TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PROBLEM FILE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2018-03-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- crosslink
1, record 1, English, crosslink
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The 4096 Virus crosslinks files on the system's disk. It occurs so slowly that it appears there is a hardware problem. The crosslinking of files is the result of the virus manipulating the FATs [file allocation tables], changing the number of available sectors in such a way that the user will think the files have lost sectors. 2, record 1, English, - crosslink
Record 1, Key term(s)
- cross-link
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- établir des liaisons croisées
1, record 1, French, %C3%A9tablir%20des%20liaisons%20crois%C3%A9es
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Virus 4096 établit des liaisons croisées entre les fichiers du disque système. Ce processus s'effectue si lentement qu'il semble y avoir un problème de matériel. Ces liaisons sont le résultat de la manipulation de la FAT [table d'allocation des fichiers] par le virus, ce qui modifie le nombre de secteurs disponibles et laisse croire à l'utilisateur que les fichiers ont perdu des secteurs. 2, record 1, French, - %C3%A9tablir%20des%20liaisons%20crois%C3%A9es
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-01-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Information
- Data Banks and Databases
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 2, Main entry term, English
- registry
1, record 2, English, registry
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A file in which is registered, on an ongoing basis, information concerning all cases of a given disease or other problem in a defined population, such that the cases may be related to the database concerning that population. 1, record 2, English, - registry
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
registry: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, record 2, English, - registry
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Information scientifique
- Banques et bases de données
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 2, Main entry term, French
- registre
1, record 2, French, registre
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fichier dans lequel sont enregistrées, sur une base permanente, des informations relatives à tous les cas d’une maladie donnée ou d’un autre problème dans une population déterminée, afin de permettre de relier ces cas à la banque de données concernant cette population. 1, record 2, French, - registre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
registre : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, record 2, French, - registre
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-12-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Medication
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 3, Main entry term, English
- logged prescription
1, record 3, English, logged%20prescription
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This may pose a problem for pharmacies with some software systems where the prescription is "logged" or put on hold, as it would be sequentially numbered and therefore filed on that day. Other systems store "logged" prescriptions separately, and they are then pulled from this separate file and filed when the prescription is first filled. 1, record 3, English, - logged%20prescription
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Médicaments
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 3, Main entry term, French
- ordonnance en attente
1, record 3, French, ordonnance%20en%20attente
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour une ordonnance qui doit rester en attente, on ne tape à l’ordinateur que ce qui est délivré au client et elle n’est facturée que lors de la délivrance totale des produits. 1, record 3, French, - ordonnance%20en%20attente
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1986-06-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- non recreatable 1, record 4, English, non%20recreatable
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
file, problem 1, record 4, English, - non%20recreatable
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- qui ne peut être recréé
1, record 4, French, qui%20ne%20peut%20%C3%AAtre%20recr%C3%A9%C3%A9
proposal
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
domaine : problem evaluations 1, record 4, French, - qui%20ne%20peut%20%C3%AAtre%20recr%C3%A9%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Texte déjà traduit 1, record 4, French, - qui%20ne%20peut%20%C3%AAtre%20recr%C3%A9%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-06-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 5, Main entry term, English
- difference matching
1, record 5, English, difference%20matching
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
When two data types are in the GPS [General Problem solver] data file, the program attempts to define the difference. The GPS determines the difference between the two data types by breaking them down into component parts. If the difference can be removed with an immediate operator, that iperator is applied during the match. If the difference is eliminated, then the match is mode. 1, record 5, English, - difference%20matching
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 5, Main entry term, French
- repérage des différences
1, record 5, French, rep%C3%A9rage%20des%20diff%C3%A9rences
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: