%20de%20survol
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Outil qui décèle les problèmes de code (explore et inspecte le code). 1, record 6, French, - outil%20de%20survol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le survol peut être accéléré par l'examen des diagrammes hiérarchiques, le code de sélection et en passant immédiatement au code. Ils peuvent gagner beaucoup de temps simplement au moyen d'un éditeur de texte. Les outils de survol peuvent comprendre des outils d'ingénierie inverse ou des établis d'entretien. 1, record 6, French, - outil%20de%20survol
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme relatif au passage de l'an 2000. 2, record 6, French, - outil%20de%20survol
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-06-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Record 7, Main entry term, English
- foundation planting
1, record 7, English, foundation%20planting
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- base planting 2, record 7, English, base%20planting
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Greg Ingraham, planner and landscape architect, stated the interpretation requiring foundation planting area in Edina's Code is an incorrect interpretation of the code. Mr. Ingraham believes this because he said the code says setback not planting area, there are no projects that totally comply with the requirement. He continued there is a fundamental problem with requiring foundation planting area around a storage facility because it does not further the basic tenet of zoning(public health, safety and welfare) Mr. Ingraham stated he did not see how the public good was served by the planting requirement. He continued that applying the foundation requirement would make the facility unusable. 3, record 7, English, - foundation%20planting
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Foundation planting is typically added to a building as an afterthought to the building’s design in order to "dress it up". Today, foundation planting is nothing more than an outdated practice in cosmetics that was once applied to hide exposed foundations. 4, record 7, English, - foundation%20planting
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Record 7, Main entry term, French
- plantation cache-fondations
1, record 7, French, plantation%20cache%2Dfondations
proposal, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Plantation destinée à dissimuler les fondations. 2, record 7, French, - plantation%20cache%2Dfondations
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-12-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Internet and Telematics
Record 8, Main entry term, English
- reverse engineering tool
1, record 8, English, reverse%20engineering%20tool
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... problem code finding tools(browsers)-Scans code and inspects. Scanning can be speeded by looking at structure charts, selecting code, and immediately jumping to the code. They can save a lot of time over just using a text editor. Browsers can include some reverse engineering tools or maintenance workbenches. 1, record 8, English, - reverse%20engineering%20tool
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Record 8, Main entry term, French
- outil d'ingénierie inverse
1, record 8, French, outil%20d%27ing%C3%A9nierie%20inverse
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] outils qui décèlent les problèmes de code (outils de survol) - Explorent et inspectent le code. Le survol peut être accéléré par l'examen des diagrammes hiérarchiques, le code de sélection et en passant immédiatement au code. Ils peuvent gagner beaucoup de temps simplement au moyen d'un éditeur de texte. Les outils de survol peuvent comprendre des outils d'ingénierie inverse ou des établis d'entretien. 1, record 8, French, - outil%20d%27ing%C3%A9nierie%20inverse
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-06-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 9, Main entry term, English
- diddle
1, record 9, English, diddle
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- tweak 1, record 9, English, tweak
correct
- twiddle 1, record 9, English, twiddle
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To work with in a not particularly serious manner. 1, record 9, English, - diddle
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
"Let's diddle this piece of code and see if the problem goes away. " 1, record 9, English, - diddle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
noun: The action or result of diddling. 1, record 9, English, - diddle
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- bricoler
1, record 9, French, bricoler
correct, verb
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Travailler ou modifier quelque chose sans sérieux. 1, record 9, French, - bricoler
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Bricolez [diddle] ce morceau de code et voyez si le problème persiste. 1, record 9, French, - bricoler
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bricolage : L'action ou le résultat de bricoler. 1, record 9, French, - bricoler
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1995-09-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Programming Languages
Record 10, Main entry term, English
- very high level language
1, record 10, English, very%20high%20level%20language
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- very-high-level language 2, record 10, English, very%2Dhigh%2Dlevel%20language
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The most persistent problem encountered by developers of very high level languages is that the more general purpose the language is, the harder it is to create a compiler which generates acceptably efficient low level code. 3, record 10, English, - very%20high%20level%20language
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Langages de programmation
Record 10, Main entry term, French
- langage de très haut niveau
1, record 10, French, langage%20de%20tr%C3%A8s%20haut%20niveau
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1993-02-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- IT Security
Record 11, Main entry term, English
- fingerprinting program
1, record 11, English, fingerprinting%20program
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Apart from procedural advice on how to fight the virus problem, the book also contains the source code of two anti-virus programs : a pattern checker... and a fingerprinting program.... Both are written in "C"... and can be used as practical anti-virus tools. 1, record 11, English, - fingerprinting%20program
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 11, Main entry term, French
- programme empreintes digitales
1, record 11, French, programme%20empreintes%20digitales
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Outre les conseils concernant la lutte contre les virus, cet ouvrage contient le code source de deux programmes antivirus: un vérificateur de configuration (...), et un programme «empreintes digitales» (...) Tous deux sont écrits en langage «C» (...) et peuvent être utilisés efficacement comme outils antivirus. 1, record 11, French, - programme%20empreintes%20digitales
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1988-05-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Software
Record 12, Main entry term, English
- software development notebook
1, record 12, English, software%20development%20notebook
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A collection of material pertinent to the development of a given software module. Contents typically include the requirements, design, technical reports, code listings, test plans, test results, problem reports, schedules, notes, etcetera, for the module. 1, record 12, English, - software%20development%20notebook
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
software development notebook: STD-IEEE (term and definition). 2, record 12, English, - software%20development%20notebook
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Logiciels
Record 12, Main entry term, French
- guide d'élaboration d'un logiciel
1, record 12, French, guide%20d%27%C3%A9laboration%20d%27un%20logiciel
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble du matériel relatif à l'élaboration d'un module logiciel donné. Comprend généralement les exigences, la conception, les rapports techniques, les listes de codes, les plans d'essai, les résultats d'essai, les rapports sur les problèmes, les programmes, les notes, etc. relatifs au module. 1, record 12, French, - guide%20d%27%C3%A9laboration%20d%27un%20logiciel
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1987-02-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 13, Main entry term, English
- problem decomposition space
1, record 13, English, problem%20decomposition%20space
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The problem decomposition space is used when the student is having trouble producing code for a problem that can be easily decomposed into pieces. 1, record 13, English, - problem%20decomposition%20space
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 13, Main entry term, French
- espace de décomposition de problèmes
1, record 13, French, espace%20de%20d%C3%A9composition%20de%20probl%C3%A8mes
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1987-01-27
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Library Operations
Record 14, Main entry term, English
- bibliographic procedure
1, record 14, English, bibliographic%20procedure
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Recognized methods in use in a general reference information service by which books are identified listed or retrieved according to the needs of the users. 2, record 14, English, - bibliographic%20procedure
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Problem solving. The work is performed in compliance with standard library reference and bibliographic procedures and according to the practices established by the interlibrary Loan Code. 3, record 14, English, - bibliographic%20procedure
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Record 14, Main entry term, French
- procédure bibliographique
1, record 14, French, proc%C3%A9dure%20bibliographique
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des règles et énoncé à l'intention des employés d'un organisme, de la marche à suivre dans l'exécution des tâches d'un service de référence ou de recherche documentaire pour répondre aux demandes d'information bibliographiques des usagers. 1, record 14, French, - proc%C3%A9dure%20bibliographique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
D'après les sources usuelles courantes, les termes procédé, procédure et processus sont synonymes. 1, record 14, French, - proc%C3%A9dure%20bibliographique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1987-01-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Airfields
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Record 15, Main entry term, English
- identifier code
1, record 15, English, identifier%20code
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Identifying airports is often a problem for the less experienced pilot, particularly when airports are close together. Even experienced airline pilots occasionally land at the wrong airport-with embarrassing results. Some small airports display the airport name on a taxiway or a hangar roof, and others display an identifier code instead of the airport name. 1, record 15, English, - identifier%20code
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Aérodromes
- Signalisation (Transport aérien)
Record 15, Main entry term, French
- code d'identification
1, record 15, French, code%20d%27identification
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'identification des aéroports représente souvent un problème pour les pilotes peu expérimentés, en particulier lorsqu'ils sont très rapprochés les uns des autres. Il arrive que les pilotes de ligne expérimentés atterrissent par erreur à un aéroport qui n'est pas l'aéroport prévu et se trouvent dans une situation embarrassante. Dans le cas de certains petits aéroports, le nom de l'aéroport apparaît sur une voie de circulation ou sur le toit d'un hangar, alors que dans d'autres cas, on utilise un code d'identification au lieu du nom de l'aéroport. 1, record 15, French, - code%20d%27identification
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1986-07-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Airfields
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Record 16, Main entry term, English
- airport identification
1, record 16, English, airport%20identification
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Airport identification. Identifying airports is often a problem for the less experienced pilot, particularly when airports are close together. Even experienced airline pilots occasionally land at the wrong airport-with embarrassing results. Some small airports display the airport name on a taxiway or a hangar roof, and others display an identifier code instead of the airport name. Few airports illuminate displayed names or codes so that they are legible for identification purposes at night. 1, record 16, English, - airport%20identification
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Aérodromes
- Signalisation (Transport aérien)
Record 16, Main entry term, French
- identification de l'aérodrome
1, record 16, French, identification%20de%20l%27a%C3%A9rodrome
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- identification de l'aéroport 2, record 16, French, identification%20de%20l%27a%C3%A9roport
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ordinairement un aérodrome peut être reconnu aisément par l'ensemble de ses installations. Il est néanmoins utile, particulièrement dans le cas des aérodromes de classe D, ou lorsque la proximité de plusieurs aérodromes peut faire craindre des erreurs, de faciliter l'identification de l'aérodrome en inscrivant son nom en grosses lettres sur un hangar ou un bâtiment voisin de la tour de contrôle, ou sur le sol au voisinage de celle-ci, en ayant soin qu'elles contrastent nettement avec le fond environnant et qu'elles soient visibles autant que possible dans toutes les directions. 1, record 16, French, - identification%20de%20l%27a%C3%A9rodrome
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1985-04-03
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 17, Main entry term, English
- still code 1, record 17, English, still%20code
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- HOLD code 1, record 17, English, HOLD%20code
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
cindac system : when for some reason, the case cannot be processed in full, a "HOLD" code is printed by the computer and nothing further will be done until the problem has been cleared. 1, record 17, English, - still%20code
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 17, Main entry term, French
- code de suspension
1, record 17, French, code%20de%20suspension
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1985-01-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Office Machinery
Record 18, Main entry term, English
- normal printing 1, record 18, English, normal%20printing
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- normal mode printing 2, record 18, English, normal%20mode%20printing
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
If you need 10, 12. 94, 15 or 16. 5 characters per inch, no problem-you can even select normal or compressed printing by code control. 1, record 18, English, - normal%20printing
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Mécanographie
Record 18, Main entry term, French
- impression en mode normal
1, record 18, French, impression%20en%20mode%20normal
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Feuillet publicitaire de la Générale Électrique du Canada. On peut imprimer sans problème 10, 12.94, 15 ou 16.5 caractères/po. L'impression peut se faire en mode normal ou condensé (...) 1, record 18, French, - impression%20en%20mode%20normal
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1981-04-02
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Informatics
Record 19, Main entry term, English
- compressed printing 1, record 19, English, compressed%20printing
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
If you need 10, 12. 94, 15 or 16. 5 characters per inch, no problem-you can even select normal or compressed printing by code control. 1, record 19, English, - compressed%20printing
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Informatique
Record 19, Main entry term, French
- impression en mode condensé 1, record 19, French, impression%20en%20mode%20condens%C3%A9
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On peut imprimer sans problème 10, 12.94, 15 ou 16.5 caractères/po. L'impression peut se faire en mode normal ou condensé (...) 1, record 19, French, - impression%20en%20mode%20condens%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Feuillet publicitaire de la Générale Électrique du Canada 1, record 19, French, - impression%20en%20mode%20condens%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: